0.973.274.91•Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République togolaise
0.973.274.91Bilateral International Treaty1 nov. 1979
Conclu le 27 septembre 1979
Entré en vigueur le 1ernovembre 1979
(État le 1ernovembre 1979)
Le Gouvernement de la Confédération suisse
et
le Gouvernement de la République togolaise
agissant en vertu des recommandations adoptées lors de la réunion des représentants du Gouvernement togolais et des représentants des gouvernements de pays créanciers européens et des États‑Unis d’Amérique du Nord, tenue les 14 et 15 juin 1979 à Paris,
sont convenus de ce qui suit:
La mise en vigueur des dispositions du présent Accord en ce qui concerne ces échéances sera en conséquence subordonnée à un échange de lettres entre les deux Gouvernements qui devra intervenir avant le 20 mars 1980 pour constater que cette condition est remplie et permettre dans ce cas l’application du présent Accord aux échéances mentionnées à l’alinéa ci‑dessus.
Le Gouvernement suisse accorde au Gouvernement de la République togolaise pour les échéances définies sous le par. 1, à l’article premier du présent Accord, un crédit s’élevant à 80 % des paiements effectués aux créanciers suisses.
Ce crédit ne pourra pas dépasser le montant de 27 millions de francs suisses.
La dette du Togo déterminée à l’art. 2 sera refinancée dans les conditions suivantes:
Le Gouvernement togolais s’engage à payer sur le montant du capital figurant au compte de la SNI auprès des Services de caisse et de comptabilité à Berne un intérêt au taux de 5,9 % à partir du jour de la bonification. Les intérêts seront payés le 30 juin et le 31 décembre de chaque année, pour la première fois le 31 décembre 1979.
Le Gouvernement togolais s’engage à rembourser ainsi qu’il suit le crédit accordé par le Gouvernement suisse en application de l’art. 2 du présent Accord: – crédit des échéances entre le 6 avril 1979 et le 31 mars 1980: en 12 semestrialités égales et consécutives, le premier versement intervenant le 31 décembre 1982; – crédit des échéances entre le 1eravril 1980 et le 31 décembre 1980: en 12 semestrialités égales et consécutives, le premier versement intervenant le 31 décembre 1983.
Le paiement des intérêts et des amortissements se fera en francs suisses libres aux Services de caisse et de comptabilité de la Confédération suisse à Berne.
Le Gouvernement togolais s’engage:
Le présent Accord entrera en vigueur le 1ernovembre 1979.
En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé le présent Accord.Fait à Berne, le 27 septembre 1979, en deux exemplaires, en langue française.
| Pour le Gouvernement de la Confédération suisse: E. Moser | Pour le Gouvernement de la République togolaise: T. Tévi‑Bénissan |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.973.274.91",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140",
"documentDate": "1979-09-27",
"inForceSince": "1979-11-01"
},
"content": {
"number": "0.973.274.91",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.973.274.91",
"hash": "a8e5610d0b3d427fbf6b9a22e5eba45e91cfaffa653b9797e5268fd5b7587be0",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.973.274.91",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:10.318Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2136_2140_2140-19791101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140",
"documentDate": "1979-09-27",
"inForceSince": "1979-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Konsolidierungsabkommen vom 27. September 1979 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Togolesischen Republik",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2136_2140_2140-19791101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/de/xml"
},
{
"title": "Accord de consolidation du 27 septembre 1979 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République togolaise",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2136_2140_2140-19791101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo di consolidamento del 27 settembre 1979 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica togolese",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-2136_2140_2140-19791101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/2136_2140_2140/19791101/fr/xml"
}
}