32007R1032•Règlement (CE) n° 1032/2007 de la Commission du 6 septembre 2007 modifiant le règlement (CE) n° 1669/2006 portant modalités d’application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’achat à l’intervention publique dans le secteur de la viande bovine
32007R1032Regulation7 sept. 2007
du 6 septembre 2007
modifiant le règlement (CE) n o 1669/2006 portant modalités d’application du règlement (CE) n o 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’achat à l’intervention publique dans le secteur de la viande bovine
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CE) n o 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine 1 , et notamment son article 27, paragraphe 4, et son article 41,
considérant ce qui suit:
(1) L’annexe II du règlement (CE) n o 1669/2006 de la Commission portant modalités d’application du règlement (CE) n o 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’achat à l’intervention publique dans le secteur de la viande bovine 2 dresse la liste des produits éligibles à l’intervention. L’annexe VI de ce règlement comporte les adresses des organismes d’intervention. À la suite de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne, le 1 er janvier 2007, il convient d’introduire les informations concernant ces États membres dans lesdites annexes.
(2) Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) n o 1669/2006.
(3) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité de gestion de la viande bovine,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Le règlement (CE) n o 1669/2006 est modifié comme suit:
l’annexe II est remplacée par le texte de l’annexe I du présent règlement;
l’annexe VI est remplacée par le texte de l’annexe II du présent règlement.
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 6 septembre 2007. Par la Commission Mariann FISCHER BOEL Membre de la Commission
1 JO L 160 du 26.6.1999, p. 21 . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 1913/2005 ( JO L 307 du 25.11.2005, p. 2 ).
2 JO L 312 du 11.11.2006, p. 6 .
«ANNEXE II Продукти, които отговарят на условията за интервенция — Productos admisibles para la intervención — Produkty k intervenci — Produkter, der er kvalificeret til intervention — Interventionsfähige Erzeugnisse — Sekkumiskõlblike toodete loetelu — Προϊόντα επιλέξιμα για την παρέμβαση — Products eligible for intervention — Produits éligibles à l'intervention — Prodotti ammissibili all'intervento — Produkti, kuriem piemēro intervenci — Produktai, kuriems taikoma intervencija — Intervencióra alkalmas termékek — Prodotti eliġibbli għall-intervent — Producten die voor interventie in aanmerking komen — Produkty kwalifikujące się do skupu interwencyjnego — Produtos elegíveis para a intervenção — Produse eligibile pentru intervenție — Produkty, ktoré môžu byť predmetom intervencie — Proizvodi, primerni za intervencijo — Interventiokelpoiset tuotteet — Produkter som kan bli föremål för intervention BELGIQUE/BELGIË Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren: — Catégorie A, classe U2/ — Categorie A, klasse U2 — Catégorie A, classe U3/ — Categorie A, klasse U3 — Catégorie A, classe R2/ — Categorie A, klasse R2 — Catégorie A, classe R3/ — Categorie A, klasse R3 БЪЛГАРИЯ Tрупове, половинки трупове: — категория А, клас R2 — категория А, клас R3 ČESKÁ REPUBLIKA Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl: — Kategorie A, třída R2 — Kategorie A, třída R3 DANMARK Hele og halve kroppe: — Kategori A, klasse R2 — Kategori A, klasse R3 DEUTSCHLAND Ganze oder halbe Tierkörper: — Kategorie A, Klasse U2 — Kategorie A, Klasse U3 — Kategorie A, Klasse R2 — Kategorie A, Klasse R3 EESTI Rümbad, poolrümbad: — Kategooria A, klass R2 — Kategooria A, klass R3 ΕΛΛΑΔΑ Ολόκληρα ή μισά σφάγια: — Κατηγορία A, κλάση R2 — Κατηγορία A, κλάση R3 ESPAÑA Canales o semicanales: — Categoría A, clase U2 — Categoría A, clase U3 — Categoría A, clase R2 — Categoría A, clase R3 FRANCE Carcasses, demi-carcasses: — Catégorie A, classe U2 — Catégorie A, classe U3 — Catégorie A, classe R2/ — Catégorie A, classe R3/ — Catégorie C, classe U2 — Catégorie C, classe U3 — Catégorie C, classe U4 — Catégorie C, classe R3 — Catégorie C, classe R4 — Catégorie C, classe O3 IRELAND Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 — Category C, class O3 ITALIA Carcasse e mezzene: — Categoria A, classe U2 — Categoria A, classe U3 — Categoria A, classe R2 — Categoria A, classe R3 ΚΥΠΡΟΣ Ολόκληρα ή μισά σφάγια: — Κατηγορία A, κλάση R2 LATVIJA Liemeņi, pusliemeņi: — A kategorija, R2 klase — A kategorija, R3 klase LIETUVA Skerdenos ir skerdenų pusės: — A kategorija, R2 klasė — A kategorija, R3 klasė LUXEMBOURG Carcasses, demi-carcasses: — Catégorie A, classe R2 — Catégorie C, classe R3 — Catégorie C, classe O3 MAGYARORSZÁG Hasított test vagy hasított féltest: — A kategória, R2 osztály — A kategória, R3 osztály MALTA Karkassi u nofs karkassi: — Kategorija A, klassi R3 NEDERLAND Hele dieren, halve dieren: — Categorie A, klasse R2 — Categorie A, klasse R3 ÖSTERREICH Ganze oder halbe Tierkörper: — Kategorie A, Klasse U2 — Kategorie A, Klasse U3 — Kategorie A, Klasse R2 — Kategorie A, Klasse R3 POLSKA Tusze, półtusze: — Kategoria A, klasa R2 — Kategoria A, klasa R3 PORTUGAL Carcaças ou meias-carcaças — Categoria A, classe U2 — Categoria A, classe U3 — Categoria A, classe R2 — Categoria A, classe R3 ROMÂNIA Carcase, jumătăți de carcase — categoria A, clasa R2 — categoria A, clasa R3 SLOVENIJA Trupi, polovice trupov: — Kategorija A, razred R2 — Kategorija A, razred R3 SLOVENSKO Jatočné telá, jatočné polovičky: — kategória A, akostná trieda R2 — kategória A, akostná trieda R3 SUOMI/FINLAND Ruhot, puoliruhot / Slaktkroppar, halva slaktkroppar: — Kategoria A, luokka R2 / Kategori A, klass R2 — Kategoria A, luokka R3 / Kategori A, klass R3 SVERIGE Slaktkroppar, halva slaktkroppar: — Kategori A, klass R2 — Kategori A, klass R3 UNITED KINGDOM I. Great Britain Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 II. Northern Ireland Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 — Category C, class O3»
«ANNEXE VI Адреси на интервенционните агенции — Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes addresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Indirizzi ta’ l-aġenziji ta’ intervent — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresele agențiilor de intervenție — Adresy intervenčných agentúr — Naslovi intervencijskih agencij — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIË Bureau d’intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82, B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Trierstraat 82, B-1040 Brussel Tél. (32-2) 287 24 11; fax (32-2) 230 25 33/280 03 07 БЪЛГАРИЯ Държавен фонд “Земеделие” Разплащателна агенция 1618 София, ул. Цар Борис III № 136 Тел.: + 359 2 81 87 202; факс: + 359 2 81 87 267 ČESKA REPUBLIKA Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) Ve Smečkách 33 110 00 Praha 1 Česká republika tel.: (420) 222 87 14 10; fax: (420) 222 87 16 80 DANMARK Ministriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for FødevareErhverv Nyropsgade 30 DK-1780 København V Tlf. (45) 33 95 80 00; fax (45) 33 95 80 34 DEUTSCHLAND Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) Deichmanns Aue 29 D-53179 Bonn Tel. (49-228) 68 45-3704/3750; Fax (49-228) 68 45-3985/3276 EESTI PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet) Narva mnt 3 51009 Tartu Tel: (+372) 7371 200; faks: (+372) 7371 201 ΕΛΛΑΔΑ ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων) Αχαρνών 241 GR-104 46 Αθήνα Τηλ. (30-210) 22 84 180, Φαξ (30-210) 22 81 479 ESPAÑA FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) Beneficencia, 8 E-28005 Madrid Tel. (0034) 913 47 65 00, 913 47 63 10; fax (0034) 915 21 98 32, 915 22 43 87 FRANCE Office de l’élevage 80, avenue des Terroirs-de-France F-75607 Paris Cedex 12 Tél. (33) 144 68 50 00; fax (33) 144 68 52 33 IRELAND Department of Agriculture and Food Johnston Castle Estate County Wexford Tel. (353-53) 634 00; fax (353-53) 428 42 ITALIA AGEA (Agenzia erogazioni in agricoltura) Via Palestro 81 I-00185 Roma Tel. (39) 06 449 49 91; fax (39) 06 445 39 40/444 19 58 ΚΥΠΡΟΣ Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20 CY-2000 Λευκωσία Τηλ. (357) 22 55 77 77, Φαξ (357) 22 55 77 55 LATVIJA Latvijas Republikas Zemkopības ministrija Lauku atbalsta dienests Republikas laukums 2 LV-1981 Rīga Tālr.: (371) 702 75 42; fakss: (371) 702 71 20 LIETUVA VĮ Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12 LT-01122 Vilnius Tel. (370-5) 268 50 50; faksas (370-5) 268 50 61 LUXEMBOURG Service d’économie rurale, section “cheptel et viande” 113-115, rue de Hollerich L-1741 Luxembourg Tél. (352) 47 84 43 MAGYARORSZÁG Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal H-1054 Budapest, Alkotmány u. 29. Postacím: H-1385 Budapest 62, Pf. 867 Telefon: (36-1) 219 45 17; fax: (36-1) 219 62 59 MALTA Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent Xatt il-Barriera Valletta VLT 2000 Malta Tel. (+ 356) 22952000, 22952222; Faks: (+ 356) 22952212 NEDERLAND Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit Dienst Regelingen Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel. (31-475) 35 54 44; fax (31-475) 31 89 39 ÖSTERREICH AMA-Agramarkt Austria Dresdner Straβe 70 A-1201 Wien Tel. (43-1) 33 15 12 18; Telefax: (43-1) 33 15 46 24 POLAND Agencja Rynku Rolnego Biuro Mięsa ul. Nowy Świat 6/12 00-400 Warszawa Tel. (48) 22 661 71 09; faks (48) 22 661 77 56 PORTUGAL INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola Rua Fernando Curado Ribeiro, n. o 4 G P-1649-034 Lisboa Tel.: (351) 217 51 85 00; fax: (351) 217 51 86 00 ROMÂNIA Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA) București Bulevardul Carol I nr. 17, sector 2 Tel./fax: +40 21 3054 867 SLOVENIJA ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja Dunajska 160 1000 Ljubljana Slovenija tel. (386-1) 478 93 59; faks (386-1) 478 92 00 SLOVENSKO Pôdohospodárska platobná agentúra Dobrovičova 12 815 26 Bratislava Slovenská republika Tel.: (421-2) 59 26 61 11, 58 24 33 62; Fax: (421-2) 53 41 26 65 SUOMI/FINLAND Maa- ja metsätalousministeriö / Jord- och skogsbruksministeriet Interventioyksikkö/Interventionsenheten PL/PB 30 FI-00023 VALTIONEUVOSTO/STATSRÅDET (Toimiston osoite: Malminkatu 16, FI-00100 Helsinki / Besöksadress: Malmgatan 16, FI-00100 Helsingfors) Puhelin/Tfn (358-9) 16 001; Faksi/Fax (358-9) 1605 2202 SVERIGE Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture Intervention Division S-551 82 Jönköping Tfn (46-36) 15 50 00, fax (46-36) 71 95 11 UNITED KINGDOM Rural Payments Agency Lancaster House Hampshire Court Newcastle-upon-Tyne NE4 7YH Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39»
{
"legislation": {
"id": "32007r1032",
"hash": "753a636466eff975b9f0db3e82796ffcbe31c2a20fd208ae8be8f837944d2055",
"celex": "32007R1032",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 1032/2007 de la Commission du 6 septembre 2007 modifiant le règlement (CE) n° 1669/2006 portant modalités d’application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’achat à l’intervention publique dans le secteur de la viande bovine",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1032/2007 of 6 September 2007 amending Regulation (EC) No 1669/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1032/2007 della Commissione, del 6 settembre 2007 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1669/2006 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio riguardo ai regimi di acquisto all’intervento pubblico nel settore delle carni bovine",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1032/2007 der Kommission vom 6. September 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1669/2006 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates hinsichtlich der Regelung für den Ankauf zur öffentlichen Intervention im Rindfleischsektor",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:13:47.958Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32007R1032",
"adoptionDate": "2007-09-06",
"effectiveDate": "2007-09-07",
"expirationDate": "2010-01-05",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32007R1032",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0010.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}