Art. 30 Expropriation Act of 1 May 1850; Art. 16 para. 3 Judicial Act of 27 June 1874: where a renewed expropriation valuation must be carried out after annulment of the first award, the Federal Tribunal may decide the request directly. Even absent an express statutory ground of incapacity or challenge, an analogous application of the rules on disqualification is appropriate if the original commissioners have an interest in upholding their own prior decision; in such case the substitutes are to take their place for the new valuation.
maggio 1850 sulle espropriazioni per causa d'utilita pubblica); la Societa della Ferrovia deI Got-
B. CiviIrechtspflege. tardo si era d'altronde eUa medesima dichiarata d'accordo coll'espropriato per l'annullazione di quel Giudicato. B. Ora poi il signor Rusca fa istanza, perche venga ordi- nata una nuova Stima, da farsi perö non da quegli stessi Membri della Commissione che gHt prolarono la Sentenza deI 17 settembre 1874, sibbene dai rispettivi loro Supplenti, avendo i Membri di prima un certo quale interesse a man- tenere e a confermare il loro proprio operato, ovverosia la' primitiva Sentenza. C. La Ferrovia deI Gottardo eonviene col signor Rusca, inquanto aUa 1 a parte delle sua istanza, ma protesta invece contro 1a 2 a , ehe cioe la nuova Stima abbia ad essere fatta dai Supplenti e non dai Membri della ordinaria Commissione federale, imperocche la cassazione deI primitivo Giudizio non fu' pronunciata per il fatto ehe i Membri di da Commissione non fossero abbastanza idonei e qualificati, oppure per un'a1- tra circostanza qualunque, che valesse a toglier loro la voluta fiducia. Premessi -in linea di diritto - i seguenti motivati :
Amendue le Parti sono d' accordo in cio, ehe il Tribunale' abbia a decidere immediatamente in merito aHa sopra enun- ciata istanza senza farvi precedere una Decisione in argo- mento della Commissione di Stima (art. 30 delta Legge fede- rale dei 1
Maggio 1850 suIte espropriazioni per causa d'uti- lita pubblica) ; o relativamenLe all'esclusione di uno 0 phi Membri delta Commissione di Stima valgono le stesse Disposizioni di Legge come per l'esclusione di uno 0 piu Membri dei Tribunale federale (art. 30 come sopra) ;
quantunque non si verifichi neUa fattispecie veruno dei motivi d'incapacita 0 d'eccepibilita in genere, contemplati dagli art. 16 et 17 delta Legge giudiziaria fenerale deI 27 giugno 1874, pure un'applicazione -per analogia -a1 caso concreto dell'art. 16 al suo 3° lemma-PUD ritenersi come quasi imposta, concernendo i motivi di quel Dispositivo di Legge anche i casi deI genere di quello di cui qui si tratta ; I. Abtretung von Privatrechten. No 124 u. 125.
Ha deciso e decide : E ammessa l'istanza deI signor Avvocato Bassano Rusca, e quindi per la seconda stima deI terreno ond'egli venne espropriato subentreranno, al posto dei Membri ordinarj della Commissione di Stima, i relalivi Supplenti. 8. Verfahren und Befugnisse der Schatzungskommissionen. Mode de proceder et competences des commissions d'estimation; 125. m e f d) f u t b erb u n l:: e 13 g e ti d) t1 i d) e n sr 0 m "" miffion 3ur meauffid)tigung ber )d)anung13" fommifjienen in )ad)en ßcerH. A. ;tlie eibgen. d)anunggtommiflion für 'eie ifenb ."'9nHnic illiintedt)Ul )ingennsrreunnngen at am 11. mai i). 3. red)t13 fräffig ertannt: