371

# Legge federale sull’annullamento delle sentenze penali pronunciate contro persone che, al tempo del nazionalsocialismo, hanno aiutato i profughi

del 20 giugno 2003 (Stato 1° gennaio 2007)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 60 capoverso 1 e 121 capoverso 1 della Costituzione federale[^1];<br />visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale<br />del 29 ottobre 2002[^2];<br />visto il parere del Consiglio federale del 9 dicembre 2002[^3],

decreta:

## **Sezione 1:** Disposizioni generali {#sec_1}
##### **Art. 1** Oggetto e scopo {#sec_1/art_1 omnilex-key=ch-fedlex--371--1}
1. La presente legge disciplinal’annullamento delle sentenze penali pronunciate nei confronti di persone che, al tempo del nazionalsocialismo, hanno aiutato i profughi e la riabilitazione di queste persone.
2. Essa persegue l’annullamento di sentenze penali oggi ritenute una grave offesa al senso di giustizia.

##### **Art. 2** Definizione {#sec_1/art_2 omnilex-key=ch-fedlex--371--2}
1. Ai sensi della presente legge sono persone che hanno aiutato i profughi coloro che sono stati condannati perché, al tempo del nazionalsocialismo, hanno aiutato i perseguitati a fuggire oppure hanno dato ospitalità ai profughi senza comunicarlo alle autorità.
2. Non sono considerati persone che hanno aiutato i profughi coloro che hanno tratto profitto dalla situazione dei perseguitati in fuga, li hanno abbandonati o successivamente denunciati.

## **Sezione 2:** Annullamento delle sentenze penali e riabilitazione {#sec_2}
##### **Art. 3** Annullamento delle sentenze penali {#sec_2/art_3 omnilex-key=ch-fedlex--371--3}
Tutte le sentenze passate in giudicato pronunciate dalla giustizia militare o dai tribunali penali federali o cantonali ordinari contro persone che hanno aiutato i profughi ai sensi degli articoli 1 e 2 sono annullate.

##### **Art. 4** Riabilitazione {#sec_2/art_4 omnilex-key=ch-fedlex--371--4}
Tutte le persone che hanno aiutato i profughi ai sensi degli articoli 1 e 2 sono pienamente riabilitate.

##### **Art. 5** Concorso di reati {#sec_2/art_5 omnilex-key=ch-fedlex--371--5}
L’annullamento riguarda anche le sentenze di condanna concernenti nel contempo altri reati che in base a un apprezzamento generale risultano d’importanza secondaria.

## **Sezione 3:** Commissione di riabilitazione {#sec_3}
##### **Art. 6** Commissione delle grazie quale Commissione di riabilitazione {#sec_3/art_6 omnilex-key=ch-fedlex--371--6}
1. La Commissione delle grazie dell’Assemblea federale[^4](Commissione) funge da Commissione di riabilitazione e in tale veste esamina e decide, a domanda o d’ufficio, se una data sentenza penale rientra nel campo d’applicazione degli articoli 1 e 2.
2. Per quanto necessario, la Commissione può disciplinare altri particolari della procedura.

##### **Art. 7** Domanda {#sec_3/art_7 omnilex-key=ch-fedlex--371--7}
1. La domanda di accertamento che una data sentenza penale è annullata va presentata alla Commissione.
2. Possono presentare la domanda:
a. la persona condannata o, dopo la sua morte, un suo congiunto (art. 110 n. 1[^5]CP[^6]);
b. un’organizzazione con sede in Svizzera, in mano preponderantemente svizzera e dedita alla difesa dei diritti dell’uomo o alla rivisitazione della storia svizzera al tempo del nazionalsocialismo.
3. Un’organizzazione non può però presentare la domanda contro la volontà della persona condannata o, dopo la sua morte, contro la volontà di un suo congiunto.

##### **Art. 8** Termine {#sec_3/art_8 omnilex-key=ch-fedlex--371--8}
1. Le domande devono essere presentate entro cinque anni dall’entrata in vigore della presente legge.
2. La Commissione può esaminare anche domande tardive, presentate nei tre anni successivi, se il ritardo è dovuto a motivi scusabili.

##### **Art. 9** Non entrata in materia {#sec_3/art_9 omnilex-key=ch-fedlex--371--9}
È negata l’entrata in materia su sentenze che non possono più essere reperite senza l’impiego di mezzi sproporzionati.

##### **Art. 10** Accertamento dei fatti {#sec_3/art_10 omnilex-key=ch-fedlex--371--10}
Se necessario la Commissione collabora all’accertamento dei fatti.

##### **Art. 11** Decisione {#sec_3/art_11 omnilex-key=ch-fedlex--371--11}
1. La Commissione decide secondo il diritto e l’equità e prendendo in considerazione le circostanze particolari del singolo caso.
2. Se accerta che una data sentenza penale rientra nel campo d’applicazione degli articoli 1 e 2, la Commissione pubblica in modo adeguato il dispositivo della propria decisione. La pubblicazione è subordinata all’approvazione del richiedente.
3. Le decisioni della Commissione sono di ultima istanza.

##### **Art. 12** Costi di procedura {#sec_3/art_12 omnilex-key=ch-fedlex--371--12}
La procedura davanti alla Commissione è gratuita.

## **Sezione 4:** Effetti giuridici dell’annullamento {#sec_4}
##### **Art. 13** {#sec_4/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--371--13}
La decisione di accertamento che una data sentenza penale è annullata non dà diritto a risarcimenti o a riparazioni per torto morale né in ragione della pena inflitta, né in ragione di eventuali pene accessorie o conseguenze indirette della sentenza.

## **Sezione 5:** Referendum ed entrata in vigore {#sec_5}
##### **Art. 14** {#sec_5/art_14 omnilex-key=ch-fedlex--371--14}
1. La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2. Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2004[^7]

[^1]: RS  **101**
[^2]: FF  **2002**  6934
[^3]: FF  **2003**  425
[^4]: Ora: Commissione delle grazie e dei conflitti di competenza.
[^5]: Nuovo testo giusta l’art. 334 del Codice penale (RS  **311.0** ), nella versione della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU  **2006**  3459).
[^6]: RS  **311.0**
[^7]: DCF del 25 nov. 2003 (RU **2003** 4264).