32007R0830•Règlement (CE) n° 830/2007 du Conseil du 16 juillet 2007 modifiant le règlement (CE) n° 817/2006 renouvelant les mesures restrictives instituées à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar
32007R0830Regulation16 août 2007
du 16 juillet 2007
modifiant le règlement (CE) n o 817/2006 renouvelant les mesures restrictives instituées à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment ses articles 60 et 301,
vu la position commune 2006/318/PESC du Conseil du 27 avril 2006 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar 1 ,
vu la proposition de la Commission,
considérant ce qui suit:
(1) Il y a lieu de modifier le règlement (CE) n o 817/2006 du Conseil 2 afin de l'aligner sur la pratique récente du Conseil en matière de détermination des autorités compétentes et d'échange d'informations entre celles-ci,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Le règlement (CE) n o 817/2006 est modifié comme suit:
a) à l'article 4, paragraphe 1, la phrase introductive est remplacée par le texte suivant: «1. Par dérogation aux articles 2 et 3, les autorités compétentes qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II peuvent autoriser, aux conditions qu'elles jugent appropriées:»;
| b) | à l'article 7, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: «1. Les autorités compétentes qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II peuvent autoriser le déblocage ou l'utilisation de fonds ou de ressources économiques gelés, aux conditions qu'elles jugent appropriées, après avoir établi que ces fonds ou ressources économiques sont: a) nécessaires pour répondre aux besoins fondamentaux des personnes dont la liste figure à l'annexe III et des membres de leur famille qui sont à leur charge, notamment les dépenses consacrées à l'achat de vivres, au paiement de loyers ou au remboursement de prêts hypothécaires, à l'achat de médicaments et au paiement de frais médicaux, des impôts, des primes d'assurance et de services collectifs; b) destinés exclusivement au paiement d'honoraires professionnels raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques; c) destinés exclusivement au paiement de charges ou de frais correspondant à la garde ou à la gestion courantes de fonds ou de ressources économiques gelés; d) nécessaires pour des dépenses extraordinaires, pour autant que l'État membre concerné ait notifié aux autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les motifs pour lesquels il estime qu'une autorisation spéciale doit être accordée. Les États membres informent les autres États membres et la Commission de toute autorisation accordée en vertu du présent paragraphe.»; | a) | nécessaires pour répondre aux besoins fondamentaux des personnes dont la liste figure à l'annexe III et des membres de leur famille qui sont à leur charge, notamment les dépenses consacrées à l'achat de vivres, au paiement de loyers ou au remboursement de prêts hypothécaires, à l'achat de médicaments et au paiement de frais médicaux, des impôts, des primes d'assurance et de services collectifs; | b) | destinés exclusivement au paiement d'honoraires professionnels raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques; | c) | destinés exclusivement au paiement de charges ou de frais correspondant à la garde ou à la gestion courantes de fonds ou de ressources économiques gelés; | d) | nécessaires pour des dépenses extraordinaires, pour autant que l'État membre concerné ait notifié aux autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les motifs pour lesquels il estime qu'une autorisation spéciale doit être accordée. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | nécessaires pour répondre aux besoins fondamentaux des personnes dont la liste figure à l'annexe III et des membres de leur famille qui sont à leur charge, notamment les dépenses consacrées à l'achat de vivres, au paiement de loyers ou au remboursement de prêts hypothécaires, à l'achat de médicaments et au paiement de frais médicaux, des impôts, des primes d'assurance et de services collectifs; | ||||||||
| b) | destinés exclusivement au paiement d'honoraires professionnels raisonnables et au remboursement de dépenses correspondant à des services juridiques; | ||||||||
| c) | destinés exclusivement au paiement de charges ou de frais correspondant à la garde ou à la gestion courantes de fonds ou de ressources économiques gelés; | ||||||||
| d) | nécessaires pour des dépenses extraordinaires, pour autant que l'État membre concerné ait notifié aux autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les motifs pour lesquels il estime qu'une autorisation spéciale doit être accordée. |
| c) | à l'article 8, les paragraphes 1 et 2 sont remplacés par le texte suivant: «1. Sans préjudice des règles applicables en matière de communication d'informations, de confidentialité et de secret professionnel, les personnes physiques et morales, les entités et les organes: a) fournissent immédiatement aux autorités compétentes de l'État dans lequel ils résident ou sont établis, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, toute information susceptible de favoriser le respect du présent règlement, concernant notamment les comptes et montants gelés en vertu de l'article 6, et transmettent cette information à la Commission, directement ou par l'intermédiaire de ces autorités; b) coopèrent avec les autorités compétentes, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, pour la vérification de cette information. 2. Toute information supplémentaire reçue directement par la Commission est communiquée à l'État membre concerné.»; | a) | fournissent immédiatement aux autorités compétentes de l'État dans lequel ils résident ou sont établis, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, toute information susceptible de favoriser le respect du présent règlement, concernant notamment les comptes et montants gelés en vertu de l'article 6, et transmettent cette information à la Commission, directement ou par l'intermédiaire de ces autorités; | b) | coopèrent avec les autorités compétentes, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, pour la vérification de cette information. |
|---|---|---|---|---|---|
| a) | fournissent immédiatement aux autorités compétentes de l'État dans lequel ils résident ou sont établis, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, toute information susceptible de favoriser le respect du présent règlement, concernant notamment les comptes et montants gelés en vertu de l'article 6, et transmettent cette information à la Commission, directement ou par l'intermédiaire de ces autorités; | ||||
| b) | coopèrent avec les autorités compétentes, qui figurent sur les sites internet énumérés à l'annexe II, pour la vérification de cette information. |
d) à l'article 9, le paragraphe 5 est remplacé par le texte suivant: «5. Les interdictions prévues au paragraphe 1, point b), ne font pas obstacle à l'augmentation d'une participation dans une entreprise d'État birmane inscrite sur la liste qui figure à l'annexe IV, si cette augmentation revêt un caractère obligatoire en vertu d'un accord conclu avec l'entreprise d'État birmane en question avant le 25 octobre 2004. L'autorité compétente qui figure sur un site internet repris à l'annexe II et la Commission sont informées avant la survenance de toute transaction de ce type. La Commission informe les autres États membres.»
e) l'article suivant est inséré: «Article 13 bis 1. Les États membres désignent les autorités compétentes visées dans le présent règlement et les identifient sur les sites internet énumérés à l'annexe II ou au moyen de ces sites. 2. Les États membres notifient à la Commission leurs autorités compétentes dès l'entrée en vigueur du présent règlement et l'informent de toute modification ultérieure.»;
f) l'annexe II est remplacée par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 16 juillet 2007. Par le Conseil Le président J. SILVA
1 JO L 116 du 29.4.2006, p. 77 . Position commune modifiée par la position commune 2007/248/PESC ( JO L 107 du 25.4.2007, p. 8 ).
2 JO L 148 du 2.6.2006, p. 1 . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 481/2007 de la Commission ( JO L 111 du 28.4.2007, p. 50 ).
«ANNEXE II Sites internet contenant des informations sur les autorités compétentes visées aux articles 4, 7, 8, 9, 12 et 13 bis , et adresses pour les notifications à la Commission européenne BELGIQUE http://www.diplomatie.be/eusanctions BULGARIE http://www.mfa.government.bg RÉPUBLIQUE TCHÈQUE http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce DANEMARK http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/ ALLEMAGNE http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html ESTONIE http://www.vm.ee/est/kat\_622/ IRLANDE http://www.dfa.ie/un\_eu\_restrictive\_measures\_ireland/competent\_authorities GRÈCE http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/ ESPAGNE www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales FRANCE http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/ ITALIE http://www.esteri.it/UE/deroghe.html CHYPRE http://www.mfa.gov.cy/sanctions LETTONIE http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 LITUANIE http://www.urm.lt LUXEMBOURG http://www.mae.lu/sanctions HONGRIE http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi\_szankciok.htm MALTE http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions\_monitoring.asp PAYS-BAS http://www.minbuza.nl/sancties AUTRICHE http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f\_id=12750&LNG=en&version= POLOGNE http://www.msz.gov.pl PORTUGAL http://www.min-nestrangeiros.pt ROUMANIE http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3 SLOVÉNIE http://www.mzz.gov.si/si/zunanja\_politika/mednarodna\_varnost/omejevalni\_ukrepi/ SLOVAQUIE http://www.foreign.gov.sk FINLANDE http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet SUÈDE http://www.ud.se/sanktioner ROYAUME-UNI http://www.fco.gov.uk/competentauthorities Adresse pour les notifications à la Commission européenne: Commission des Communautés européennes Direction générale des relations extérieures Direction A. Plateforme de crise — coordination politique dans la PESC Unité A.2. Gestion des crises et prévention des conflits CHAR 12/108 B-1049 Bruxelles Tél. (32-2) 299 11 76/295 55 85 Fax (32-2) 299 08 73.»
{
"legislation": {
"id": "32007r0830",
"hash": "cfb4c7a1641dcc2a98d8c6ddf2a3b908a3948ee561bea54ca64b2c0032bd1bd9",
"celex": "32007R0830",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 830/2007 du Conseil du 16 juillet 2007 modifiant le règlement (CE) n° 817/2006 renouvelant les mesures restrictives instituées à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/814c237b-8b2c-4e1b-a5a5-4cf08c932576.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Council Regulation (EC) No 830/2007 of 16 July 2007 amending Regulation (EC) No 817/2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/814c237b-8b2c-4e1b-a5a5-4cf08c932576.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 830/2007 del Consiglio, del 16 luglio 2007 , recante modifica del regolamento (CE) n. 817/2006 che rinnova le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/814c237b-8b2c-4e1b-a5a5-4cf08c932576.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 830/2007 des Rates vom 16. Juli 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 817/2006 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/814c237b-8b2c-4e1b-a5a5-4cf08c932576.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:14:02.328Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32007R0830",
"adoptionDate": "2007-07-16",
"effectiveDate": "2007-08-16",
"expirationDate": "2008-03-09",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32007R0830",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/814c237b-8b2c-4e1b-a5a5-4cf08c932576.0010.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}