32006R0941•Règlement (CE) n o 941/2006 du Conseil du 1 er juin 2006 modifiant le règlement (CE) n o 51/2006 en ce qui concerne le merlan bleu et le hareng
32006R0941Regulation30 juin 2006
du 1 er juin 2006
modifiant le règlement (CE) n o 51/2006 en ce qui concerne le merlan bleu et le hareng
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CE) n o 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche 1 , et notamment son article 20,
vu la proposition de la Commission,
considérant ce qui suit:
(1) Le règlement (CE) n o 51/2006 du Conseil 2 établit, pour 2006, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de captures.
(2) En vertu de consultations menées le 23 février 2006 entre la Communauté et les îles Féroé, un accord sur un accès réciproque aux stocks de merlan bleu et de hareng dans leurs zones de pêche respectives a pu être atteint. Il y a lieu de mettre cet accord en œuvre.
(3) Comme les navires qui ont ciblé le merlu en utilisant des filets maillants dans les divisions CIEM VI a, b et VII b, c, j, k et la sous-zone XII n'ont pas participé aux pratiques de pêche qui ont conduit à l'interdiction de l'utilisation de filets maillants dans ces zones, il convient d'autoriser ces pêcheries à poursuivre leur activité par dérogation à l'interdiction.
(4) La Communauté a procédé à des consultations avec la Norvège sur la gestion des pêcheries portant sur le stock de hareng norvégien à frai printanier (hareng atlanto-scandinave) dans le nord est de l'Atlantique, notamment sur la question du régime des licences qui devrait être appliqué.
(5) Il convient donc de modifier le règlement (CE) n o 51/2006 en conséquence,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Les annexes IA, IB et IV du règlement (CE) n o 51/2006 sont modifiées conformément à l'annexe du présent règlement.
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Luxembourg, le 1 er juin 2006. Par le Conseil La présidente U. HAUBNER
1 JO L 358 du 31.12.2002, p. 59 .
2 JO L 16 du 20.1.2006, p. 1 .
Les annexes du règlement (CE) n o 51/2006 sont modifiées comme suit:
| 1) | | «Espèce: : — Merlan bleu Micromesistius poutassou | Zone: : — I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, b, d et e, XII et XIV (eaux communautaires et internationales) WHB/1 X 14 | |; | --- | --- | --- |; | Danemark | 52 529 3 4 | TAC analytique. L'article 3 du règlement (CE) n o 847/96 s'applique. L'article 4 du règlement (CE) n o 847/96 s'applique. L'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) n o 847/96 s'applique. |; | Allemagne | 20 424 3 4 | |; | Espagne | 44 533 3 4 | |; | France | 36 556 3 4 | |; | Irlande | 40 677 3 4 | |; | Pays-Bas | 64 053 3 4 | |; | Portugal | 4 137 3 4 | |; | Suède | 12 994 3 4 | |; | Royaume-Uni | 68 161 3 4 | |; | CE | 344 063 3 4 | |; | Norvège | 152 442 1 2 | |; | Îles Féroé | 45 000 5 6 | |; | TAC | 2 000 000 | | |
|---|
| 2) | | «Espèce: : — Merlan bleu Micromesistius poutassou | Zone: : — Eaux communautaires des zones II, IV a 7 , VI a 8 , VI b et VII 9 WHB/24A567 | |; | --- | --- | --- |; | Îles Féroé | 10 000 10 | |; | TAC | 2 000 000 | | |
|---|
| 3) | | Conditions spéciales: Dans le cadre des quotas indiqués ci-dessus, les captures sont limitées aux quantités portées ci-dessous, dans les zones spécifiées: II, V b au nord de 62° N (eaux des Féroé) (HER/2A5B-F) Belgique 2 Danemark 2 117 Allemagne 371 Espagne 7 France 91 Irlande 548 Pays-Bas 758 Pologne 107 Portugal 7 Finlande 32 Suède 784 Royaume-Uni 1 354 II, V b au nord de 62° N (eaux des Féroé) (HER/2A5B-F) Belgique 2 Danemark 2 117 Allemagne 371 Espagne 7 France 91 Irlande 548 Pays-Bas 758 Pologne 107 Portugal 7 Finlande 32 Suède 784 Royaume-Uni 1 354 | | |; | --- | --- | --- | |
|---|
| 4) | «8.5.: Par dérogation aux points 8.3. et 8.4., les navires ciblant le merlu peuvent déployer des filets maillants possédant un maillage de 120 mm dans les zones concernées là où la profondeur indiquée sur les cartes est inférieure à 600 mètres.» | «8.5. | Par dérogation aux points 8.3. et 8.4., les navires ciblant le merlu peuvent déployer des filets maillants possédant un maillage de 120 mm dans les zones concernées là où la profondeur indiquée sur les cartes est inférieure à 600 mètres.» |
|---|---|---|---|
| «8.5. | Par dérogation aux points 8.3. et 8.4., les navires ciblant le merlu peuvent déployer des filets maillants possédant un maillage de 120 mm dans les zones concernées là où la profondeur indiquée sur les cartes est inférieure à 600 mètres.» |
| 5) | | Zone de pêche | Pêche | Nombre de licences | Répartition des licences entre États membres | Nombre maximal de navires présents à tout moment |; | --- | --- | --- | --- | --- |; | Eaux norvégiennes et zone de pêche située autour de Jan Mayen | Hareng, au nord de 62° 00′ N | 77 | DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SE: 10, UK: 17 | 57 |; | Espèces démersales, au nord de 62° 00′ N | 80 | FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 | 50 | |; | Maquereau, au sud de 62° 00′ N, pêche à la senne coulissante | 11 | DE: 1 11 , DK: 26 11 , FR: 2 11 , NL: 1 11 | Non applicable | |; | Maquereau, au sud de 62° 00′ N, pêche au chalut | 19 | Non applicable | | |; | Maquereau, au nord de 62° 00′ N, pêche à la senne coulissante | 11 12 | DK: 11 | Non applicable | |; | Espèces industrielles, au sud de 62° 00′ N | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 | |; | Eaux des Îles Féroé | Toutes pêches au chalut avec des navires ne dépassant pas 180 pieds dans la zone située entre 12 et 21 milles à partir des lignes de base des îles Féroé | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |; | Pêche dirigée du cabillaud et de l'églefin avec un maillage minimal de 135 mm, restreinte à la zone située au sud de 62° 28′ N et à l'est de 6° 30′ O | 8 13 | | 4 | |; | Chalutage au-delà de 21 milles à partir des lignes de base des Îles Féroé. Au cours des périodes allant du 1 er mars au 31 mai et du 1 er octobre au 31 décembre, ces navires peuvent opérer dans la zone située entre 61° 20′ N et 62° 00′ N et entre 12 et 21 milles à partir des lignes de base | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 | |; | Pêche au chalut de la lingue bleue avec un maillage minimal de 100 mm dans la zone située au sud de 61° 30′ N et à l'ouest de 9° 00′ O, dans la zone située entre 7° 00′ O et 9° 00′ O au sud de 60° 30′ N et dans la zone située au sud-ouest d'une ligne reliant 60° 30′ N, 7° 00′ O et 60° 00′ N, 6° 00′ O | 70 | DE: 8 14 , FR: 12 14 , UK: 0 14 | 20 15 | |; | Pêche au chalut dirigée du lieu noir avec un maillage minimal de 120 mm et avec la possibilité d'utiliser des erses circulaires autour du cul de chalut | 70 | | 22 15 | |; | Pêches du merlan bleu. Le nombre total de licences peut être augmenté de quatre navires pour la pêche en bœuf si les autorités des Îles Féroé introduisent des règles spéciales d'accès à une zone appelée «zone principale de pêche du merlan bleu» | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 | 20 | |; | Pêche à la ligne | 10 | UK: 10 | 6 | |; | Pêche du maquereau | 12 | DK: 12 | 12 | |; | Pêche du hareng au nord de 62° N | 21 | DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SE: 3 | 21 | |; | Eaux de la Fédération de Russie | Toutes pêches | p.m. | | p.m. |; | Pêches du cabillaud | 7 16 | | p.m. | |; | Pêches du sprat | p.m. | | p.m. | | |
|---|
1 Peut être pêché dans les eaux communautaires dans les zones II, IV a, VI a (au nord de 56° 30′ N), VI b, VII (à l'ouest de 12° O).
2 Dont 500 tonnes au maximum peuvent être constituées d’argentines ( Argentina spp. ).
5 Les captures de merlan bleu peuvent inclure des captures inévitables d'argentine ( Argentina spp. ).
6 Peut être pêché dans les eaux communautaires dans les zones IV a (au nord de 56° 30′ N), VI b, VII (à l'ouest de 12° O).
3 Dont 61 % au plus peuvent être pêchés dans la zone économique norvégienne ou dans la zone de pêche située autour de Jan Mayen.
4 Dont 2,9 % au plus peuvent être pêchés dans les eaux des Féroé, zone V b.»
10 À imputer sur les limites de capture des Îles Féroé fixées dans le cadre de l’arrangement entre États côtiers.
7 Les captures dans la zone IV a ne dépassent pas 2 500 tonnes.
8 Au nord de 56° 30′ N.
9 À l’ouest de 12° O.»
17 Peut être pêché dans les eaux communautaires.»
11 Cette répartition est valable pour la pêche à la senne coulissante et la pêche au chalut.
12 À choisir à partir de onze licences pour la pêche à la senne coulissante, pour le maquereau, au sud de 62° 00′ N.
13 À la suite du procès-verbal agréé de 1999, les chiffres pour la pêche dirigée du cabillaud et de l'églefin sont inclus dans les chiffres relatifs à «toutes pêches au chalut avec des navires ne dépassant pas 180 pieds dans la zone située entre 12 et 21 milles à partir des lignes de base des Îles Féroé».
14 Ces chiffres se réfèrent au nombre maximal de navires présents à tout moment.
15 Ces chiffres sont inclus dans les chiffres concernant le «chalutage au-delà de 21 milles à partir des lignes de base des Îles Féroé».
16 S'applique uniquement aux navires battant pavillon letton.
18 S'applique uniquement à la zone lettone des eaux communautaires.
19 Les licences relatives à la pêche de la crevette dans les eaux du département français de la Guyane sont délivrées sur la base d'un plan de pêche soumis par les autorités du pays tiers concerné et approuvé par la Commission. La période de validité de chacune de ces licences est limitée à la période de pêche prévue dans le plan de pêche sur la base duquel la licence a été délivrée.
20 Le nombre annuel de jours en mer est limité à 200.
21 À pêcher exclusivement avec des lignes de fond ou des casiers (vivaneaux) ou des lignes de fond ou des filets maillants d'un maillage minimal de 100 mm, à plus de 30 mètres de profondeur (requins). Pour obtenir ces licences, il est nécessaire de justifier de l'existence d'un contrat valable liant l'armateur qui demande la licence à une entreprise de transformation, installée dans le département français de la Guyane, et comportant l'obligation de débarquer au moins 75 % des prises de vivaneaux ou 50 % des prises de requin du navire concerné dans ce département afin de les faire traiter dans les installations de cette entreprise.
Le contrat mentionné ci-dessus doit porter le visa des autorités françaises, qui veillent à sa conformité avec les limites des capacités réelles de l'entreprise de transformation contractante et avec les objectifs de développement de l'économie guyanaise. Une copie de ce contrat visé est jointe à la demande de licence.
Lorsque le visa ci-dessus est refusé, les autorités françaises notifient à la partie concernée et à la Commission ce refus et les raisons qui l'ont motivé.
22 Applicable du 1 er janvier 2006 au 30 avril 2006.
23 Dans l'attente de la conclusion des consultations sur la pêche avec la Norvège pour 2006.
24 Le nombre annuel de jours en mer est limité à p.m.
25 Le nombre annuel de jours en mer est limité à 350.
26 À pêcher exclusivement avec des lignes de fond.
27 Dont un maximum de 10 à tout moment pour les navires pêchant le cabillaud au filet maillant.»
Peut être pêché dans les eaux communautaires dans les zones II, IV a, VI a (au nord de 56° 30′ N), VI b, VII (à l'ouest de 12° O). ↩ ↩2 ↩3 ↩4
Dont 500 tonnes au maximum peuvent être constituées d’argentines (Argentina spp.). ↩ ↩2 ↩3 ↩4
Dont 61 % au plus peuvent être pêchés dans la zone économique norvégienne ou dans la zone de pêche située autour de Jan Mayen. ↩ ↩2 ↩3 ↩4 ↩5 ↩6 ↩7 ↩8 ↩9 ↩10 ↩11
Dont 2,9 % au plus peuvent être pêchés dans les eaux des Féroé, zone V b.» ↩ ↩2 ↩3 ↩4 ↩5 ↩6 ↩7 ↩8 ↩9 ↩10 ↩11
Les captures de merlan bleu peuvent inclure des captures inévitables d'argentine (Argentina spp.). ↩ ↩2
Peut être pêché dans les eaux communautaires dans les zones IV a (au nord de 56° 30′ N), VI b, VII (à l'ouest de 12° O). ↩ ↩2
Les captures dans la zone IV a ne dépassent pas 2 500 tonnes. ↩ ↩2
À imputer sur les limites de capture des Îles Féroé fixées dans le cadre de l’arrangement entre États côtiers. ↩ ↩2
Cette répartition est valable pour la pêche à la senne coulissante et la pêche au chalut. ↩ ↩2 ↩3 ↩4 ↩5
À choisir à partir de onze licences pour la pêche à la senne coulissante, pour le maquereau, au sud de 62° 00′ N. ↩ ↩2
À la suite du procès-verbal agréé de 1999, les chiffres pour la pêche dirigée du cabillaud et de l'églefin sont inclus dans les chiffres relatifs à «toutes pêches au chalut avec des navires ne dépassant pas 180 pieds dans la zone située entre 12 et 21 milles à partir des lignes de base des Îles Féroé». ↩ ↩2
Ces chiffres se réfèrent au nombre maximal de navires présents à tout moment. ↩ ↩2 ↩3 ↩4
Ces chiffres sont inclus dans les chiffres concernant le «chalutage au-delà de 21 milles à partir des lignes de base des Îles Féroé». ↩ ↩2 ↩3
S'applique uniquement aux navires battant pavillon letton. ↩ ↩2
Peut être pêché dans les eaux communautaires.» ↩
S'applique uniquement à la zone lettone des eaux communautaires. ↩
Les licences relatives à la pêche de la crevette dans les eaux du département français de la Guyane sont délivrées sur la base d'un plan de pêche soumis par les autorités du pays tiers concerné et approuvé par la Commission. La période de validité de chacune de ces licences est limitée à la période de pêche prévue dans le plan de pêche sur la base duquel la licence a été délivrée. ↩
Le nombre annuel de jours en mer est limité à 200. ↩
À pêcher exclusivement avec des lignes de fond ou des casiers (vivaneaux) ou des lignes de fond ou des filets maillants d'un maillage minimal de 100 mm, à plus de 30 mètres de profondeur (requins). Pour obtenir ces licences, il est nécessaire de justifier de l'existence d'un contrat valable liant l'armateur qui demande la licence à une entreprise de transformation, installée dans le département français de la Guyane, et comportant l'obligation de débarquer au moins 75 % des prises de vivaneaux ou 50 % des prises de requin du navire concerné dans ce département afin de les faire traiter dans les installations de cette entreprise. ↩
Applicable du 1er janvier 2006 au 30 avril 2006. ↩
Dans l'attente de la conclusion des consultations sur la pêche avec la Norvège pour 2006. ↩
Le nombre annuel de jours en mer est limité à p.m. ↩
Le nombre annuel de jours en mer est limité à 350. ↩
À pêcher exclusivement avec des lignes de fond. ↩
Dont un maximum de 10 à tout moment pour les navires pêchant le cabillaud au filet maillant.» ↩
{
"legislation": {
"id": "32006r0941",
"hash": "7cfd5de4bbf5b67ca4931a493e437e3457f56b7a6e31775bba89208220ee22b5",
"celex": "32006R0941",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 941/2006 du Conseil du 1 er juin 2006 modifiant le règlement (CE) n o 51/2006 en ce qui concerne le merlan bleu et le hareng",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b739412b-2ae8-437b-81c7-f4cbba3257c7.0009.05/DOC_1"
},
{
"title": "Council Regulation (EC) No 941/2006 of 1 June 2006 amending Regulation (EC) No 51/2006, as concerns blue whiting and herring",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b739412b-2ae8-437b-81c7-f4cbba3257c7.0005.05/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 941/2006 del Consiglio, del 1 o giugno 2006 , che modifica il regolamento (CE) n. 51/2006 per quanto riguarda il melù e l’aringa",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b739412b-2ae8-437b-81c7-f4cbba3257c7.0011.05/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 941/2006 des Rates vom 1. Juni 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 51/2006 hinsichtlich Blauem Wittling und Hering",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b739412b-2ae8-437b-81c7-f4cbba3257c7.0003.05/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:12:02.305Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R0941",
"adoptionDate": "2006-06-01",
"effectiveDate": "2006-06-30",
"expirationDate": "9999-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32006R0941",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/b739412b-2ae8-437b-81c7-f4cbba3257c7.0009.05/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}