814.014

# Ordinanza sugli emolumenti dell’Ufficio federale dell’ambiente

(Ordinanza sugli emolumenti dell’UFAM; OE-UFAM)[^1]

del 3 giugno 2005 (Stato 1° dicembre 2025)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 48 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 1983[^2]sulla protezione dell’ambiente;<br />visto l’articolo 55 capoverso 2 della legge federale del 24 gennaio 1991[^3]sulla protezione delle acque;<br />visto l’articolo 25 della legge del 21 marzo 2003[^4]sull’ingegneria genetica;<br />visto l’articolo 46*a* della legge del 21 marzo 1997[^5]sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,[^6]

ordina:

##### **Art. 1** Oggetto {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--1}
1. La presente ordinanza disciplina gli emolumenti per le decisioni, i controlli e le prestazioni (atti amministrativi):[^7]
a. dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM)[^8]e
b. delle organizzazioni e delle persone di diritto pubblico e privato incaricate dall’UFAM dell’esecuzione (organi esecutivi terzi)
2. Sono eccettuati gli atti amministrativi concernenti la concessione di contributi federali.
3. Sono fatte salve le disposizioni speciali sugli emolumenti.

##### **Art. 2** Ordinanza generale sugli emolumenti {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--2}
Per quanto la presente ordinanza non preveda una regolamentazione specifica, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 2004[^9]sugli emolumenti.

##### **Art. 3** Riscossione di emolumenti da parte di altri organi di esecuzione {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--3}
1. Se l’UFAM delega un compito a un organo esecutivo terzo, gli emolumenti sono fatturati da quest’ultimo, che decide in caso di controversie sulla fattura e provvede alla riscossione. All’atto della delega di un compito di esecuzione, l’UFAM può decidere di fatturare esso stesso gli emolumenti, segnatamente se l’organo esecutivo terzo non è in grado di riscuoterli.
2. L’UFAM e l’organo esecutivo terzo concordano la percentuale degli emolumenti che spetta a quest’ultimo a copertura delle proprie spese.

##### **Art. 4** Calcolo degli emolumenti {#art_4 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--4}
1. Gli emolumenti sono calcolati:
a. secondo le tariffe definite nell’allegato;
b. secondo il dispendio, tenuto conto del quadro tariffario definito nell’allegato;
c. negli altri casi secondo il dispendio.
2. Se l’emolumento è calcolato in base al dispendio impiegato, si applica una tariffa oraria di fr. 140.–.

##### **Art. 5** Adeguamento al rincaro {#art_5 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--5}
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) adegua, all’inizio dell’anno successivo, le tariffe degli emolumenti, il quadro tariffario e la tariffa oraria all’aumento dell’indice svizzero dei prezzi al consumo, per quanto l’aumento sia almeno del 5 per cento dall’entrata in vigore della presente ordinanza o dall’ultimo adeguamento. Gli importi adeguati sono arrotondati ai 5 franchi superiori o inferiori.

##### **Art. 6** Supplemento dell’emolumento {#art_6 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--6}
1. Un supplemento massimo del 100 per cento dell’emolumento ordinario può essere riscosso se l’atto amministrativo:
a. è eseguito, su richiesta, in modo urgente; oppure
b. richiede un dispendio insolitamente elevato.
2. Se determinati lavori sono conferiti a terzi, può essere fatturato un supplemento amministrativo del 20 per cento dell’emolumento ordinario. Se sono necessarie conoscenze speciali, può essere riscosso un supplemento amministrativo di 100 franchi l’ora al massimo.[^10]
3. I supplementi degli emolumenti devono essere motivati e indicati separatamente.

##### **Art. 7** Diritto previgente: abrogazione {#art_7 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--7}
Sono abrogate:
a. l’ordinanza del 29 novembre 1995[^11]sul tariffario dell’Ufficio federale dell’ambiente per prestazioni e decisioni secondo l’ordinanza sulle sostanze;
b. l’ordinanza del 15 ottobre 2001[^12]relativa agli emolumenti riscossi per le prestazioni stabilite dall’ordinanza sull’emissione deliberata nell’ambiente.

##### **Art. 8** Modifica del diritto vigente {#art_8 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--8}
Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:

.[^13]

##### **Art. 8a** Disposizione transitoria relativa alla modifica del 22 novembre 2006 {#art_8 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--8_a}
Le prestazioni fornite prima dell’entrata in vigore della modifica del 22 novembre 2006 della presente ordinanza ma non ancora fatturate sottostanno alla nuova regolamentazione.

##### **Art. 9** Entrata in vigore {#art_9 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--9}
La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 2005.

(art. 4 cpv. 1 lett. a e b)
### Aliquote fisse degli emolumenti e quadro tariffario {#annex_u1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--814.014--annex-1}
| | | Franchi |
| --- | --- | --- |
| 1. Pareri in caso di consultazione e approvazioni | | |
| Per pareri e approvazioni secondo gli atti normativi sotto elencati valgono le aliquote e i quadri tariffari seguenti: | | |
| a. pareri che richiedono poco dispendio | | 200 |
| b. pareri che richiedono un certo dispendio | | 2000 |
| c. pareri che richiedono molto dispendio | | secondo il dispendio, ma al massimo<br>20 000 |
| – legge federale del 1° luglio 1966[^14]sulla protezione della natura e del paesaggio<br>(art. 3 cpv. 4) | | |
| – legge federale del 21 dicembre 1948[^15]sulla<br>navigazione aerea<br>(art. 36*c* e 37) | | |
| – ordinanza del 14 novembre 1973[^16]sulla navigazione aerea<br>(art. 86 cpv. 1) | | |
| – legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell’ambiente<br>(art. 41 cpv. 2) | | |
| – ordinanza del 19 ottobre 1988[^17]concernente l’esame dell’impatto sull’ambiente<br>(art. 12 cpv. 2) | | |
| – legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque<br>(art. 35 cpv. 3 e 48 cpv. 1) | | |
| – legge del 21 marzo 2003 sull’ingegneria genetica<br>(art. 21 cpv. 1) | | |
| – ordinanza del 10 settembre 2008[^18]sull’emissione deliberata nell’ambiente<br>(art. 44 cpv. 1) | | |
| – ordinanza del 9 maggio 2012[^19]sull’impiego confinato<br>(art. 19 cpv. 1 e 2, 20 cpv. 1 nonché 21 cpv. 1) | | |
| – ordinanza del 20 agosto 2025[^20]sui prodotti fitosanitari<br>(art. 143) | | |
| – ordinanza del 10 gennaio 2001[^21]sui concimi<br>(art. 18 cpv. 3 e 30 cpv. 1 e 2) | | |
| – ordinanza del 26 maggio 1999[^22]sugli alimenti per animali<br>(art. 26 cpv. 2 e 3) | | |
| – ordinanza del 27 giugno 1995[^23]sulle epizozie<br>(art. 279 cpv. 1) | | |
| – legge del 4 ottobre 1991[^24]sulle foreste<br>(art. 49 cpv. 2) | | |
| – legge del 21 giugno 1991[^25]sulla pesca<br>(art. 21 cpv. 4) | | |
| 2. Revoca di decisioni di sussidi federali | | 500 |
| 2*a* . Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 22 giugno 2005[^26]sul traffico di rifiuti | | |
| a. autorizzazione per l’esportazione di rifiuti | | 350–2500 |
| b. consenso per l’importazione di rifiuti | | 350–2500 |
| c. ordinazione di 50 o più moduli di accompagnamento elettronici per anno civile, per ogni modulo di accompagnamento | | 0.40 |
| 3. Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 10 settembre 2008 sull’emissione deliberata nell’ambiente: | | |
| a. autorizzazione di disseminazioni sperimentali | | 1000–20 000 |
| b. sorveglianza di disseminazioni sperimentali, per mezza giornata e per persona | | 600–900 |
| c. autorizzazione di immissione sul mercato | | 2000–40 000 |
| d. decisione relativa ad altre misure | | 1000–5 000 |
| 3*a* . Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 31 ottobre 2018[^27]sulla salute dei vegetali (OSalV): | | |
| a. controlli periodici delle condizioni di omologazione per il trattamento o la marcatura di legno, materiale da imballaggio e altri oggetti in legno (art. 91 cpv. 1): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Esecuzione dei controlli | | secondo il dispendio |
| b. controlli effettuati nell’ambito di una misura preventiva (art. 10 cpv. 4) durante i quali sono state riscontrate violazioni dell’OSalV: | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Esecuzione dei controlli | | secondo il dispendio |
| c. controlli dei materiali da imballaggio in legno non lavorato soggetti a notifica (Accordo del 21 giugno 1999[^28]tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Emolumento minimo per invio | | 50 |
| 3. Decisione in caso di materiali da imballaggio non conformi | | 200 |
| d. controlli per campionatura concernenti il rispetto delle esigenze dei materiali da imballaggio in legno non lavorato (art. 35), durante i quali sono state riscontrate violazioni dell’OSalV: | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Emolumento minimo per invio | | 50 |
| 3. Decisione in caso di materiali da imballaggio non conformi | | 200 |
| e. riconoscimento delle stazioni di quarantena e delle strutture di confinamento (art. 53): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Emolumento minimo | | 50 |
| 3. Collaudo della stazione di quarantena, della struttura di confinamento o dell’azienda del destinatario autorizzato | | secondo il dispendio |
| f. rilascio di un certificato fitosanitario di esportazione o di riesportazione come pure rilascio di un certificato di pre-esportazione (art 57, 58 e 59): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Emolumento minimo | | 50 |
| 3. Ulteriori accertamenti amministrativi e tecnici per completare la domanda | secondo il dispendio | |
| 4. Esecuzione dei controlli | secondo il dispendio | |
| g. rilascio di un’autorizzazione eccezionale: | | |
| 1. per l’utilizzo di organismi da quarantena al di fuori di sistemi chiusi (art. 7 e 27 cpv. 2) | 50 | |
| 2. per l’importazione di merci (art. 37) | 50 | |
| 3. per il trasferimento di merci in zone protette (art. 42) | 50 | |
| 4. per merci messe in commercio a scopo di ricerca e per la conservazione di risorse (art. 62) | 50 | |
| h. omologazione delle aziende che trattano o marcano legno, materiale da imballaggio e altri oggetti in legno (art. 89 e 90) | 50 | |
| i. corrispondenza ufficiale relativa ai requisiti fitosanitari | 50 | |
| 4. Controllo della gestione del materiale forestale di riproduzione secondo l’ordinanza del 30 novembre 1992[^29]sulle foreste | | 200–1000 |
| 5. Autorizzazioni secondo l’ordinanza del 29 febbraio 1988[^30]sulla caccia | | 500 |
| 6. Autorizzazione per l’introduzione di pesci e gamberi non indigeni secondo l’ordinanza del 24 novembre 1993[^31]relativa alla legge federale sulla pesca | | 500 |
| 7. Sedute di informazione e di perfezionamento, per persona e per giorno | | 200 |
| 8. Prestazioni in ambito idrologico (art. 57 della legge federale del 24 gen. 1991[^32]sulla protezione delle acque, art. 13 della legge federale del 21 giu. 1991[^33]sulla sistemazione dei corsi d’acqua e art. 19 dell’ordinanza del 25 giu. 2025[^34]sulla sistemazione dei corsi d’acqua): | | |
| 8.1 Invio diretto di dati dalle stazioni di misura | | |
| 8.1.1 Installazione del sistema di avvertimento di piena (*una tantum* ) | | |
| – se l’apparecchiatura è disponibile | | 500 |
| – se occorre installare l’apparecchiatura in loco | | 1500 |
| 8.1.2 Sistema di avvertimento di piena: abbonamento per stazione e anno (inclusa la gestione di tre criteri di attivazione e di tre destinatari dell’avviso) | | 800 |
| 8.1.3 Uso in comune di stazioni di misura con apparecchiature del cliente e fornitura del segnale di misura | | |
| – invio per stazione e anno per un sensore | | 1100 |
| – ogni sensore supplementare, per stazione e anno | | 500 |
| 8.2 Idrometrie | | |
| 8.2.1 Idrometria secondo il dispendio e supplemento per idrometria | | |
| – equipaggiamento per idrometria, a seconda del metodo | | 130–800 |
| – analisi e foglio dei risultati, a seconda del metodo | | 160–450 |
| 8.2.2 Supplemento per giorno | | |
| – rimorchio di misura completo | | 200 |
| 9. Esame della domanda di fideiussione secondo l’ordinanza del 30 novembre 2012[^35]sul CO~2~ | | 3000 |
| 10. Atti amministrativi e controlli secondo l’ordinanza del 12 maggio 2021[^36]sul commercio di legno (OCoL): | | |
| a. controlli sull’applicazione del sistema di dovuta diligenza da parte degli operatori (art. 15 cpv. 2 OCoL): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Esecuzione del controllo del sistema di dovuta diligenza | | secondo il dispendio |
| 3. Accertamenti su legno e prodotti da esso derivati | | secondo il dispendio |
| 4. Decisione in caso di constatazione di violazioni | | secondo il dispendio ma al massimo<br>5000 |
| 5. Costi per il deposito e il trasporto in caso di sequestro o confisca | | secondo i costi effettivi |
| b. controlli dell’obbligo di tracciabilità dei commercianti (art. 15 cpv. 2 OCoL): | | |
| 1. Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| 2. Accertamenti su singole forniture | | secondo il dispendio |
| 3. Decisione in caso di constatazione di violazioni | | secondo il dispendio ma al massimo<br>2000 |
| c. servizi di ispezione (art. 11 e 15 cpv. 2 OCoL): | | |
| 1. Riconoscimento di un servizio di ispezione | | 2000–15 000 |
| 2. Controllo di un servizio di ispezione riconosciuto | | |
| – Importo forfettario di trasferta | | 100 |
| – Esecuzione del controllo | | secondo il dispendio |
| – Decisione in caso di constatazione di violazioni | | secondo il dispendio ma al massimo<br>2 000 |
| 3. Revoca del riconoscimento | | secondo il dispendio ma al massimo<br>2 000 |
| 11. Atti amministrativi e controlli secondo l’ordinanza del 2 aprile 2025[^37]sull’immissione in commercio di combustibili e carburanti rinnovabili o a basso tenore di emissioni (OCoCr): elaborazione delle domande relative all’autorizzazione di combustibili o carburanti rinnovabili o a basso tenore di emissioni secondo l’articolo 4 OCoCr | | secondo il <br>dispendio ma <br>al massimo<br>10 000 |

[^1]: Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU  **2006**  4889).
[^2]: RS  **814.01**
[^3]: RS  **814.20**
[^4]: RS  **814.91**
[^5]: RS  **172.010**
[^6]: Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU  **2006**  4889).
[^7]: Nuovo testo giusta l’all. 3 n. 1 dell’O del 12 mag. 2021 sul commercio di legno, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU  **2021**  306).
[^8]: Nuova espr. giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU  **2006**  4889). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.
[^9]: RS  **172.041.1**
[^10]: Nuovo testo giusta la cifra III dell’O dell’8 ott. 2014, in vigore dal 1° dic. 2014  (RU  **2014**  3293).
[^11]: [RU  **1996**  272; **2000**  548]
[^12]: [RU  **2001**  2877]
[^13]: Le mod. possono essere consultate allaRU  **2005**  2603.
[^14]: RS  **451**
[^15]: RS  **748.0**
[^16]: RS  **748.01**
[^17]: RS  **814.011**
[^18]: RS  **814.911**
[^19]: RS  **814.912**
[^20]: RS  **916.161**
[^21]: RS  **916.171**
[^22]: [RU  **1999**  1780,2748all. 5 n. 6; **2001**  3294cifra II 14; **2002**  4065; **2003**  4927; **2005**  973,2695cifra II 19,5555; **2007**  4477cifra IV 70; **2008**  3655,4377all. 5 n. 14; **2009**  2599; **2011**  2405]. Vedi ora l’O del 26 ott. 2011 (RS  **916.307** ).
[^23]: RS  **916.401**
[^24]: RS  **921.0**
[^25]: RS  **923.0**
[^26]: RS  **814.610**
[^27]: RS  **916.20**
[^28]: RS  **0.916.026.81**
[^29]: RS  **921.01**
[^30]: RS  **922.01**
[^31]: RS  **923.01**
[^32]: RS  **814.20**
[^33]: RS  **721.100**
[^34]: RS  **721.100.1**
[^35]: RS  **641.711**
[^36]: RS  **814.021**
[^37]: RS  **814.311.1**