822.112.1

# Ordinanza del DEFR per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l’articolo 26 a capoverso 2 dell’ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro

del 16 giugno 2006 (Stato 1° settembre 2019)

Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR)[^1],

visto l’articolo 26*a* capoverso 2 dell’ordinanza 2 del 10 maggio 2000[^2]concernente la legge sul lavoro (OLL 2),

ordina:

##### **Art. 1** Stazioni e aeroporti {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--822.112.1--1}
1. In ragione del forte traffico viaggiatori, sono considerate centri di trasporto pubblico ai sensi dell’articolo 27 capoverso 1^ter^della legge del 13 marzo 1964[^3]sul lavoro (LL) le seguenti stazioni:

Aarau, Baden, Basel Badischer Bahnhof, Basel SBB, Bellinzona, Bern, Biel/Bienne, Brig, Bülach, Bulle, Burgdorf, Chur, Dietikon, Frauenfeld, Fribourg/Freiburg, Genève, Genève-Aéroport, Lausanne, Lenzburg, Lugano, Luzern, Morges, Neuchâtel, Nyon, Olten, Renens, Schaffhausen, Sion, Solothurn, St. Gallen, Thalwil, Thun, Uster, Vevey, Visp, Wil, Winterthur, Yverdon-les-Bains, Zug, Zürich Flughafen, Zürich Altstetten, Zürich Enge, Zürich Hauptbahnhof, Zürich Oerlikon, Zürich Stadelhofen.[^4]
2. Ai sensi dell’articolo 27 capoverso 1^ter^LL sono considerati aeroporti:

Bern Belp, Genève Cointrin, Lugano Agno, Sion, St. Gallen Altenrhein, Zürich Kloten.

##### **Art. 2** {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--822.112.1--2}
La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2006.

[^1]: La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU  **2004**  4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
[^2]: RS  **822.112**
[^3]: RS  **822.11**
[^4]: Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 30 lug. 2019, in vigore dal 1° set. 2019 (RU  **2019**  2487).