760.150
# Ordinanza cantonale sulla pesca
(OPe)
Del 06.11.2001 (stato 01.01.2014)

## 1. Rilascio della licenza di pesca

### **Art. 1** Vigilanza, organizzazione {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--1}

1. Il rilascio della licenza cantonale di pesca avviene sotto la vigilanza dell'Ufficio per la caccia e la pesca (Ufficio). Esso fornisce ai servizi emittenti le necessarie istruzioni amministrative.

### **Art. 2** Servizi emittenti, data del rilascio {#art_2 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--2}

1. Le licenze di pesca possono essere acquistate presso gli uffici di rilascio delle licenze designati dall'Ufficio per la caccia e la pesca.
2. L'Ufficio pubblica gli uffici di rilascio delle licenze nel Foglio ufficiale cantonale.
3. Il rilascio della licenza avviene a partire dal 15 gennaio.

### **Art. 3** Ritiro della licenza di pesca, 1. Presupposti generali&nbsp;<strong>*</strong> {#art_3 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--3}

1. Al momento del ritiro della licenza di pesca vanno esibiti ai servizi emittenti un documento d'identità valido e un attestato specialistico a norma dell'articolo 9 della presente ordinanza.
2. …
3. …

### **Art. 4** 2. Certificato di domicilio {#art_4 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--4}

1. Al momento dell'acquisto della relativa licenza i pescatori domiciliati nel Cantone dei Grigioni devono confermarlo personalmente e per iscritto sull'apposito modulo.

### **Art. 5** Documenti d&#39;identità&nbsp;<strong>*</strong> {#art_5 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--5}

1. Durante l'esercizio della pesca, i pescatori devono recare con sé la licenza di pesca e un documento d'identità valido. Chi stabula i pesci deve recare con sé anche l'attestato specialistico.
2. Su richiesta, la licenza di pesca e i documenti devono essere presentati agli organi di vigilanza sulla pesca.

### **Art. 6** Verifica dei dati {#art_6 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--6}

1. Se vi è un sospetto fondato che i dati personali non siano esatti o se vi è un motivo per il rifiuto della licenza ai sensi dell'articolo 7 della legge cantonale sulla pesca, i servizi preposti al rilascio possono chiedere alla persona interessata di esibire altri documenti per la verifica dei dati.
2. I servizi emittenti sono inoltre autorizzati a negare il rilascio della licenza di pesca fino ad avvenuto chiarimento della fattispecie. In questi casi le persone interessate hanno diritto di esigere dall'Ufficio una relativa decisione di accertamento.

## 2. Istruzione

### **Art. 7** Vigilanza {#art_7 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--7}

1. La vigilanza sull'istruzione e sul perfezionamento delle pescatrici e dei pescatori spetta all'Ufficio per la caccia e la pesca (Ufficio).

### **Art. 8** Corsi per giovani e principianti {#art_8 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--8}

1. In collaborazione con l'Associazione cantonale per la pesca, ogni anno l'Ufficio organizza corsi per giovani e principianti.
2. I partecipanti che superano il corso ricevono un attestato specialistico ai sensi dell'articolo 5a dell'ordinanza concernente la legge federale sulla pesca.

### **Art. 9** Attestato specialistico&nbsp;<strong>*</strong> {#art_9 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--9}

1. Le licenze stagionali e mensili possono essere acquistate unicamente da titolari di un attestato specialistico.
2. L'attestato specialistico può essere acquisito nel quadro di un corso cantonale per giovani e principianti, nonché presso gli offerenti certificati dalla Confederazione.
3. Gli attestati specialistici riconosciuti a livello federale o gli attestati riconosciuti dalla Confederazione quali attestati equivalenti danno anche il diritto ai titolari di acquistare una licenza di pesca nel Cantone dei Grigioni.
4. Chi acquista una licenza di validità inferiore a un mese riceve dai servizi emittenti un'informazione scritta sul rispetto della protezione degli animali nell'ambito dell'esercizio della pesca.

## 3. Competenza per il rilascio di autorizzazioni basate sul diritto di pesca

### **Art. 10** Clausola generale {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--10}

1. Per il rilascio di autorizzazioni fondate sulla legislazione sulla pesca è competente l'Ufficio per la caccia e la pesca (Ufficio), per quanto le disposizioni seguenti, il restante diritto cantonale o il diritto federale non contengano nessun'altra regolamentazione di competenza.

### **Art. 11** Autorità preposta al rilascio secondo la legislazione speciale {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--11}

1. Se una domanda di autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca è legata a un progetto soggetto a una procedura cantonale di approvazione di concessione o di progetto giusta la legislazione speciale, la relativa autorità è competente anche per il rilascio dell'autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca.

### **Art. 12** Autorizzazioni connesse alla legislazione sulla protezione delle acque {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--12}

1. Se vi è una connessione tra una domanda di autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca e un progetto soggetto ad autorizzazione in materia di protezione delle acque ai sensi dell'articolo 7 capoversi 1 e 2, articolo 37 capoverso 3, articolo 38 capoverso 2, articolo 39 capoverso 2, articolo 40 capoverso 2, articolo 41 capoverso 1 o articolo 44 capoverso 1 della legge federale sulla protezione delle acque, l'autorità cantonale competente per il rilascio dell'autorizzazione fondata sulla legislazione concernente la protezione delle acque è competente anche per il rilascio dell'autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca, purché il progetto non sia soggetto a una procedura ai sensi dell'articolo 11 della presente ordinanza.

### **Art. 13** Edifici e impianti al di fuori delle zone edificabili {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--13}

1. Se una domanda di autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca è in relazione con un progetto soggetto alla procedura cantonale di controllo per costruzioni e impianti al di fuori delle zone edificabili, l'Ufficio cantonale per lo sviluppo del territorio è competente anche per il rilascio dell'autorizzazione fondata sulla legislazione sulla pesca, purché il progetto non necessiti contemporaneamente un'autorizzazione ai sensi dell'articolo 12 della presente ordinanza.

## 4. Diritti speciali di pesca

### **Art. 14** Ripopolamento delle acque, 1. Procedura di autorizzazione {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--14}

1. Coloro che detengono diritti speciali di pesca devono ritirare l'autorizzazione dell'Ufficio per la caccia e la pesca (Ufficio) per il ripopolamento delle relative acque.
2. Se è previsto un ripopolamento, le domande devono essere inoltrate all'autorità competente per il rilascio dell'autorizzazione entro la fine di dicembre dell'anno precedente. L'Ufficio emana le istruzioni necessarie per la presentazione delle domande.

### **Art. 15** 2. Decisione {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--15}

1. L'Ufficio esamina le domande e rende nota la sua decisione a coloro che detengono diritti speciali di pesca tramite disposizione ufficiale.

### **Art. 16** Tessera speciale {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--16}

1. Se i titolari di diritti speciali di pesca concedono a terzi l'esercizio della pesca nelle loro acque, devono dotare le persone autorizzate di una tessera speciale.
2. L'Ufficio emana le necessarie istruzioni sulla compilazione dei documenti.

### **Art. 17** Ulteriori disposizioni {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--17}

1. Gli articoli 3 e 5, da 9 a 13 nonché gli articoli 18 e 19 della presente ordinanza valgono anche per le acque con diritti speciali di pesca.

## 5. Vigilanza sulla pesca

### **Art. 18** Posizione degli organi ufficiali di vigilanza sulla pesca {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--18}

1. I compiti e le competenze del direttore dell'Ufficio per la caccia e la pesca, dei guardapesca cantonali, dei guardiani della selvaggina, della polizia cantonale e dei guardiani del Parco nazionale si conformano al Codice di procedura penale e alla legislazione d'applicazione cantonale.
2. Essi devono specialmente denunciare tutte le contravvenzioni alla legislazione sulla pesca di cui sono venuti a conoscenza; se sospettano un'azione illegale devono fare i primi accertamenti, devono rilevare le tracce del fatto e preservarle e adottare tutte le misure urgenti volte a risalire a chi ha commesso il fatto. A tal fine sono in particolare autorizzati a chiedere che venga esibita la licenza di pesca, a controllare i recipienti, le borse e le tasche e i mezzi di trasporto nonché a sequestrare pesci catturati illegalmente e attrezzi e ausili utilizzati illegalmente.

### **Art. 19** &hellip; {#art_1 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--19}

## 6. Disposizioni finali

### **Art. 20** Abrogazione del diritto previgente {#art_2 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--20}

1. Le disposizioni di attuazione della legge cantonale sulla pesca del 28 febbraio 1994 sono abrogate.

### **Art. 21** &hellip; {#art_2 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--21}

### **Art. 22** Entrata in vigore {#art_2 omnilex-key=ch-lexwork-gr--760.150--22}

1. La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2002.