# REGOLAMENTO (CE) N. 289/2007 DELLA COMMISSIONE

del 16 marzo 2007

recante adeguamento, in seguito all’adesione della Bulgaria e della Romania all’Unione europea, del regolamento (CE) n. 1301/2006 recante norme comuni per la gestione dei contingenti tariffari per l’importazione di prodotti agricoli soggetti a un regime di titoli di importazione

## Preamble

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato di adesione della Bulgaria e della Romania,

visto l’atto di adesione della Bulgaria e della Romania, in particolare l’articolo 56,

considerando quanto segue:

**(1)** Gli allegati II e III del regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione [^1] contengono diciture in tutte le lingue della Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 2006. È opportuno inserirvi le diciture in bulgaro e in rumeno.

**(2)** Occorre pertanto modificare in tal senso il regolamento (CE) n. 1301/2006,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

## **Articolo 1**

Il regolamento (CE) n. 1301/2006 è modificato come segue:

1) l’allegato II è sostituito dall’allegato I del presente regolamento;

2) l’allegato III è sostituito dall’allegato II del presente regolamento.

## **Articolo 2**

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella *Gazzetta ufficiale dell’Unione europea* .

Esso si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2007. Esso non pregiudica tuttavia la validità delle domande di titoli presentate e dei titoli rilasciati tra il 1 o gennaio 2007 e la data di entrata in vigore del presente regolamento.

## Final provisions

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 16 marzo 2007. *Per la Commissione* Mariann FISCHER BOEL *Membro della Commissione*

[^1] [GU L 238 dell’1.9.2006, pag. 13](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2006_238_R_TOC) .

«ALLEGATO II Diciture di cui all’articolo 8 — In bulgaro : Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1182/71 не се прилага — In spagnolo : No es de aplicación el artículo 3, apartado 4, del Reglamento (CEE) n o 1182/71 — In ceco : Ustanovení čl. 3 odst. 4 nařízení (EHS) č. 1182/71 se nepoužije — In danese : Artikel 3, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 1182/71 finder ikke anvendelse — In tedesco : Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1182/71 kommt nicht zur Anwendung — In estone : Määruse (EMÜ) nr 1182/71 artikli 3 lõiget 4 ei kohaldata — In greco : Το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 1182/71 δεν εφαρμόζεται — In inglese : Article 3(4) of Regulation (EEC) No 1182/71 shall not apply — In francese : L’article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE) n o 1182/71 ne s’applique pas — In italiano : L’articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 1182/71 non si applica — In lettone : Regulas (EEK) Nr. 1182/71 3. panta 4. punktu nepiemēro — In lituano : Reglamento (EEB) Nr. 1182/71 3 straipsnio 4 dalis netaikoma — In ungherese : Az 1182/71/EGK rendelet 3. cikkének (4) bekezdését nem kell alkalmazni — In olandese : Artikel 3, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 1182/71 is niet van toepassing — In polacco : Artykuł 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1182/71 nie ma zastosowania — In portoghese : O n. o 4 do artigo 3. o do Regulamento (CEE) n. o 1182/71 não se aplica — In rumeno : Articolul 3 alineatul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 1182/71 nu se aplică — In slovacco : Článok 3 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 1182/71 sa neuplatňuje — In sloveno : Člen 3(4) Uredbe (EGS) št. 1182/71 se ne uporablja — In finlandese : Asetuksen (ETY) N:o 1182/71 3 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta — In svedese : Artikel 3.4 i förordning (EEG) nr 1182/71 skall inte tillämpas»

«ALLEGATO III Diciture di cui all’articolo 9 — In bulgaro : Мито … — Регламент (ЕО) № …/… — In spagnolo : Derecho de aduana … — Reglamento (CE) n o …/… — In ceco : Celní sazba … – nařízení (ES) č. …/… — In danese : Toldsats … — forordning (EF) nr. …/… — In tedesco : Zollsatz … — Verordnung (EG) Nr. …/… — In estone : Tollimaks … – määrus (EÜ) nr …/… — In greco : Δασμός … — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. …/… — In inglese : Customs duty … — Regulation (EC) No …/… — In francese : Droit de douane: … — règlement (CE) n o …/… — In italiano : Dazio: … — regolamento (CE) n. …/… — In lettone : Muitas nodoklis … – Regula (EK) Nr. …/… — In lituano : Muito mokestis … – Reglamentas (EB) Nr. …/… — In ungherese : Vámtétel: … – …/…/EK rendelet — In olandese : Douanerecht: … — Verordening (EG) nr. …/… — In polacco : Stawka celna … – rozporządzenie (WE) nr …/… — In portoghese : Direito aduaneiro: … — Regulamento (CE) n. o …/… — In rumeno : Taxă vamală: … – Regulamentul (CE) nr. …/… — In slovacco : Clo … – nariadenie (ES) č. …/… — In sloveno : Carina: … – Uredba (ES) št. …/… — In finlandese : Tulli … – Asetus (EY) N:o …/… — In svedese : Tull … – Förordning (EG) nr …/…»

[^1]: .