832.105.1

# Ordinanza del DFI concernente i requisiti tecnici e grafici della tessera d’assicurato per l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

(OTeA-DFI)

del 20 marzo 2008 (Stato 1° gennaio 2022)

Il Dipartimento federale dell’interno,

visti gli articoli 3 capoverso 3 e 17 dell’ordinanza del 14 febbraio 2007[^1]sulla tessera d’assicurato per l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA),

ordina:

##### **Art. 1** Dati per la fatturazione {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--1}
La specifica dei dati per la fatturazione è contenuta nell’allegato 1.

##### **Art. 2** Dati di cui all’articolo 6 OTeA {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--2}
La specifica dei dati di cui all’articolo 6 OTeA è contenuta nell’allegato 2.

##### **Art. 3** Dati per la consultazione online {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--3}
La specifica dei dati per la consultazione online di cui all’articolo 15 OTeA è contenuta nell’allegato 3.

##### **Art. 4** Requisiti grafici della tessera d’assicurato {#art_4 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--4}
I requisiti grafici della tessera d’assicurato sono contenuti nell’allegato 4.

##### **Art. 5** Standard eCH-0064 {#art_5 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--5}
Si applica lo standard eCH-0064 del 4 febbraio 2008^[^2]^«Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato», che definisce:
a. i requisiti tecnici e i requisiti in materia di comunicazione della tessera d’assicurato;
b. i requisiti concernenti il sistema operativo e il sistema dei dati della tessera di assicurato;
c. i requisiti del certificato elettronico di fornitore di prestazioni di cui all’articolo 8 OTeA;
d. la specifica della procedura di autenticazione e della procedura di autorizzazione tra la tessera d’assicurato e il certificato elettronico di fornitore di prestazioni di cui all’articolo 8 OTeA;
e. i requisiti della gestione del PIN della tessera d’assicurato;
f. i requisiti per la consultazione online di cui all’articolo 15 OTeA;
g. i requisiti per l’uso della tessera d’assicurato nell’ambito delle prove pilota cantonali di cui all’articolo 16 OTeA.

##### **Art. 6** Entrata in vigore {#art_6 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--6}
La presente ordinanza entra in vigore il 1° aprile 2008.

##### **Allegato 1** {#annex_1}
(art. 1)
### Specifica dei dati per la fatturazione {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1}
#### **1** In generale {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_1}
##### **1.1** Riferimenti {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_1/lvl_1_1}
| Draft prEN<br>ISO 21549-5:2006 | Health informatics – Patient healthcard data – Part 5: Identification Data |
| --- | --- |
| ISO/DIS 21549-6:2006 | Health informatics – Patient healthcard data – Part 6: Administrative Data |
| eCH-0010:2006 | Datenstandard Postadresse für natürliche Personen,<br>Firmen, Organisationen und Behörden (Norma di dati indirizzo postale per persone fisiche, imprese, organizzazioni e autorità) |
| eCH-0064:2008 | Spezifikationen für das System Versichertenkarte<br>(Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato) |
| EN (norma europea) 1867:1997 | Tessere a lettura automatizzata – Applicazioni nel sistema sanitario – Sistema di numerazione e procedura di<br>registrazione per identificatori dell’autorità |

##### **1.2** Fonti delle norme {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_1/lvl_1_2}
| Norme ISO | Segretariato dell’Organizzazione internazionale di normalizzazione (ISO), 1, ch. de la Voie-Creuse, 1211 Ginevra, http://www.iso.org<br>Le norme possono essere consultate presso l’Ufficio federale della sanità pubblica. |
| --- | --- |
| Norme eCH | Associazione eCH, Mainaustrasse 30, 8008 Zurigo, http://www.ech.ch/ |
| Norma europea | Comitato europeo di normazione (CEN), segretariato centrale, rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, http://www.cenorm.be<br>La norma può essere consultata presso l’Ufficio federale della sanità pubblica. |

##### **1.3** Abbreviazioni e definizioni {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_1/lvl_1_3}
| AN | Alfanumerico |
| --- | --- |
| Char | Carattere |
| Class | Dato multiplo, composto da più elementi |
| Tag | Contrassegno, identificatore di un elemento |

#### **2** Specifica dei dati elettronici di cui all’articolo 4 OTeA {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_2}
I dati d’identificazione di cui al numero 2.1 devono essere specificati secondo la norma Draft prEN ISO 21549-5 «Health informatics – Patient healthcard data – Part 5: Identification data» nella versione del 2006 (ISO 21549-5:2006) e i dati amministrativi di cui al numero 2.2 devono essere specificati secondo la norma ISO/DIS 21549-6 «Health informatics – Patient healthcard data – Part 6: Administrative data» nella versione del 2006 (ISO/DIS 21549-6:2006). Gli elementi obbligatori nei blocchi facoltativi devono essere indicati solo se sono stati immessi dati nel settore facoltativo.Per l’elaborazione dei dati, l’UFSP mette a disposizione schemi XML[^3]. I titoli intermedi contengono tra parentesi le denominazioni dei tag e quelle degli elementi negli schemi XML.

##### **2.1** Dati d’identificazione (65, cardholderRelatedTemplate) {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_2/lvl_2_1}
I dati devono essere memorizzati sulla tessera nel file EF.ID definito nella norma eCH-0064 del 4 febbraio 2008 «Specifiche per il sistema delle tessere d’assicurato» (eCH-0064:2008).

| 2.1.1 | Nome (80, name) |
| --- | --- |
| | L’elemento contiene i cognomi e nomi. |

| 2.1.2 | Data di nascita (82, dateOfBirth) | |
| --- | --- | --- |
| | Deroga alla norma ISO 21549-5:2006: | L’elemento è obbligatorio. |

| 2.1.3 | Numero AVS (83, cardholderIdentifier) | |
| --- | --- | --- |
| | Complemento alla norma ISO 21549-5:2006: | L’elemento comprende 13 segni e non contiene segni di separazione. |
| | Deroga alla norma ISO 21549-5:2006: | L’elemento è obbligatorio. |

| 2.1.4 | Sesso (84, sex) | |
| --- | --- | --- |
| | Deroga alla norma ISO 21549-5:2006: | L’elemento è obbligatorio. |

##### **2.2** Dati amministrativi (65, cardholderRelatedTemplate) {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-1/lvl_2/lvl_2_2}
I dati devono essere memorizzati sulla tessera nel file EF.AD definito nella norma eCH-0064:2008.

| 2.2.1 | Identificazione dello Stato di emissione (90, issuingStateIdNumber) |
| --- | --- |
| | Lo Stato di emissione è la Svizzera. |

| 2.2.2 | Nome dell’assicuratore (91, nameOfTheInstitution) | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 2.2.3 | Numero UFSP dell’assicuratore (92, identificationNumberOfTheInstitution) | | | |
| 2.2.4 | Numero d’identificazione della tessera d’assicurato (93, insuredPersonNumber) | | | |
| | Numero individuale progressivo attribuito a ciascuna tessera dall’assicuratore per identificare le diverse tessere. I primi dieci segni designano l’assicuratore conformemente alla norma europea EN 1867 «Tessere a lettura automatizzata – Applicazioni nel sistema sanitario – Sistema di numerazione e procedura di registrazione per identificatori dell’autorità» nella versione del 1997 (EN 1867:1997). Le ultime dieci cifre indicano il numero di serie unico. | | | |
| | Complemento alla norma ISO/DIS 21549-6:2006: | | Se sul retro della tessera d’assicurato (TA) sono stampati i dati della tessera europea d’assicurazione malattia (TEAM), il numero d’identificazione delle due tessere deve essere identico. | |
| | Deroga alla norma ISO/DIS 21549-6:2006: | | L’elemento è obbligatorio. | |
| 2.2.5 | Data di scadenza (94, expiryDate) | | | |
| | Complemento alla norma ISO/DIS 21549-6:2006: | | Se sul retro della TA sono stampati i dati della TEAM, la data di scadenza delle due tessere deve essere identica. | |
| 2.2.6 | Definizioni nazionali | | | |
| Tag: 73 | Lunghezza: x | Valore: national<br>extension | | Tipo di dato: Class |

| 2.2.6.1 | Recapito postale dell’assicurato (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 09 | Lunghezza: x | Valore: mailAddress | Tipo di dato: class |
| Le indicazioni sul recapito postale dell’assicurato comprendono i seguenti dati nel formato previsto dalla norma eCH-0010 «Datenstandard Postadresse für natürliche Personen, Firmen, Organisationen und Behörden» (Norma di dati indirizzo postale per persone fisiche, imprese, organizzazioni e autorità) nella versione del 2006 (eCH-0010:2006). | | | |

| 2.2.6.2 | Indicazioni sull’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 10 | Lunghezza: x | Valore: KVG<br>Information | Tipo di dato: Class |
| Le indicazioni sull’AOMS consistono nei seguenti dati: | | | |

| 2.2.6.2.1 | Regione linguistica ufficiale (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 11 | Lunghezza: 2 | Valore: language<br>Region | Tipo di dato: AN |

| Regione linguistica ufficiale dell’assicurato **<br>** Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Regione linguistica ufficiale |
| --- | --- |
| de | Tedesco |
| fr | Francese |
| it | Italiano |
| rm | Retoromancio |
| Zz | Altro |

| 2.2.6.2.2 | Forma di assicurazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 12 | Lunghezza: 2 | Valore: KVGModel | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Forma di assicurazione |
| --- | --- |
| 01 | Modello standard (senza limitazione dei fornitori di prestazioni) |
| 02 | Modello del medico di famiglia |
| 03 | Modello HMO |
| 04 | Modello con elenchi |
| 05 | Altro |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.2.3 | Precisazione della forma di assicurazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 13 | Lunghezza: 0–40 | Valore: KVGModel<br>Text | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: precisazione della forma di assicurazione | | | |

| 2.2.6.2.4 | Cantone di domicilio copertura LAMal (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 14 | Lunghezza: x | Valore: KVGCanton | Tipo di dato: Class |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Cantone di domicilio copertura LAMal |
| --- | --- |
| AG | Argovia |
| AI | Appenzello Interno |
| AR | Appenzello Esterno |
| BE | Berna |
| BL | Basilea Campagna |
| BS | Basilea Città |
| FR | Friburgo |
| GE | Ginevra |
| GL | Glarona |
| GR | Grigioni |
| JU | Giura |
| LU | Lucerna |
| NE | Neuchâtel |
| NW | Nidvaldo |
| OW | Obvaldo |
| SG | San Gallo |
| SH | Sciaffusa |
| SO | Soletta |
| SZ | Svitto |
| TG | Turgovia |
| TI | Ticino |
| UR | Uri |
| VD | Vaud |
| VS | Vallese |
| ZG | Zugo |
| ZH | Zurigo |
| ZZ | Estero |
| AA | Sconosciuto |

| 2.2.6.2.5 | Copertura infortuni LAMal (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 15 | Lunghezza: 2 | Valore: KVGaccident<br>Coverage | Tipo di dato: AN |

| Copertura infortuni LAMal<br>Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Copertura infortuni LAMal |
| --- | --- |
| 01 | Copertura infortuni |
| 02 | Nessuna copertura infortuni |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.3 | Indicazioni sull’assicuratore AOMS(facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 16 | Lunghezza: x | Valore: insurer<br>Information | Tipo di dato: Class |
| Le indicazioni sull’assicuratore AOMScomprendono i seguenti dati: | | | |

| 2.2.6.3.1 | Contatto telefonico tedesco (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 17 | Lunghezza: 0–20 | Valore: contact<br>NumberGerman | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: contatto telefonico tedesco | | | |

| 2.2.6.3.2 | Contatto telefonico francese (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 18 | Lunghezza: 0–20 | Valore: contact<br>NumberFrench | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: contatto telefonico francese | | | |

| 2.2.6.3.3 | Contatto telefonico italiano (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 19 | Lunghezza: 0–20 | Valore: contact<br>NumberItalian | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: contatto telefonico italiano | | | |

| 2.2.6.3.4 | Contatto email (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 20 | Lunghezza: 0–100 | Valore: contact<br>EmailAddress | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: contatto email | | | |

| 2.2.6.3.5 | Numero EAN di contatto (Codice europeo dell’articolo) (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 21 | Lunghezza: 0–13 | Valore: contactEan<br>Number | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: numero EAN di contatto | | | |

| 2.2.6.3.6 | Indirizzo dell’assicuratore per la fattura (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 22 | Lunghezza: x | Valore: address | Tipo di dato: Class |
| Le indicazioni riguardanti l’indirizzo dell’assicuratore per la fattura comprendono i seguenti dati nel formato previsto dalla norma eCH-0010:2006. | | | |

| 2.2.6.4 | Indicazioni sulle assicurazioni complementari secondo la legge sul contratto d’assicurazione (LCA; RS*221.229.1* ) (34, VVGInformation) (facoltativo) | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Possono essere inserite indicazioni per un massimo di cinque assicuratori complementari. | | | | |
| Tag: 34 | | Lunghezza: x | Valore: VVG<br>Information | Tipo di dato: class |
| Le indicazioni sulle assicurazioni complementari secondo la LCA comprendono i seguenti dati: | | | | |

| 2.2.6.4.1 | Nome dell’assicuratore LCA (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 35 | Lunghezza: 0–100 | Valore: nameOfVVG<br>Insurer | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: nome dell’assicuratore LCA | | | |

| 2.2.6.4.2 | Indicazioni sull’assicuratore LCA (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 36 | Lunghezza: x | Valore: VVGInsurer<br>Information | Tipo di dato: Class |
| Le indicazioni sull’assicuratore LCA consistono nei seguenti dati: | | | |

– contatto telefonico tedesco (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.1
– contatto telefonico francese (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.2
– contatto telefonico italiano (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.3
– contatto email (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.4
– numero EAN di contatto (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.5
– indirizzo per la fattura (facoltativo), vedi numero 2.2.6.3.6

| 2.2.6.4.3 | Medicamenti fuori lista (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 37 | Lunghezza: 2 | Valore: medicationHL | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Medicamenti fuori lista |
| --- | --- |
| 01 | Copertura per medicamenti fuori lista |
| 02 | Copertura limitata per medicamenti fuori lista |
| 00 | Nessuna copertura per medicamenti fuori lista |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.4 | Copertura infortuni medicamenti fuori lista (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 38 | Lunghezza: 2 | Valore: medication<br>AccidentCoverageHL | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Copertura infortuni medicamenti fuori lista |
| --- | --- |
| 01 | Copertura infortuni per medicamenti fuori lista |
| 00 | Nessuna copertura infortuni per medicamenti fuori lista |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.5 | Medicamenti medicina complementare(facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 39 | Lunghezza: 2 | Valore:<br>medicationKM | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Medicina complementare |
| --- | --- |
| 01 | Copertura per medicamenti medicina complementare |
| 02 | Copertura limitata per medicamenti medicina complementare |
| 00 | Nessuna copertura per medicamenti medicina complementare |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.6 | Copertura infortuni medicamenti medicina complementare<br>(facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 40 | Lunghezza: 2 | Valore: medication<br>AccidentCoverageKM | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Copertura infortuni medicamenti medicina complementare |
| --- | --- |
| 01 | Copertura infortuni per medicamenti medicina complementare |
| 00 | Nessuna copertura infortuni per medicamenti medicina complementare |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.7 | Reparto ospedaliero (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 41 | Lunghezza: 2 | Valore: medical<br>ServiceCoverageVVG | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Reparto ospedaliero |
| --- | --- |
| 01 | Reparto comune in tutta la Svizzera |
| 02 | Reparto semiprivato |
| 03 | Reparto privato |
| 00 | Nessun reparto (semi)privato |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.8 | Modello ospedaliero (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 42 | Lunghezza: 2 | Valore: hospital<br>ModelVVG | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Modello ospedaliero |
| --- | --- |
| 01 | Copertura standard reparto privato/semiprivato |
| 02 | Assicurazione alberghiera |
| 03 | Assicurazione con scelta del medico |
| 99 | Sconosciuto |

| 2.2.6.4.9 | Copertura infortuni assicurazione ospedaliera (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 43 | Lunghezza: 2 | Valore: accident<br>CoverageVVG | Tipo di dato: AN |

| Tabella dei codici ammessi: |
| --- |

| ID | Modello ospedaliero |
| --- | --- |
| 01 | Copertura infortuni per assicurazione ospedaliera |
| 00 | Nessuna copertura infortuni per assicurazione<br>ospedaliera |
| 99 | Sconosciuto |
##### **Allegato 2** {#annex_2}
(art. 2)
### Specifica dei dati di cui all’articolo 6 OTeA {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2}
#### **1** In generale {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_1}
##### **1.1** Riferimenti {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_1/lvl_1_1}
| eCH-0010:2006 | Datenstandard Postadresse für natürliche Personen,<br>Firmen, Organisationen und Behörden (Norma di dati indirizzo postale per persone fisiche, imprese, organizzazioni e autorità) |
| --- | --- |
| eCH-0064:2008 | Spezifikationen für das System Versichertenkarte (Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato) |

##### **1.2** Fonte {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_1/lvl_1_2}
| Norme eCH | Associazione eCH, Mainaustrasse 30, 8008 Zurigo, http://www.ech.ch/ |
| --- | --- |

##### **1.3** Abbreviazioni e definizioni {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_1/lvl_1_3}
| AN | Alfanumerico |
| --- | --- |
| Char | Carattere |
| Class | Dato multiplo, composto da più elementi |
| Tag | Contrassegno, identificatore di un elemento |

#### **2** Specifica dei dati di cui all’articolo 6 OTeA {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2}
Per i dati di cui all’articolo 6 OTeA si usano gli stessi formati di dati e gli stessi set di segni impiegati per i dati d’identificazione di cui all’allegato 1 numero 2.1 e per i dati amministrativi di cui all’allegato 1 numero 2.2.Gli elementi obbligatori nei blocchi facoltativi devono essere indicati solo se sono stati immessi dati nel settore facoltativo.Per l’elaborazione dei dati, l’UFSP mette a disposizione schemi XML[^4]. I titoli intermedi contengono tra parentesi la denominazione degli elementi negli schemi.

##### **2.1** Malattie e conseguenze di infortuni (facoltativo, multiplo) {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_1}
Sono possibili [0–50] iscrizioni; record [1–50] del file EF.KHUF definito nella norma eCH-0064 del 4 febbraio 2008 «Specifiche per il sistema delle tessere d’assicurato» (eCH-0064:2008).

| Tag: 200 | Lunghezza: x | Valore: Diseases<br>AndPostTraumatic<br>Sequels | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sulle malattie e le conseguenze di infortuni comprendono i seguenti elementi:

| 2.1.1 | Denominazione della malattia o conseguenza di infortunio<br>(facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 44 | Lunghezza: 2 | Valore: diseaseName | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Denominazione della malattia o conseguenza di infortunio |
| --- | --- |
| 01 | Asma bronchiale |
| 02 | COPD (pneumopatia cronica ostruttiva) |
| 03 | CHD (cardiopatia coronarica) |
| 04 | Insufficienza cardiaca |
| 05 | Disturbi del ritmo cardiaco |
| 06 | Arteriopatie ostruttive periferiche |
| 07 | Aneurisma dell’aorta addominale |
| 08 | Attacchi convulsivi cerebrali |
| 09 | Disturbi della coagulazione congeniti |
| 10 | Disturbi della coagulazione acquisiti |
| 11 | Disturbi della coagulazione indotti da farmaci |
| 12 | Diabete mellito |
| 13 | Morbo di Addison |
| 14 | Glaucoma |
| 15 | Insufficienza renale/dialisi |
| 16 | Acetilazione lenta |
| 17 | Malattia epatica cronica |
| 18 | Ipertiroidismo |
| 19 | Malattie infettive |
| 20 | Assenza di un organo |
| 21 | Protesi vascolare |
| 22 | Valvola cardiaca artificiale |
| 23 | Impianto vascolare (stent, clip) |
| 24 | Protesi articolare |
| 25 | Stimolatore cardiaco in situ/defibrillatore |
| 26 | Materiale di osteosintesi |
| 27 | Occhio artificiale |
| 28 | Lenti a contatto |
| 29 | Protesi amovibili |
| 30 | Altre malattie o conseguenze di infortuni |

| 2.1.2 | Osservazione sulla malattia o conseguenza di infortunio (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 1–100 | Valore: diseaseFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sulla malattia o conseguenza di infortunio | | | |

| 2.1.3 | Numero EAN (Codice europeo dell’articolo) dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre. | | | |

| 2.1.4 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.2** Dati sui trapianti {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_2}
| 2.2.1 | Annunciato per un trapianto (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–10] iscrizioni; record [1–10] del file EF.TPLD definito nella norma eCH-0064:2008.

| Tag: 300 | Lunghezza: x | Valore: transplantation<br>Registration | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni in merito a «Annunciato per un trapianto» comprendono i seguenti elementi:

| 2.2.1.1 | Osservazione su «Annunciato per un trapianto» (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: transplantation<br>RegistrationFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione su «Annunciato per un trapianto» | | | |

| 2.2.1.2 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre. | | | |

| 2.2.1.3 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.2.2 | Trapianti già effettuati (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–10] iscrizioni; record [11–20] del file EF.TPLD definito nella norma eCH-0064:2008.

| Tag: 400 | Lunghezza: x | Valore: transplantations | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sui trapianti già effettuati comprendono i seguenti elementi:

| 2.2.2.1 | Nome dell’organo o dei tessuti e delle cellule trapiantati (facoltativo, multiplo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 46 | Lunghezza: 0–30 | Valore: transplant | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: nome dell’organo o dei tessuti e delle cellule trapiantati | | | |

| 2.2.2.2 | Numero svizzero del trapianto (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 47 | Lunghezza: 0–12 | Valore: swiss<br>TransplantNumber | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: numero svizzero del trapianto (p. es. RS-2001-4645) | | | |

| 2.2.2.3 | Data del trapianto (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 48 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOf<br>Transplantation | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.2.2.4 | Osservazione sul trapianto (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: transplantation<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul trapianto | | | |

| 2.2.2.5 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre. | | | |

| 2.2.2.6 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.3** Allergie {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_3}
Le indicazioni su allergie o ipersensibilità a farmaci, sostanze, allergeni (insetticidi, alimenti) o allergeni da contatto comprendono i seguenti elementi:

| 2.3.1 | Reazioni immediate (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–25] iscrizioni; record [1–25] del file EF.ALLG definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 500 | Lunghezza: x | Valore: immediate<br>TypeReactions | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

| 2.3.1.1 | Denominazione del fattore scatenante dell’allergia (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 91 | Lunghezza: x | Valore: allergy<br>Stimulator | Tipo di dato: Class |

| 2.3.1.1.1 | Denominazione generale (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 92 | Lunghezza: 0–20 | Valore: general<br>NameOfAllergy<br>Stimulator | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: denominazione generale del fattore scatenante dell’allergia (p. es. denominazione internazionale di un medicamento, allergene) | | | |

| 2.3.1.1.2 | Denominazione specifica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 93 | Lunghezza: 0–20 | Valore: specialName<br>OfAllergyStimulator | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: denominazione specifica del fattore scatenante dell’allergia (p. es. marca di un farmaco) | | | |

| 2.3.1.2 | Reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 94 | Lunghezza: x | Valore: immediate<br>ClinicalReaction | Tipo di dato: Class |

| 2.3.1.2.1 | Genere di reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 95 | Lunghezza: 1 | Valore: immediate<br>ResponseTypeOf<br>ClinicalReaction | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Genere di reazione clinica immediata |
| --- | --- |
| 1 | Angioedema |
| 2 | Orticaria |
| 3 | Asma, broncospasmo |
| 4 | Coliche, diarrea |
| 5 | Shock anafilattico |
| 6 | Altra reazione clinica |

| 2.3.1.2.2 | Data della reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 96 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfClinical<br>Reaction | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.3.1.2.3 | Osservazione sulla reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–40 | Valore: clinical<br>ReactionFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sulla reazione clinica | | | |

| 2.3.1.3 | Test d’ipersensibilità (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 97 | Lunghezza: x | Valore: allergyTest | Tipo di dato: Class |

| 2.3.1.3.1 | Metodo di test (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 98 | Lunghezza: 1 | Valore: typeOfAllergy<br>Test | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Metodo di test |
| --- | --- |
| 1 | Anamnesi |
| 2 | Manifestazione clinica |
| 3 | Test cutaneo (prick, intradermico) |
| 4 | Patch test (test epicutaneo) |
| 5 | Anticorpi specifici |
| 6 | Test di provocazione |
| 7 | Test cellulare |
| 8 | Altro test di ipersensibilità |

| 2.3.1.3.2 | Data del test (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 99 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOf<br>AllergyTest | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.3.1.3.3 | Osservazione sul test (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–40 | Valore: allergyTest<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul test (p. es. risultato, dose, allergene) | | | |

| 2.3.1.4 | Farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 100 | Lunghezza: x | Valore: substitute<br>Medicine | Tipo di dato: Class |

| 2.3.1.4.1 | Denominazione del farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 101 | Lunghezza: 0–20 | Valore: nameOf<br>SubstituteMedicine | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: denominazione del farmaco sostitutivo (p. es. marca) | | | |

| 2.3.1.4.2 | Nome generico del farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 102 | Lunghezza: 0–20 | Valore: genericNameOf<br>SubstituteMedicine | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: nome generico del farmaco (p. es. principio attivo) | | | |

| 2.3.1.4.3 | Sicurezza del farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 103 | Lunghezza: 1 | Valore: reliabilityOf<br>SubstituteMedicine | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Sicurezza del farmaco sostitutivo |
| --- | --- |
| 1 | Provocato |
| 2 | Testato |
| 3 | Raccomandato |

| 2.3.1.4.4 | Data del test del farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 103 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfTest<br>SubstituteMedicine | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.3.1.4.5 | Osservazione sul farmaco sostitutivo (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–40 | Valore: substitute<br>MedicineFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul farmaco sostitutivo | | | |

| 2.3.1.5 | Farmaco d’emergenza (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 105 | Lunghezza: x | Valore: emergency<br>Medicine | Tipo di dato: Class |

| 2.3.1.5.1 | Denominazione del farmaco d’emergenza (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 106 | Lunghezza: 1 | Valore: nameOf<br>EmergencyMedicine | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Farmaco d’emergenza |
| --- | --- |
| 1 | Antistaminico e compresse di corticosteroidi |
| 2 | Adrenalina iniettabile |
| 3 | Farmaco inalatorio |
| 4 | Altro farmaco |

| 2.3.1.5.2 | Osservazione sul farmaco d’emergenza (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 107 | Lunghezza: 0–40 | Valore: emergency<br>MedicineFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul farmaco d’emergenza consegnato al paziente | | | |

| 2.3.1.6 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.3.1.7 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.3.2 | Reazioni ritardate (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–25] iscrizioni; record [26–50] del file EF.ALLG definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 600 | Lunghezza: x | Valore: delayedType<br>Reactions | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

– Denominazione del fattore scatenante dell’allergia, vedi numero 2.3.1.1 – Denominazione generale, vedi numero 2.3.1.1.1
    – Denominazione specifica, vedi numero 2.3.1.1.2
– Reazione clinica, vedi numero 2.3.2.1 – Genere della reazione clinica, vedi numero 2.3.2.1.1
    – Data della reazione clinica, vedi numero 2.3.1.2.2
    – Osservazione sulla reazione clinica, vedi numero 2.3.1.2.3
– Test d’ipersensibilità, vedi numero 2.3.1.3 – Metodo di test, vedi numero 2.3.1.3.1
    – Data del test, vedi numero 2.3.1.3.2
    – Osservazione sul test, vedi numero 2.3.1.3.3
– Farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4 – Denominazione del farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4.1
    – Nome generico del farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4.2
    – Sicurezza del farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4.3
    – Data del test del farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4.4
    – Osservazione sul farmaco sostitutivo, vedi numero 2.3.1.4.5
– Farmaco d’emergenza, vedi numero 2.3.1.5 – Denominazione del farmaco d’emergenza, vedi numero 2.3.1.5.1
    – Osservazione sul farmaco d’emergenza, vedi numero 2.3.1.5.2
– Numero EAN dell’autore dell’iscrizione, vedi numero 2.3.1.6
– Data dell’iscrizione, vedi numero 2.3.1.7

| 2.3.2.1 | Reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 111 | Lunghezza: x | Valore: delayed<br>ClinicalReaction | Tipo di dato: Class |

| 2.3.2.1.1 | Genere di reazione clinica (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 108 | Lunghezza: 1 | Valore: delayed<br>ResponseTypeOf<br>ClinicalReaction | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Genere di reazione clinica ritardata |
| --- | --- |
| 1 | Eczema |
| 2 | Reazione locale |
| 3 | Formazione di vesciche, vasculite |
| 4 | Altra reazione clinica |

##### **2.4** Medicazione (facoltativo, multiplo) {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_4}
Sono possibili [0–50] iscrizioni; record [1–50] del file EF.MEDI definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 900 | Lunghezza: x | Valore: medication | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le iscrizioni comprendono indicazioni principalmente sulle medicazioni permanenti con i seguenti elementi:

| 2.4.1 | Denominazione della medicazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 55 | Lunghezza: 2 | Valore: medication<br>Name | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Medicazione |
| --- | --- |
| 01 | Antiepilettico |
| 02 | Antidepressivo |
| 03 | Neurolettico |
| 04 | Antidemenza |
| 05 | Oppiacei |
| 06 | NSAR |
| 07 | Tranquillante |
| 08 | Betabloccante |
| 09 | ACE-inibitore |
| 10 | Diuretici |
| 11 | Calcioantagonista |
| 12 | Nitropreparato |
| 13 | Antiaritmico |
| 14 | Digitale |
| 15 | Aldosterone-antagonista |
| 16 | Betamimetico/antiasmatici |
| 17 | Immunosoppressore |
| 18 | Antiaggregante piastrinico |
| 19 | Anticoagulanti, per esempio Marcumar o eparina |
| 20 | Antistaminici |
| 21 | Fattore VIII/IX |
| 22 | Desmopressina, per esempio Minirin |
| 23 | Antidiabetici, insulina |
| 24 | Cortisone/corticosteroidi |
| 25 | Altri farmaci |

| 2.4.2 | Osservazione sull’indicazione della medicazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: indicationOf<br>MedicationFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sull’indicazione della medicazione | | | |

| 2.4.3 | Numero EAN della medicazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 109 | Lunghezza: 13 | Valore:<br>medicationEan<br>Number | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.4.4 | Numero ATC (Anatomical Therapeutical Chemical)[^5]della medicazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 110 | Lunghezza: 0–15 | Valore: medication<br>AtcNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione | | | |

| 2.4.5 | Osservazione sulla medicazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: medication<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sulla medicazione | | | |

| 2.4.6 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.4.7 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.5** Vaccinazioni (facoltativo, multiplo) {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_5}
Sono possibili [0–50] iscrizioni; record [1–50] del file EF.IMMD definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1000 | Lunghezza: x | Valore: vaccinations | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni su vaccinazioni comprendono i seguenti elementi:

| 2.5.1 | Denominazione della vaccinazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 56 | Lunghezza: 2 | Valore: vaccination<br>Taxonomy | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Vaccinazione |
| --- | --- |
| 01 | Difterite |
| 02 | Tetano |
| 03 | Pertosse – tosse canina |
| 04 | Poliomielite – paralisi infantile |
| 05 | Haemophilus influenzae tipo b (Hib) |
| 06 | Epatite B |
| 07 | Epatite A |
| 08 | Morbillo |
| 09 | Orecchioni |
| 10 | Rosolia |
| 11 | Papillomavirus umani (HPV) |
| 12 | Varicella |
| 13 | Pneumococchi |
| 14 | Meningococchi |
| 15 | Encefalite da zecche (FSME, TBE) |
| 16 | Tubercolosi (BCG) |
| 17 | Influenza |
| 18 | Rabbia |
| 19 | Febbre gialla |
| 20 | Encefalite giapponese |
| 21 | Tifo addominale |
| 22 | Colera |
| 23 | Antrace – carbonchio |
| 24 | Altre vaccinazioni |

| 2.5.2 | Osservazione sulla vaccinazione (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: vaccination<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sulla vaccinazione | | | |

| 2.5.3 | Denominazione commerciale del vaccino (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 57 | Lunghezza: 0–50 | Valore: vaccineName | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: denominazione commerciale del vaccino | | | |

| 2.5.4 | Fabbricante del vaccino (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 58 | Lunghezza: 0–50 | Valore: manufacturer<br>OfVaccine | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: fabbricante del vaccino | | | |

| 2.5.5 | Numero di lotto del vaccino (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 59 | Lunghezza: 8 | Valore: vaccineLot<br>Number | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: numero di lotto del vaccino | | | |
| 2.5.6 | Data della vaccinazione (facoltativo) | | |
| Tag: 60 | Lunghezza: 10 | Valore: vaccination<br>Date | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.5.7 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre. | | | |

| 2.5.8 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.6** Dati sul gruppo sanguigno e le trasfusioni {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_6}
Sono possibili 0–1 iscrizioni; record [1] del file EF.BGTD definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1100 | Lunghezza: x | Valore: bloodGroup<br>AndTransfusion | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sul gruppo sanguigno e sulle trasfusioni comprendono i seguenti elementi:

| 2.6.1 | Dati sul gruppo sanguigno (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 61 | Lunghezza: x | Valore: bloodGroup | Tipo di dato: Class |

| 2.6.1.1 | Denominazione del gruppo sanguigno (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 62 | Lunghezza: 1 | Valore: bloodGroup<br>Taxonomy | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Gruppo sanguigno |
| --- | --- |
| 0 | O |
| 1 | A |
| 2 | B |
| 3 | AB |

| 2.6.1.2 | Denominazione del fattore Rhesus (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 63 | Lunghezza: 1 | Valore: rhesusFactor | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Fattore Rhesus |
| --- | --- |
| 0 | +ve segno positivo |
| 1 | –ve segno negativo |

| 2.6.1.3 | Data del test del gruppo sanguigno (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 64 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfBlood<br>GroupTest | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.6.1.4 | Osservazione sul gruppo sanguigno (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: bloodGroup<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul gruppo sanguigno | | | |

| 2.6.1.5 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.6.1.6 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.6.2 | Dati sulle trasfusioni (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 65 | Lunghezza: x | Valore: transfusion | Tipo di dato: Class |

| 2.6.2.1 | Indicatore del numero di trasfusioni di sangue (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 66 | Lunghezza: 1 | Valore:<br>numberOfBlood<br>Transfusions | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Indicatore delle trasfusioni |
| --- | --- |
| 0 | Mai |
| 1 | Una volta |
| 2 | Più di una volta |

| 2.6.2.2 | Data dell’ultima trasfusione di sangue (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 67 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfLast<br>BloodTransfusion | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.6.2.3 | Osservazione sull’ultima trasfusione di sangue (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: blood<br>TransfusionFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sull’ultima trasfusione di sangue | | | |

| 2.6.2.4 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.6.2.5 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.7** Iscrizione supplementare in casi motivati sotto il profilo medico {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_7}
| 2.7.1 | Indicazione di dossier medici o farmaceutici disponibili (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–10] iscrizioni; record [1–10] del file EF.ZUSE definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1200 | Lunghezza: x | Valore: medical<br>Pharmaceutical<br>Dossier | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sulla disponibilità di dossier medici o farmaceutici comprendono i seguenti elementi:

| 2.7.1.1 | Le indicazioni sul recapito postale del depositario del documento i seguenti dati nel formato previsto dalla norma eCH-0010 «Datenstandard Postadresse für natürliche Personen, Firmen, Organisationen und Behörden» (Norma di dati indirizzo postale per persone fisiche, imprese, organizzazioni e autorità) nella versione del 2006 (eCH-0010:2006). |
| --- | --- |

| 2.7.1.2 | Osservazione sul dossier medico o farmaceutico (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: medical<br>DossierFreetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sul dossier medico o farmaceutico (p. es. osservazioni sul contenuto, segnalazione di dossier elettronici) | | | |
| 2.7.1.3 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.7.1.4 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

| 2.7.2 | Iscrizioni mediche e farmaceutiche supplementari (facoltativo, multiplo) |
| --- | --- |

Sono possibili [0–25] iscrizioni; record [11–35] del file EF.ZUSE definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1300 | Lunghezza: x | Valore: additional<br>MedicalAnd<br>PharmaceuticalEntries | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni su iscrizioni mediche supplementari comprendono i seguenti elementi:

| 2.7.2.1 | Denominazione dell’iscrizione medica o farmaceutica supplementare (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 60 | Lunghezza: 0–20 | Valore: nameOfAdditionalMedicalAnd<br>PharmaceuticalEntries | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: denominazione dell’iscrizione medica o farmaceutica supplementare | | | |

| 2.7.2.2 | Osservazione sull’iscrizione medica o farmaceutica supplementare (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: additional<br>MedicalAnd<br>PharmaceuticalEntries<br>Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sull’iscrizione medica o farmaceutica supplementare | | | |

| 2.7.2.3 | Numero EAN dell’autore dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 80 | Lunghezza: 13 | Valore: healthCare<br>ProviderEanNumber | Tipo di dato: AN |
| Numero d’identificazione composto da 13 cifre | | | |

| 2.7.2.4 | Data dell’iscrizione (obbligatorio) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 90 | Lunghezza: 10 | Valore: dateOfRecord | Tipo di dato: AN |
| Data nel formato (AAAA-MM-GG) | | | |

##### **2.8** Indirizzi di contatto in caso di emergenza (facoltativo, multiplo) {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_8}
Sono possibili [0–10] iscrizioni; record [1–10] del file EF.ADDR definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1400 | Lunghezza: x | Valore: contact<br>AddressesFor<br>Emergency | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sugli indirizzi di contatto in caso di emergenza comprendono i seguenti elementi:

| 2.8.1 | Genere di contatto (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 77 | Lunghezza: 1 | Valore: kindOf<br>Addressee | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Genere di contatto |
| --- | --- |
| 1 | Indirizzo di contatto in ambito privato |
| 2 | Indirizzo di contatto in ambito medico |

| 2.8.2 | Indicazioni sugli indirizzi di contatto secondo il formato previsto dalla norma eCH-0010:2006. |
| --- | --- |

##### **2.9** Indicazioni sulle dichiarazioni di volontà o tessere di donatore di organi (facoltativo, multiplo) {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-2/lvl_2/lvl_2_9}
Sono possibili [0–10] iscrizioni; record [1–10] del file EF.VERF definito in eCH-0064:2008.

| Tag: 1500 | Lunghezza: x | Valore: noticeOnPatient Decree | Tipo di dato: Class |
| --- | --- | --- | --- |

Le indicazioni sulle dichiarazioni di volontà o tessere di donatore comprendono i seguenti elementi:

| 2.9.1 | Depositario del documento (facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 78 | Lunghezza: 1 | Valore: keeperOf<br>Documents | Tipo di dato: AN |

Tabella dei codici ammessi:

| ID | Depositario del documento |
| --- | --- |
| 1 | Indirizzo di contatto in ambito privato |
| 2 | Indirizzo di contatto in ambito medico |

| 2.9.2 | Indicazioni sul recapito postale del depositario del documento<br>secondo il formato previsto dalla norma eCH-0010:2006. |
| --- | --- |

| 2.9.3 | Osservazione sulla descrizione della dichiarazione o tessera<br>(facoltativo) | | |
| --- | --- | --- | --- |
| Tag: 70 | Lunghezza: 0–100 | Valore: notice On Patient Decree Freetext | Tipo di dato: AN |
| Testo libero: osservazione sulla descrizione della dichiarazione o tessera | | | |
##### **Allegato 3** {#annex_3}
(art. 3)
### Specifica dei dati per la consultazione online {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-3}
Le seguenti specifiche relative all’immissione dei dati e al risultato per la consultazione online comprendono la descrizione e, tra parentesi, la denominazione di tutti gli elementi dei dati dello schema XML[^6]messo a disposizione dall’UFSP nonché il formato e la lunghezza.

#### **1** Immissione dei dati per la ricerca (inputData) {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-3/lvl_1}
Formato: complex

Per consultare i dati online, i fornitori di prestazioni devono immettere i seguenti dati:

| 1.1 | Numero d’identificazione della tessera d’assicurato (cardNoVeka) |
| --- | --- |
| Format: token, Lunghezza 20 | |

| 1.2 | Numero RCC (numero del registro dei codici creditori) del fornitore di prestazioni (ZSRno) |
| --- | --- |
| Formato: token, Lunghezza 9 | |

#### **2** Risultato della ricerca (outputData) {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-3/lvl_2}
Formato: complex

Il servizio online deve rendere note le informazioni attuali al momento della ricerca secondo il seguente elenco.

| 2.1 | Dati immessi |
| --- | --- |
| Per controllo sono resi noti i dati immessi conformemente al punto 1. | |

| 2.2 | Data della ricerca (qualifyingDate) |
| --- | --- |
| Formato: date, AAAA-MM-GG, Lunghezza 10 | |
| La data indica quando è stata effettuata la ricerca da parte del fornitore di prestazioni. | |
| 2.3 | Numero della ricerca (queryNumber) |
| Formato: token, Lunghezza 20 | |
| Questo elemento contiene il numero attribuito alla ricerca allo scopo di confermarla. | |

| 2.4 | Validità della tessera d’assicurato (validCard) |
| --- | --- |
| Formato: string, Lunghezza 1 | |
| Questo elemento indica se la tessera d’assicurato è valida. Sono ammessi i seguenti valori: | |
| Sì = 1 | |
| No = 2 | |

| 2.5 | Dati di cui all’articolo 3 capoverso 1 OTeA |
| --- | --- |
| Se la tessera d’assicurato è valida, i dati di cui all’articolo 3 capoverso 1 OTeA devono essere resi noti così come specificati nell’allegato 1. | |

| 2.6 | Dati di cui all’articolo 4 capoverso 2 OTeA |
| --- | --- |
| Se la tessera d’assicurato è valida, i dati di cui all’articolo 4 capoverso 2 OTeA possono essere resi noti così come specificati nell’allegato 1. | |
##### **Allegato 4** {#annex_4}
(art. 4)
### Requisiti grafici della tessera d’assicurato {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4}
#### **1** In generale {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_1}
##### **1.1** Referenza {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_1/lvl_1_1}
| EN (norma europea) 1867:1997 | Tessere a lettura automatizzata – Richieste di prestazioni sanitarie – Sistema di numerazione e procedura di<br>registrazione per identificatori dell’autorità rilasciante |
| --- | --- |

##### **1.2** Fonte {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_1/lvl_1_2}
| Norma europea | Comitato europeo di normazione (CEN), Segreteria <br>centrale, rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, http://www.cenorm.be<br>La norma può essere consultata presso l’Ufficio federale della sanità pubblica. |
| --- | --- |

##### **1.3** Abbreviazione {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_1/lvl_1_3}
| Char | Carattere |
| --- | --- |

#### **2** Requisiti grafici {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_2}
##### **2.1** Struttura della tessera d’assicurato {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_2/lvl_2_1}
La tessera d’assicurato è suddivisa in tre settori orizzontali:

| – | Titolo: |
| --- | --- |

 Questo settore corre su un’altezza di 10 mm dal margine superiore della tessera e contiene la denominazione «Tessera svizzera d’assicurazione malattie LAMal» nelle quattro lingue nazionali nonché lo stemma della Confederazione svizzera.

| – | Assicuratore: |
| --- | --- |

 Questo settore contiene il microprocessore nonché il nome dell’assicuratore. Per il resto può essere composto liberamente dall’assicuratore.

| – | Assicurato: |
| --- | --- |

 Questo settore corre su un’altezza di 20 mm dal margine inferiore della tessera e contiene i dati di cui all’articolo 3 capoverso 1 OTeA.

##### **2.2** Rappresentazione grafica {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--832.105.1--annex-4/lvl_2/lvl_2_2}
La figura 1 mostra le misure e la struttura della tessera d’assicurato nonché la disposizione dei singoli elementi grafici (p. es. logo, testi e didascalie). I numeri su sfondo giallo indicano i singoli elementi grafici.

Figura 1

Rappresentazione degli elementi grafici

Tabella 1

Tipo di carattere e posizionamento degli elementi grafici

| N.<br>elemento | Denominazione | Tipo di carattere dimensione | Coordinata x<br>(mm) | Coordinata y<br>(mm) | Allinea-<br>mento |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | Titolo | | | | |
| 03<br>03’’<br>03’’’<br>03’’’’ | de<br>fr<br>it<br>rm | Verdana 6 pt. grassetto<br>Verdana 6 pt. grassetto<br>Verdana 6 pt. grassetto<br>Verdana 6 pt. grassetto | 19.0<br>19.0<br>19.0<br>19.0 | 50.0<br>48.0<br>46.0<br>44.0 | Sinistra<br>Sinistra<br>Sinistra<br>Sinistra |
| 06 | Cognome, nome | Verdana 8 pt. grassetto | 3.0 | 16.4 | Sinistra |
| 07 | Didascalia cognome, nome | Verdana 4 pt. normale | 3.0 | 14.8 | Sinistra |
| 08 | Numero d’identificazione della tessera d’assicurato (TA) | Verdana 8 pt. normale | 3.0 | 11.0 | Sinistra |
| 09 | Didascalia numero della TA | Verdana 4 pt. normale | 3.0 | 9.4 | Sinistra |
| 10 | Data di nascita<br>Sesso | Verdana 8 pt. normale | 3.0 | 5.6 | Sinistra |
| 11 <br>11’’ | Didascalia data di nascita, <br>sesso riga 1<br>Didascalia data di nascita, <br>sesso, riga 2 | Verdana 4 pt. normale <br>Verdana 4 pt. normale | 3.0 <br>3.0 | 4.0 <br>2.4 | Sinistra <br>Sinistra |
| 12 | Numero UFSP | Verdana 8 pt. normale | 44.5 | 11.0 | Sinistra |
| 13<br>13’’ | Didascalia n. UFSP <br>riga 1<br>Didascalia n. UFSP <br>riga 2 | Verdana 4 pt. normale<br>Verdana 4 pt. normale | 44.5<br>44.5 | 9.4<br>7.8 | Sinistra<br>Sinistra |
| 14 | Numero AVS | Verdana 8 pt. normale | 82.6 | 11.0 | Destra |
| 15 | Didascalia n. AVS | Verdana 4 pt. normale | 82.6 | 9.4 | Destra |
| 16 | Data di scadenza | Verdana 8 pt. normale | 82.6 | 5.6 | Destra |
| 17 <br>17’’ | Didascalia della data di scadenza riga 1<br>Didascalia della data di scadenza riga 2 | Verdana 4 pt. normale <br>Verdana 4 pt. normale | 82.6 <br>82.6 | 4.0 <br>2.4 | Destra <br>Destra |

Specifiche degli elementi grafici e dei dati di cui all’articolo 3 OTeA

| Numero elemento | Denominazione | Descrizione<br>Esempi | Tipo<br>di dato | Lunghezza,<br>formato | v: prestampato<br>p: personalizzato |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 01 | Sfondo | Lo sfondo della tessera può essere composto dall’assicuratore.<br>Scegliere il contrasto in modo che la tessera sia ben leggibile. | Immagine | | v |
| 02 | Logo tessera<br>Croce svizzera | Croce svizzera<br>Secondo l’articolo 1 della risoluzione federale del 12 dicembre 1889 <br>sullo stemma della Confederazione (RS *111* ) | Immagine | | v |
| 03 | Titolo<br>de<br>fr<br>it<br>rm | Titolo della tessera nelle quattro lingue nazionali<br>Schweizerische Krankenversicherungskarte KVG<br>Carte suisse d’assurance-maladie LAMal<br>Tessera svizzera d’assicurazione malattie LAMal<br>Carta svizra da l’assicuranza da malsauns LAM | Char | | v |
| 04 | Chip | Microprocessore<br>La grandezza del modulo microprocessore (chip) visibile dall’esterno <br>è di circa 13 × 12 mm. <br>Prevedere un margine di tolleranza di posizionamento di 1 mm attorno <br>al microprocessore. | | | |
| 05 | Nome dell’assicuratore | Nessuna prescrizione | | | |
| 06 | Cognome, nome | Cognome (parte 1) e nome (parte 2); ev. abbreviare la parte 2. <br>Inserire una virgola e uno spazio vuoto tra le parti 1 e 2; maiuscole e minuscole.<br>Es.: **Bernasconi, Bruno** | Char | 50 (compresi<br>la virgola e<br>lo spazio tra<br>le parti 1 e 2) | p |
| 07 | Didascalia cognome, nome | Name, Vorname/Nom, prénom/Cognome, nome/Num, prenum | Char | 48 | p |
| 08 | Numero d’identificazione della tessera d’assicurato | Numero individuale progressivo che l’assicuratore riporta su ogni carta per identificare le singole carte. Le prime dieci cifre indicano l’assicuratore conformemente alla norma europea EN 1867 «Tessere a lettura automatizzata – Applicazioni nel sistema sanitario- Sistema di numerazione e procedura di registrazione per identificatori dell’autorità» nella versione del 1997 (EN 1867:1997). Le ultime dieci cifre indicano il numero di serie unico.<br>Se sul retro della tessera d’assicurato (TA) sono stampati i dati della tessera europea d’assicurazione malattia (TEAM), il numero d’identificazione delle due tessere deve essere identico. | Char | 20 | p |
| 09 | Didascalia numero d’identificazione | Karten-Nr./N^o^carte/N. carta/Nr. da la carta | Char | 35 | p |
| 10 | Data di nascita <br>Sesso | Data di nascita <br>Es.: **13.12.1996**<br>Sesso <br>**M** = maschile <br>**F** = femminile | Data <br>Char | 10 <br>**GG.MM.AAAA**<br>1 <br>**M** <br>**F** | p |
| 11 | Didascalia data<br>di nascita, sesso | Geburtsdatum, Geschlecht/Date de naissance, sexe<br>Data di nascita, sesso/Data da naschientscha, schlattaina | Char | 48<br>58 | p |
| 12 | Numero UFSP | Numero UFSP dell’assicuratore; es.: **12345** | Char | 5 | p |
| 13 | Didascalia n. UFSP | BAG-Nr./N ^o^ OFSP<br>N. UFSP/Nr. UFSP | Char | 14<br>15 | p |
| 14 | Numero AVS | Nuovo numero AVS a 13 cifre con un punto di separazione<br>dopo la 3^a^, la 7^a^e l’11^a^cifra: es. **756.3047.5009.62** | Char | 16 incl. 3 punti | p |
| 15 | Didascalia n. AVS | AHV-Nr./N^o^AVS/N. AVS/Nr. AVS | Char | 28 | p |
| 16 | Scadenza della tessera | Se sul retro della TA sono stampati i dati della TEAM, la data di scadenza<br>delle due tessere deve essere identica. | Dat | 10<br>GG.MM.AAAA | p |
| 17 | Didascalia della data<br>di scadenza | Ablaufdatum/Date d’expiration<br>Data di scadenza/Data da scadenza | Char | 28<br>35 | p |

[^1]: RS  **832.105**
[^2]: Lo standard eCH-0064 del 4 feb. 2008 «Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato» può essere ordinato presso l’Associazione eCH, Mainaustrasse 30, 8008 Zurigo, oppure presso l’Ufficio federale della sanità pubblica, Divisione assicurazione malattia e infortunio, 3003 Berna, o può essere consultato all’indirizzo www.ech.ch (in lingua tedesca o francese).
[^3]: Gli schemi XML possono essere ottenuti presso l’Ufficio federale della sanità pubblica, 3003 Berna oppure possono essere consultati all’indirizzo www.ehealth.admin.ch.
[^4]: Gli schemi XML possono essere ottenuti presso l’Ufficio federale della sanità pubblica, 3003 Berna oppure possono essere consultati all’indirizzo www.ehealth.admin.ch.
[^5]: Anatomical Therapeutical Chemical (ATC) classification index. L’indice può essere consultato all’indirizzo www.whocc.no/atcddd oppure ordinato presso: World Health  Organization (WHO), Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology, Norwegian Institute of Public Health, Postboks 4404 Nydalen, 0403 Oslo, Norway.
[^6]: Gli schemi XML possono essere ottenuti presso l’Ufficio federale della sanità pubblica, 3003 Berna oppure possono essere consultati all’indirizzo www.ehealth.admin.ch