# REGOLAMENTO (CE) N. 360/2005 DELLA COMMISSIONE

del 2 marzo 2005

recante apertura di vendite pubbliche di alcole di origine vinica ai fini dell'utilizzazione di bioetanolo nella Comunità

## Preamble

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo [^1] , in particolare l'articolo 33,

considerando quanto segue:

**(1)** Il regolamento (CE) n. 1623/2000 della Commissione, del 25 luglio 2000, recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda i meccanismi di mercato [^2] , stabilisce, tra l'altro, le modalità d'applicazione relative allo smaltimento delle scorte di alcole costituite a seguito delle distillazioni di cui agli articoli 27, 28 e 30 del regolamento (CE) n. 1493/1999 e detenute dagli organismi d'intervento.

**(2)** A norma degli articoli 92 e 93 del regolamento (CE) n. 1623/2000, è opportuno procedere alla vendita pubblica di alcole di origine vinica ai fini dell'utilizzazione nel settore dei carburanti all'interno della Comunità, onde ridurre le scorte di alcole vinico comunitario e garantire, in una certa misura, l'approvvigionamento delle imprese riconosciute di cui all'articolo 92 del regolamento (CE) n. 1623/2000. L'alcole vinico comunitario conservato dagli Stati membri è costituito da quantitativi provenienti dalle distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo [^3] e agli articoli 27, 28 e 30 del regolamento (CE) n. 1493/1999.

**(3)** A partire dal 1 o gennaio 1999 e in virtù del regolamento (CE) n. 2799/98 del Consiglio, del 15 dicembre 1998, che istituisce il regime agromonetario dell'euro [^4] , i prezzi di vendita e le cauzioni devono essere espressi in euro e i pagamenti devono essere effettuati in euro.

**(4)** Poiché esistono rischi di frode mediante sostituzione dell'alcole, appare opportuno rafforzare i controlli sulla destinazione finale dell'alcole, consentendo agli organismi d'intervento di avvalersi di società internazionali di controllo e di procedere a verifiche sull'alcole venduto mediante risonanza magnetica nucleare.

**(5)** Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

## **Articolo 1**

**1.** Si procede a sette vendite pubbliche di alcole da utilizzare nel settore dei carburanti all'interno della Comunità, per le partite numerate 42/2004 CE, 43/2004 CE, 44/2004 CE, 45/2004 CE, 46/2004 CE, 47/2004 CE e 48/2004 CE, costituite da un quantitativo pari rispettivamente a 40 000 ettolitri, 40 000 ettolitri, 40 000 ettolitri, 40 000 ettolitri, 55 000 ettolitri, 25 000 ettolitri, e 30 000 ettolitri di alcole a 100 % vol.

**2.** L'alcole proviene dalle distillazioni di cui all'articolo 35 del regolamento (CEE) n. 822/87 e agli articoli 27, 28 e 30 del regolamento (CE) n. 1493/1999 ed è detenuto dagli organismi d'intervento francese, spagnolo, italiano e portoghese.

**3.** L'ubicazione e i riferimenti relativi alle cisterne delle partite, il volume d'alcole contenuto in ciascuna cisterna, il titolo alcolometrico e le caratteristiche dell'alcole figurano nell'allegato.

**4.** Le partite sono attribuite alle aziende riconosciute menzionate all'articolo 92 del regolamento (CE) n. 1623/2000.

## **Articolo 2**

Le comunicazioni riguardanti la presente vendita pubblica devono essere inviate al seguente servizio della Commissione:

Commissione europea

Direzione generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale, unità D-2

Rue de la Loi/Wetstraat 200

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 298 55 28

E-mail: agri-d2@cec.eu.int

## **Articolo 3**

Le vendite pubbliche sono effettuate in conformità degli articoli 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 e 101 del regolamento (CE) n. 1623/2000 e dell'articolo 2 del regolamento (CE) n. 2799/98.

## **Articolo 4**

Il prezzo delle vendite pubbliche dell'alcole è di 23,5 EUR per ettolitro di alcole a 100 % vol.

## **Articolo 5**

Il ritiro dell'alcole deve essere portato a termine entro 6 mesi dalla data di notifica della decisione di attribuzione della Commissione.

## **Articolo 6**

La cauzione di buona esecuzione è fissata a 30 EUR per ettolitro d'alcole a 100 % vol. Prima di procedere al ritiro dell'alcole e al più tardi il giorno del rilascio del buono di ritiro, le imprese aggiudicatarie costituiscono presso l'organismo d'intervento una cauzione di buona esecuzione intesa a garantire l'utilizzazione dell'alcole come bioetanolo nel settore dei carburanti, tranne nel caso in cui sia stata costituita una cauzione permanente.

## **Articolo 7**

Le imprese riconosciute di cui all'articolo 92 del regolamento (CE) n. 1623/2000 possono ottenere campioni dell'alcole posto in vendita, contro pagamento di una somma pari a 10 EUR per litro, richiedendoli all'organismo d'intervento interessato nei trenta giorni successivi all'avviso di vendita pubblica. Scaduto tale termine, i campioni possono essere ottenuti secondo le modalità indicate all'articolo 98, paragrafi 2 e 3, del regolamento (CE) n. 1623/2000. Il quantitativo massimo di alcole consegnato alle imprese riconosciute è di 5 litri per cisterna.

## **Articolo 8**

Gli organismi d'intervento degli Stati membri che detengono l'alcole posto in vendita istituiscono controlli adeguati per accertare la natura dell'alcole al momento dell'utilizzazione finale. A tal fine essi possono:

**a)** avvalersi, *mutatis mutandis* , delle disposizioni dell'articolo 102 del regolamento (CE) n. 1623/2000;

**b)** procedere a un controllo per campione, mediante risonanza magnetica nucleare, per accertare la natura dell'alcole al momento dell'utilizzazione finale.

Le spese sono a carico delle imprese cui l'alcole è venduto.

## **Articolo 9**

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella *Gazzetta ufficiale dell'Unione europea* .

## Final provisions

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 2 marzo 2005. *Per la Commissione* Mariann FISCHER BOEL *Membro della Commissione*

[^1] [GU L 179 del 14.7.1999, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1999_179_R_TOC) . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1795/2003 ( [GU L 262 del 14.10.2003, pag. 13](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2003_262_R_TOC) ).

[^2] [GU L 194 del 31.7.2000, pag. 45](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2000_194_R_TOC) . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1774/2004 ( [GU L 316 del 15.10.2004, pag. 61](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2004_316_R_TOC) ).

[^3] [GU L 84 del 27.3.1987, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1987_084_R_TOC) . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1677/1999 ( [GU L 199 del 30.7.1999, pag. 8](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1999_199_R_TOC) ).

[^4] [GU L 349 del 24.12.1998, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1998_349_R_TOC) .

VENDITE PUBBLICHE DI ALCOLE DI ORIGINE VINICA AI FINI DELL'UTILIZZAZIONE DI BIOETANOLO NELLA COMUNITÀ

NN. 42/2005 CE, 43/2005 CE, 44/2005 CE, 45/2005 CE, 46/2005 CE, 47/2005 CE E 48/2005 CE

I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell'alcole posto in vendita

| Stato membro e n. della partita | Ubicazione | Numero delle cisterne | Quantitativo di alcole espresso in hl<br>(100 % vol.) | Riferimento ai regolamenti (CEE) n. 822/87 e (CE) n. 1493/1999<br>(articoli) | Tipo di alcole | Aziende riconosciute [articolo 92 del regolamento (CE) n. 1623/2000] |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| SPAGNA<br>Partita n. 42/2005 CE | Tarancón | D-1 | 25 176 | 27+28 | Greggio | Ecocarburantes españoles SA |
| A-1 | 14 824 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Totale |  | 40 000 |  |  |  |  |
| PORTOGALLO<br>Partita n. 43/2005 CE | S. João da Pesqueira | Inox 1 | 2 017,11 | 30 | Greggio | Ecocarburantes españoles SA |
| Inox 12 | 10 304,12 | 30 | Greggio |  |  |  |
| Inox 13 | 10 330,69 | 30 | Greggio |  |  |  |
| Inox 14 | 10 186,54 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Inox 15 | 7 161,54 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Totale |  | 40 000 |  |  |  |  |
| SPAGNA<br>Partita n. 44/2005 CE | Tomelloso | 2 | 9 125 | 27 | Greggio | Bioetanol Galicia SA |
| 5 | 30 875 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Totale |  | 40 000 |  |  |  |  |
| PORTOGALLO<br>Partita n. 45/2005 CE | Aveiro | S 201 | 26 292,82 | 27 | Greggio | Bioetanol Galicia SA |
| S 208 | 13 707,18 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Totale |  | 40 000 |  |  |  |  |
| FRANCIA<br>Partita n. 46/2005 CE | DEULEP<br>Bld Chanzy<br>30800 Saint-Gilles-du-Gard | 501 | 9 100 | 27 | Greggio | Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |
| 502 | 9 150 | 27 | Greggio |  |  |  |
| 503 | 9 000 | 27 | Greggio |  |  |  |
| 504 | 8 470 | 27 | Greggio |  |  |  |
| 506 | 9 260 | 27 | Greggio |  |  |  |
| 508 | 8 950 | 27 | Greggio |  |  |  |
| 605 | 1 070 | 27 | Greggio |  |  |  |
| Totale |  | 55 000 |  |  |  |  |
| ITALIA<br>Partita n. 47/2005 CE | Aniello Esposito — Pomigliano d’Arco (NA) | 23A-24A-25A-39A | 7 883,94 | 30 | Greggio | Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |
| Villapana — Faenza (RA) | 9A | 10 000,00 | 27 | Greggio |  |  |
| Caviro — Faenza (RA) | 16A | 7 116,06 | 27 | Greggio |  |  |
| Totale |  | 25 000 |  |  |  |  |
| ITALIA<br>Partita n. 48/2005 CE | Bertolino-Partinico (PA) | 6A | 8 200,29 | 30+35 | Greggio | Altia Corporation |
| 30A | 9 022,71 | 35 | Neutro |  |  |  |
| Trapas-Petrosino (TP) | 6A-14A | 5 120,00 | 30 | Greggio |  |  |
| Gedis-Marsala (TP) | 9B | 6 350,00 | 30 | Greggio |  |  |
| S.V.M-Sciacca (AG) | 1A-4A-21A-22A-31A | 1 307,00 | 27 | Greggio |  |  |
| Totale |  | 30 000 |  |  |  |  |

II. L'indirizzo dell'organismo d'intervento spagnolo è il seguente:

FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid [Tel. (34) 913 47 65 00; telex 23427 FEGA; fax (34) 915 21 98 32].

III. L'indirizzo dell'organismo d'intervento francese è il seguente:

ONIVINS-Libourne, Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cédex [Tel. (33-5) 57 55 20 00; telex 57 20 25; fax (33-5) 57 55 20 59].

IV. L'indirizzo dell'organismo d'intervento italiano è il seguente:

AGEA, via Torino 45, I-00184 Roma [Tel. (39-06) 49 49 97 14; fax (39-06) 49 49 97 61].

V. L'indirizzo dell'organismo d'intervento portoghese è il seguente:

IVV — Instituto da Vinha e do Vinho, R. Mouzinho da Silveira, 5-P-1250-165 Lisboa, [Tel (351-21) 3 50 67 00, Fax (351-21) 3 56 12 25].

[^1]: . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1795/2003 ().
[^2]: . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1774/2004 ().
[^3]: . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1677/1999 ().
[^4]: .