0.837.951.4•Accord d’assurance‑chômage entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
0.837.951.4Bilateral International Treaty1 janv. 1980
Conclu le 15 janvier 1979
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19792
Instruments de ratification échangés le 11 décembre 1979
Entré en vigueur le 1erjanvier 1980
Le Conseil fédéral suisse
et
Son Altesse Sérénissime le Prince Régnant de Liechtenstein,
animés du désir de régler les rapports entre les deux Etats dans le domaine de l’assurance‑chômage, ont résolu de conclure un accord et ils ont nommé, à cet effet, leurs plénipotentiaires:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
Après avoir échangé leurs pouvoirs en bonne et due forme, les plénipotentiaires sont convenus de ce qui suit:
Dans le présent Accord, les termes sont définis de la manière suivante:
Le présent Accord s’applique aux ressortissants des deux Etats contractants ainsi qu’à tous les frontaliers au sens de l’article 1er, chiffre 5, indépendamment de leur nationalité.
Le droit aux prestations et la procédure sont déterminés selon la législation de l’Etat contractant sur le territoire duquel l’exercice du droit est sollicité, dans la mesure où les dispositions suivantes ne prévoient pas une réglementation différente.
Lorsque les ressortissants retournent dans leur Etat d’origine, les périodes d’assurance ou les périodes d’activité soumise à cotisation, accomplies dans l’autre Etat contractant, sont prises en considération en vue de déterminer si les conditions requises pour faire valoir un droit sont remplies et pour fixer la durée d’indemnisation, comme si ces périodes avaient été accomplies dans l’Etat d’origine.
Les périodes pour lesquelles des prestations ont été versées dans l’autre Etat contractant sont imputées sur la durée d’indemnisation, comme si ces prestations avaient été accordées dans l’Etat dans lequel le droit est exercé.
Lors de l’application du présent Accord, les autorités des Etats contractants se prêtent leurs bons offices comme si elles appliquaient leur propre législation. L’entraide est gratuite sous réserve des dépenses en espèces qu’elle entraîne.
Les autorités des deux Etats contractants, chargées de l’application de l’assurance‑chômage, correspondent directement entre elles et avec les assurés ou leurs représentants, aux fins d’application du présent Accord.
Le présent Accord ne justifie aucune prétention au versement de prestations pour la période précédant son entrée en vigueur.
En foi de quoi, les plénipotentiaires ont signé le présent Accord, établi en double exemplaire, rédigé en langue allemande, et y ont apposé leur sceau.Fait à Vaduz, le 15 janvier 1979.
| Pour la Confédération suisse: | Pour la Principauté de Liechtenstein: |
|---|---|
| Bonny | Brunhart |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.837.951.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135",
"documentDate": "1979-01-15",
"inForceSince": "1980-01-01"
},
"content": {
"number": "0.837.951.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.837.951.4",
"hash": "0c99c58a1220bed102973437f72a541ccb7e4ef779f401ab82acf83fe8c24177",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.837.951.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:02.017Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2131_2135_2135-19800101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135",
"documentDate": "1979-01-15",
"inForceSince": "1980-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 15. Januar 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Arbeitslosenversicherung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2131_2135_2135-19800101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/de/xml"
},
{
"title": "Accord d'assurance-chômage du 15 janvier 1979 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2131_2135_2135-19800101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo d'assicurazione disoccupazione del 15 gennaio 1979 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2131_2135_2135-19800101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2131_2135_2135/19800101/fr/xml"
}
}