642.00.280910.1•LOI 642.00.280910.1 sur l'impôt 2011
642.00.280910.1Law1 janv. 2011
{
"legislation": {
"act": {
"id": "f4fff24b-49d5-4b69-93fc-bfd4a93cbc66",
"cote": "642.00.280910.1",
"titre": "LOI sur l'impôt 2011",
"statut": "EN_VIGUEUR",
"categorie": "CONSOLIDE",
"importance": "MINEUR",
"abreviation": null,
"dateAdoption": "28.09.2010",
"dateCaducite": null,
"titreComplet": "LOI du 28.09.2010 sur l'impôt 2011 (BLV 642.00.280910.1)",
"dateAbrogation": null,
"dateReferendum": null,
"dateDecisionCcst": null,
"dateMiseEnVigueur": "01.01.2011",
"dateDelaiReferendum": null,
"titreCompletSansCote": "LOI du 28.09.2010 sur l'impôt 2011",
"dateMiseEnVigueurVersion": "01.01.2011"
},
"cote": "642.00.280910.1",
"actId": "f4fff24b-49d5-4b69-93fc-bfd4a93cbc66",
"source": "ch-vd-blv",
"categorie": "CONSOLIDE",
"selectedVersion": {
"htmlId": "bfea65bc-cb38-4be2-92c4-0f540787c0bf",
"versionType": "ACTUELLE",
"versionDateMiseEnVigueur": "01.01.2011"
}
},
"content": {
"cote": "642.00.280910.1",
"actId": "f4fff24b-49d5-4b69-93fc-bfd4a93cbc66",
"htmlId": "bfea65bc-cb38-4be2-92c4-0f540787c0bf"
}
}du 28 septembre 2010
LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD vu le projet de loi présenté par le Conseil d'Etat décrète le système d'imposition suivant pour la période fiscale 2011
1 L'Etat perçoit les impôts prévus par la loi du 4 juillet 2000 sur les impôts directs cantonaux (LI) et ses dispositions d'application.
1 Le coefficient annuel est fixé à 157.5% de l'impôt de base tel qu'il est prévu aux articles 47, 49, 59, 105, 111, 118 et 126 LI. Il s'applique également à l'impôt d'après la dépense.
1 L'impôt à la source dû par les personnes mentionnées à l'article 139 LI est perçu aux taux suivants :
2 Ces taux comprennent l'impôt cantonal et l'impôt communal.
1 L'impôt à la source dû par les personnes mentionnées à l'article 140 LI est perçu au taux de 20%.
2 Ce taux comprend l'impôt cantonal et l'impôt communal.
1 L'impôt à la source dû par les personnes mentionnées à l'article 141 LI est perçu au taux de 17%.
2 Ce taux comprend l'impôt cantonal et l'impôt communal.
1 L'impôt à la source dû par les personnes mentionnées aux articles 142 et 143 LI sur les pensions, retraites ou autres prestations périodiques est perçu au taux de 10%.
2 L'impôt à la source dû par les personnes mentionnées aux articles 142 et 143 LI sur les prestations en capital est fixé au taux de 77% des taux prévus à l'article 47, alinéa 1 LI.
3 Ces taux comprennent l'impôt cantonal et l'impôt communal.
1 Pour le calcul des impôts cantonaux et communaux sur le revenu et sur la fortune, le taux prévu à l'article 8, alinéa 3, dernière phrase de la loi du 5 décembre 1956 sur les impôts communaux (LICom) est de 1%.
1 Ces impôts sont perçus conformément à la loi du 27 février 1963 concernant le droit de mutation sur les transferts immobiliers et l'impôt sur les successions et donations et à l'arrêté d'application du 1er juin 2005.
1 Il est perçu pour chaque chien un impôt de 100 francs inscription comprise.
2 Les bénéficiaires de prestations complémentaires AVS/AI (y compris les prestations complémentaires pour frais de guérison) et du revenu d'insertion sont exonérés de l'impôt sur les chiens.
1 Ces impôts sont perçus conformément aux lois spéciales qui les régissent.
1 Un impôt extraordinaire d'un franc cinquante par franc d'impôt prélevé conformément aux dispositions de la loi sur la vente en détail du tabac est perçu.
1 Le terme général d'échéance selon les articles 218, alinéa 1 et 221, alinéa 1 LI est fixé au 1er décembre 2011.
2 Le terme général d'échéance selon l'article 218, alinéa 2, première phrase LI est fixé au 31 mars 2012.
3 Le terme général d'échéance selon l'article 221, alinéa 2 LI est fixé cinq mois après la fin de la période fiscale.
1 A défaut de prescription de lois spéciales, l'intérêt de retard perçu sur les contributions impayées est fixé au taux de 5.5% l'an.
2 L'intérêt de retard court dès la fin d'un délai de paiement de trente jours après l'échéance de la contribution.
1 Le Conseil d'Etat détermine l'échéance, le mode et les conditions de perception des contributions à défaut de prescriptions de lois spéciales.
1 La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2011.
1 Le Conseil d'Etat est chargé de l'exécution de la présente loi. Il en publiera le texte conformément à l'article 84, alinéa 1, lettre a) de la Constitution cantonale et la mettra en vigueur, par voie d'arrêté, conformément à l'article 15 ci-dessus.