0.632.293.451.1

RU **1959** 1989

*Traduzione* [^1]

# Elenco delle concessioni che la Finlandia fa alla Svizzera

Fa fede soltanto il testo inglese del presente elenco

(Stato 1° gennaio 1960)

## **Parte I.** – Tariffa della nazione più favorita {#part_I}
| Numero<br>della tariffa | | | Denominazione delle merci | | | | | | | | | | | Aliquota<br>del dazio |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | Seta naturale: | | | | | | | | | | | |
| 46–012 | | | Tele da setaccio | | | | per kg | | | | | | | 2 % ad val. |
| | | | Seta artificiale; filati di ciniglia: | | | | | | | | | | | |
| | | | – altri: | | | | | | | | | | | |
| 46–114 | | | – – sintetici:<br>– – – 41 denari o più | | (Osservazione) per kg | | | | | | ⎧<br>⎨<br>⎩ | | | 25 % ad val.<br>t esente<br>t 10 % ad val. |
| 46–214 | | | – – – altri | | (Osservazione) per kg | | | | | | ⎧<br>⎨<br>⎩ | | | 25 % ad val.<br>t esente<br>t 15 % ad val. |
| 46–314 | | | – – – altri | | (Osservazione) per kg | | | | | | ⎧<br>⎨<br>⎩ | | | 30 % ad val.<br>t esente<br>t 10 % ad val. |
| | | | **Osservazione concernente i n. 46–114, 46–214 <br>e 46–314** **<br>** I filati di seta artificiale di questi numeri, riservati all’industria delle reti da pesca per la fabbricazione delle medesime, sono ammessi in franchigia, conformemente alle condizioni stabilite dal Consiglio dei ministri.<br>**Osservazione concernente i n. 46–114 e 46–314** <br>I filati di seta artificiale di questi numeri, riservati come materia prima per la fabbricazione di pneumatici, sono gravati di un dazio d’entrata del 10 % del valore,<br>conformemente alle condizioni stabilite dal Consiglio dei ministri.<br>**Osservazione concernente il n. 46** **–214** <br>I filati sintetici di questo numero, riservati come materia prima per l’industria tessile, sono gravati di un dazio d’entrata del 15 % del valore, conformemente alle condizioni stabilite dal Consiglio dei ministri. | | | | | | | | | | | |
| | | | Seta artificiale: | | | | | | | | | | | |
| | | | Tessuti di seta pura, n.n.a.: | | | | | | | | | | | |
| ex 46–215 | | | – tela da setaccio | | | per kg | | | | | | | | 2 % ad val. |
| 46–020 | | | Pizzi, tessuti di trina e tulle | | | (Osservazione) per kg | | | | | { | | | 55 % ad val.<br>t 35 % ad val. |
| 46–021 | | | Tessuti, strisce e cordoni,<br>ricamati | | | (Osservazione) per kg | | | | | ⎧<br>⎨<br>⎩ | | | 150 % del dazio<br>del tessuto<br>t 35 % ad val. |
| | | | **Osservazione concernente i n. 46–020 e 46–021** <br>Le merci di questi numeri, riservate come materia prima per l’industria tessile, sono gravate di un dazio d’entrata del 35% del valore, conformemente alle condizioni stabilite dal Consiglio dei ministri. | | | | | | | | | | | |
| | | | Pizzi, tessuti di trina e tulle: | | | | | | | | | | | |
| 48–054 | | | – altri | | | (Osservazione) per kg | | | | | { | | | 35 % ad val.<br>t 30 % ad val. |
| 48–055 | | | Tessuti, strisce e cordoni,<br>ricamati | | | (Osservazione) per kg | | | | | ⎧<br>⎨<br>⎩ | | | 150 % del dazio<br>del tessuto<br>t 30 % ad val. |
| | | | **Osservazione concernente i n. 48–054 e 48–055** <br>Le merci di questi numeri, riservate come materia prima per l’industria tessile, sono gravate di un dazio d’entrata del 30% del valore, conformemente alle condizioni stabilite dal Consiglio dei ministri. | | | | | | | | | | | |
| | | | Orologi da tasca, da polso e simili: | | | | | | | | | | | |
| 78–001 | | | – con cassa d’oro o di platino | | | | | | | | | | | 20% ad val. |
| | | | dazio minimo per pezzo | | | | | | | | | | | 1500.– |
| 78–002 | | | – altri | | | | | | | | | | | 12% ad val. |
| | | | dazio minimo per pezzo | | | | | | | | | | | 350.– |
| | | | Chiarimento:<br>t significa che l’aliquota è applicata, nelle condizioni stabilite, alla merce riservata come materia prima per determinate industrie. | | | | | | | | | | | |

| Il Delegato<br>agli Accordi commerciali | Berna, 14 novembre 1958 |
| --- | --- |

### Promemoria {#annex_u1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.632.293.451.1--annex-1}
Durante i negoziati tariffali nell’ambito del GATT, conchiusi oggi con la firma d’un’aggiunta all’accordo commerciale del 24 giugno 1927[^2]tra la Svizzera e la Finlandia, la Delegazione svizzera ha dichiarato quanto segue:

Considerate le spiegazioni della Delegazione finlandese sull’onere secondo il valore del dazio specifico svizzero per la carta Kraft e carte simili: di colore naturale bruno o tinte uniformemente di grigio o di bruno nella pasta, pesanti più di 180 g per m^2^, del numero 4801 ex 62[^3]la Svizzera diminuirà l’aliquota presente di fr. 25.– per kg lordo, in due tempi, ossia:
a) a fr. 22.–, al momento dell’entrata in vigore della nuova tariffa, e
b) a fr. 20.–, fino al 1° gennaio 1960, al più tardi.

Questa seconda diminuzione sarà reputata attuata, qualora avvenga sotto forma d’una diminuzione automatica nell’ambito di un’area europea di libero scambio o d’un accordo multilaterale simile, oppure in virtù d’un provvedimento autonomo.

| | E. Stopper |
| --- | --- |

[^1]: Dal testo originale inglese
[^2]: RS  **0.632.293.451**
[^3]: RS  **632.10**  allegato