(Stato 5  novembre 1999)

0.192.122.632.2Nicht löschen bitte "[^1]" !!

0.192.122.632.2

# Scambio di lettere del 18 agosto 1977

tra il Dipartimento politico federale e il Direttore generale del GATT concernente l’applicazione al GATT dell’Accordo del 19 aprile 1946<br />su i privilegi e le immunità dell’Organizzazione delle Nazioni Unite **[^2]** 

Entrato in vigore il 18 agosto 1977

Traduzione*[^3]* 

| Il Direttore generale del GATT | Ginevra, 18 agosto 1977 |
| --- | --- |
| | A S.E. l’Ambasciatore |
| | François de Ziegler |
| | Direttore della Direzione |
| | delle Organizzazioni internazionali |
| | Dipartimento politico federale |
| | 3003 Berna |

Signor Ambasciatore,

Ho l’onore di dichiarare ricevuta la Sua lettera odierna del seguente tenore:
 «Onde dar seguito ai colloqui svoltisi recentemente tra i rappresentanti dei Dipartimento politico federale e membri del segretariato del GATT, ci onoriamo di comunicarle che le autorità federali sono disposte ad applicare al GATT, per analogia, l’Accordo su i privilegi e le immunità dell’Organizzazione delle Nazioni Unite conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e il Segretariato generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite il 19 aprile 1946[^4].
 Le saremmo grati se volesse confermarci l’accettazione di quanto precede. La presente lettera e la Sua risposta costituiranno un accordo tra le autorità federali e il Direttore generale del GATT, operante a nome e per conto delle PARTI CONTRAENTI. Questo accordo potrà essere disdetto in ogni momento da ciascuna delle Parti mediante preavviso di un anno.»

In risposta, ho l’onore di comunicarle che il Consiglio dei Rappresentanti, nella riunione del 26 luglio 1977, ha approvato le predette proposte. Conseguentemente, la Sua lettera e la presente risposta costituiscono un accordo tra le autorità federali e il Direttore generale del GATT, operante in nome e per conto delle PARTI CONTRAENTI.

Gradisca, signor Ambasciatore, l’espressione della mia massima considerazione.

| | Olivier Long |
| --- | --- |

[^1]: RU  **1977**  2202
[^2]: Lo statuto giuridico del GATT in Svizzera era sino ad ora disciplinato dall’applicazione per analogia all’ICITO («Interim Commission for the international Trade Organization») dell’Accordo su i privilegi e le immunità dell’Organizzazione delle Nazioni Unite conchiuso tra il Consiglio federale e il Segretario generale dell’ONU il 19 aprile 1946. Lo scambio di lettere ha per scopo di rendere l’Accordo in questione applicabile per analogia al GATT, nominalmente designato.
[^3]: Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
[^4]: RS  **0.192.120.1**