211.23•ARRÊTÉ 211.23 de mise en vigueur
211.23Order1 janv. 2007
{
"legislation": {
"act": {
"id": "82ce4671-eb8e-40a1-aa4e-8d9503fbd073",
"cote": "211.23",
"titre": "ARRÊTÉ de mise en vigueur",
"statut": "EN_VIGUEUR",
"categorie": "CONSOLIDE",
"importance": "MINEUR",
"abreviation": null,
"dateAdoption": "14.02.2007",
"dateCaducite": null,
"titreComplet": "ARRÊTÉ du 14.02.2007 de mise en vigueur (BLV 211.23)",
"dateAbrogation": null,
"dateReferendum": null,
"dateDecisionCcst": null,
"dateMiseEnVigueur": "01.01.2007",
"dateDelaiReferendum": null,
"titreCompletSansCote": "ARRÊTÉ du 14.02.2007 de mise en vigueur",
"dateMiseEnVigueurVersion": "01.01.2007"
},
"cote": "211.23",
"actId": "82ce4671-eb8e-40a1-aa4e-8d9503fbd073",
"categorie": "CONSOLIDE",
"selectedVersion": {
"htmlId": "3b96ed7e-0ac1-40c4-b75e-68ff4aee61da",
"versionType": "ACTUELLE",
"versionDateMiseEnVigueur": "01.01.2007"
}
},
"content": {
"cote": "211.23",
"actId": "82ce4671-eb8e-40a1-aa4e-8d9503fbd073",
"htmlId": "3b96ed7e-0ac1-40c4-b75e-68ff4aee61da"
}
}du 19 décembre 2006
LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD vu la loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe (loi sur le partenariat ; LPart) [A] vu l'article 14, alinéa 2 de la Constitution du Canton de Vaud du 14 avril 2003 [B] vu le projet de loi présenté par le Conseil d'Etat décrète
1 La présente loi réglemente la mise en oeuvre dans le droit cantonal de la loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe [A] .
2 Sous réserve de l'article 4 de la présente loi, le droit cantonal est modifié pour réaliser, dans les limites fixées par le droit fédéral, l'égalité entre les personnes mariées et celles qui sont liées par un partenariat enregistré.
1 Les partenaires enregistrés sont traités comme des époux dans tous les cas où le droit cantonal prévoit des droits ou impose des obligations à l'égard de cette catégorie de personnes.
1 La procédure d'enregistrement du partenariat est régie par la législation sur l'état civil [C] .
1 Les communes adaptent leurs prescriptions au plus tard le 1er janvier 2009.
1 La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2007.
1 Le Conseil d'Etat est chargé de l'exécution de la présente loi. Il en publiera le texte conformément à l'article 84, alinéa 1, lettre a) de la Constitution cantonale et la mettra en vigueur, par voie d'arrêté, conformément à l'article 6 ci-dessus.