32006R0022•Règlement (CE) n o 22/2006 de la Commission du 9 janvier 2006 relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le marché communautaire de sucre détenu par les organismes d'intervention belge, tchèque, espagnol, français, irlandais, italien, hongrois, polonais, slovaque et suédois
32006R0022Regulation13 janv. 2006
du 9 janvier 2006
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le marché communautaire de sucre détenu par les organismes d'intervention belge, tchèque, espagnol, français, irlandais, italien, hongrois, polonais, slovaque et suédois
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CE) n o 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre 1 , et notamment son article 9, paragraphe 3,
considérant ce qui suit:
(1) La Belgique, la République tchèque, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, la Hongrie, la Pologne, la Slovaquie et la Suède détiennent des stocks d'intervention de sucre. Afin de répondre aux besoins du marché, il y a lieu de mettre à disposition sur le marché intérieur ces stocks de sucre.
(2) Il convient que cette vente soit soumise aux dispositions du règlement (CE) n o 1262/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) n o 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'achat et la vente de sucre par les organismes d'intervention 2 .
(3) Cependant, il importe que l'article 22, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n o 1262/2001 prévoyant la publication de l'appel de l'offre dans la série «C» du Journal officiel de l’Union européenne au moins dix jours avant l’expiration du délai pour la présentation des offres ne s'applique pas, étant donné que les États membres éprouvent des difficultés à assurer la traduction dans toutes les langues communautaires et que cela entraînera des retards inutiles dans les ventes du sucre détenu par leur organisme d'intervention. En outre, l'article 28, paragraphe 1, point a), dudit règlement prévoit une garantie d'adjudication de 0,73 EUR par 100 kg. Pour la vente de sucre détenu par les organismes d'intervention sur le marché intérieur, il convient que la garantie constituée par le soumissionnaire corresponde au prix d'achat à l'intervention. En conséquence, il importe que l'article 28, paragraphe 1, point a), ne s'applique pas.
(4) Afin de tenir compte de la situation du marché communautaire, il y a lieu de prévoir que la Commission fixe un prix de vente minimal pour chaque adjudication partielle.
(5) Il y a lieu que les organismes d'intervention de la Belgique, de la République tchèque, de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, de l'Italie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Suède communiquent les offres à la Commission. Il importe que les soumissionnaires demeurent anonymes.
(6) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion du sucre,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Les organismes d'intervention de la Belgique, de la République tchèque, de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, de l'Italie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Suède mettent en vente sur le marché intérieur communautaire, par ouverture d'une adjudication permanente, une quantité totale de 1 009 124 tonnes de sucre acceptées à l'intervention et disponibles pour la vente sur le marché intérieur. Les États membres concernés et les quantités impliquées sont fixés à l'annexe I.
1. Les adjudications et les ventes visées à l'article 1 er doivent être organisées conformément au règlement (CE) n o 1262/2001, sauf disposition contraire prévue par le présent règlement.
2. Par dérogation à l'article 22, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n o 1262/2001, chaque organisme d'intervention concerné rédige un avis d'adjudication qu'il publie au moins huit jours avant l'ouverture de la période fixée pour la présentation des offres. L'avis indique notamment les conditions de l'adjudication. L'avis, ainsi que toutes ses modifications, est transmis à la Commission avant sa publication.
L'offre minimale pour chaque adjudication partielle est fixée à 250 tonnes.
1. Le délai de soumission des offres pour la première adjudication partielle s'ouvre le 26 janvier 2006 et expire le 1 er février 2006 à 15 heures, heure de Bruxelles. Les délais de présentation des offres pour la deuxième adjudication partielle et pour les suivantes commencent à courir le premier jour ouvrable qui suit l'expiration du délai précédent. Ils expirent à 15 heures, heure de Bruxelles: — le 15 février 2006, — les 1 er , 15 et 29 mars 2006, — les 5 et 19 avril 2006, — les 3, 17 et 31 mai 2006, — les 7, 14, 21 et 28 juin 2006.
2. Les offres sont présentées à l'organisme d'intervention détenteur du sucre conformément à l'annexe I.
Par dérogation à l'article 28, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n o 1262/2001, une garantie d'adjudication de 20 EUR par 100 kg de sucre est constituée par chaque soumissionnaire.
Dans les deux heures suivant l'expiration du délai de soumission fixé à l'article 4, paragraphe 1, les organismes d'intervention concernés transmettent à la Commission les offres présentées.
L'identité des soumissionnaires doit rester secrète.
Les offres soumises sont notifiées sous forme électronique, conformément au modèle figurant à l'annexe II.
Si aucune offre n'a été présentée, l'État membre concerné en informe la Commission dans le même délai.
1. La Commission fixe pour chaque État membre concerné le prix minimal de vente ou décide de ne pas accepter des offres conformément à la procédure visée à l'article 42, paragraphe 2, du règlement (CE) n o 1260/2001.
2. Dans le cas où l'attribution à un prix minimal fixé conformément au paragraphe 1 conduirait à dépasser la quantité maximale disponible pour cet État membre, cette attribution est limitée à la quantité permettant d'épuiser la quantité maximale. Dans le cas où les attributions pour un État membre à tous les soumissionnaires offrant un prix identique entraîneraient un dépassement de la quantité maximale pour cet État membre, il convient alors que la quantité disponible soit attribuée comme suit: a) au prorata de la quantité totale visée dans chacune des offres, ou b) par adjudication, jusqu'à concurrence d'un tonnage maximal à fixer pour chaque soumissionnaire, ou c) par tirage au sort.
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 9 janvier 2006. Par la Commission Mariann FISCHER BOEL Membre de la Commission
1 JO L 178 du 30.6.2001, p. 1 . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 39/2004 de la Commission ( JO L 6 du 10.1.2004, p. 16 ).
2 JO L 178 du 30.6.2001, p. 48 . Règlement modifié par le règlement (CE) n o 1498/2005 ( JO L 240 du 16.9.2005, p. 39 ).
États membres dont les organismes d'intervention sont détenteurs de sucre
| État membre | Organisme d'intervention | Quantités détenues par l'organisme d'intervention et disponibles pour la vente sur le marché intérieur |
|---|---|---|
| Belgique | Bureau d’intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Tél. (32) 2 287 24 11 Fax (32) 2 287 25 24 | 100 539 |
| République tchèque | Státní zemědělský intervenční fond Oddělení pro cukr a škrob Ve Smečkách 33 CZ-110 00 Praha 1 Tel.: (420) 222 871 886 Fax: (420) 296 806 404 | 13 000 |
| Espagne | Fondo Español de Garantía Agraria C/Beneficencia, 8 E-28004 Madrid Tel.: (34) 91 347 64 66 Fax: (34) 91 347 63 97 | 8 300 |
| France | Fonds d’intervention et de régularisation du marché du sucre Bureau de l’intervention 21, avenue Bosquet F-75007 Paris Tél. (33) 144 18 23 37 Fax (33) 144 18 20 08 | 20 000 |
| Irlande | Intervention Section On Farm Investment Subsidies & storage Division Department of Agriculture & Food Johnstown Castle Estate Wexford Tel 00 353 53 63437 Fax 00 353 53 42841 | 12 000 |
| Italie | AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool Via Torino, 45 00185 Roma Tel. (39) 06 49 499 558 Fax (39) 06 49 499 761 | 571 111 |
| Hongrie | Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH) (Agricultural and Rural Development Agency) Soroksári út 22-24. H-1095 Budapest Tel (36-1) 219 62 13 Fax (36-1) 219 89 05, (36-1) 219 62 59 | 110 500 |
| Pologne | Agencja Rynku Rolnego Biuro Cukru Dział Dopłat i Interwencji Nowy Świat 6/12 00-400 Warszawa Tel (48-22) 661 71 30 Fax (48-22) 661 72 77 | 94 636 |
| Slovaquie | Pôdohospodárska platobná agentúra Oddelenie cukru a ostatných komodít Dobrovičova 12 SK-81526 Bratislava Tel (421-2) 58 24 32 55 Fax (421-2) 58 24 33 62 | 20 000 |
| Suède | Statens jordbruksverk Vallgatan 8 S-55182 Jönköping Tel (46-36) 15 50 00 Fax (46-36) 19 05 46 | 59 038 |
Avis d'adjudication permanente pour la revente de sucre détenu par les organismes d'intervention
Formulaire
Modèle à utiliser pour la notification à la Commission visée à l'article 6
[Règlement (CE) n o 22/2006]
| État membre vendant du sucre détenu par l'organisme d'intervention | Numérotation des soumissionnaires | Numéro du lot | Quantité (t) | Offre de prix EUR/100 kg |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| etc. |
À transmettre par télécopie au numéro suivant: (32) 2 292 10 34.
{
"legislation": {
"id": "32006r0022",
"hash": "3de0ff4315282ebb43f3f3f380f65bc6f6d1d01f483b8e7c06437dcc7a8e2d55",
"celex": "32006R0022",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 22/2006 de la Commission du 9 janvier 2006 relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le marché communautaire de sucre détenu par les organismes d'intervention belge, tchèque, espagnol, français, irlandais, italien, hongrois, polonais, slovaque et suédois",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91b20663-c36d-45c8-8132-6a500d64179b.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 22/2006 of 9 January 2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Spain, France, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovakia and Sweden",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91b20663-c36d-45c8-8132-6a500d64179b.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 22/2006 della Commissione, del 9 gennaio 2006 , relativo all’apertura di una gara permanente per la rivendita sul mercato comunitario di zucchero detenuto dagli organismi d’intervento belga, ceco, francese, irlandese, italiano, polacco, slovacco, spagnolo, svedese e ungherese",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91b20663-c36d-45c8-8132-6a500d64179b.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 22/2006 der Kommission vom 9. Januar 2006 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, tschechischen, spanischen, französischen, irischen, italienischen, ungarischen, polnischen, slowakischen und schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91b20663-c36d-45c8-8132-6a500d64179b.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:13:02.531Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R0022",
"adoptionDate": "2006-01-09",
"effectiveDate": "2006-01-13",
"expirationDate": "2009-02-06",
"lastAmendmentDate": "2006-05-08"
},
"content": {
"celex": "32006R0022",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/91b20663-c36d-45c8-8132-6a500d64179b.0009.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}