Interpellation du groupe radical-démocratique
606
N
19 mars 1993
mazione per esigenze diverse e per gruppi d'interesse dif- ferenziati.
Non è perciò prevista una suddivisione dell'indice nazionale in diversi indici di prezzi, con panieri di beni formati e valutati in modo differente, per esempio sulla base di gruppi di popola- zione o di classi di reddito. Calcoli test hanno continuamente riconfermato la notevole analogia dei risultati di queste serie di indici. Inoltre, non si delinea chiaramente una tendenza favo- revole o sfavorevole ad un determinato gruppo, ma si constata piuttosto che la scelta degli indici dei gruppi differisce se- condo il momento e che a lungo termine le differenze si com- pensano. Un frazionamento dei risultati non appare perciò giu- stificato, tanto più che una simile procedura complicherebbe sensibilmente la stessa applicazione dell'indice.
Il Consiglio federale attribuisce grande importanza ad una in- formazione globale dell'opinione pubblica per quanto con- cerne l'influsso esercitato sul rincaro dalle misure di carattere ecologico, sanitario e di politica fiscale. L'Ufficio federale di statistica si propone perciò di valutare sistematicamente l'ef- fetto prodotto dalle citate misure sull'indice nazionale rielabo- rato, di pubblicare queste valutazioni e di fornire così elementi d'orientamento integrativi per un'applicazione appropriata dell'indice.
Per quanto concerne l'interpretazione del concetto di «ade- guata compensazione del rincaro», il Consiglio federale non ri- tiene necessario elaborare regolamentazioni speciali. Il ter- mine «adeguata» può essere interpretato nel senso di «adat- tata alle circostanze». Negli ultimi anni, il Consiglio federale ha dovuto fissare più volte - sulla base del vigente decreto fede- rale concernente l'indennità di rincaro al personale federale - un'indennità di rincaro adattata alle circostanze. In tempi di alta congiuntura, di forte rincaro e di sane finanze federali, l'in- dennità di rincaro è stata fissata in modo piuttosto generoso. Ora però, tenuto conto di nuovi segnali premonitori, il Consi- glio federale, dopo averne discusso con le parti sociali, ha fis- sato - sempre «adattata alle circostanze» - l'indennità di rin- caro per gli anni 1992 e 1993 al livello più basso consentito dalle disposizioni legali. Esso ritiene che sia ancora ragione- vole mantenere una certa flessibilità anche in questo settore. La Confederazione non può esercitare un'influenza diretta sulla retribuzione degli impiegati dei cantoni e dei comuni. Ogni amministrazione pubblica deve negoziare direttamente con le parti sociali l'indennità che ritiene adattata alle circo- stanze.
Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait
92.3328
Interpellation Etique Massnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft Relance de l'économie
Wortlaut der Interpellation vom 27. August 1992
Welche Massnahmen beabsichtigt der Bundesrat zu ergrei- fen, um die Wirtschaft anzukurbeln? Will er dies erreichen, in- dem er einfach seine Investitionsplanung, namentlich im Strassenbau, weiterführt?
Texte de l'interpellation du 27 août 1992
Quelles mesures le Conseil fédéral entend-il prendre pour re- lancer l'économie, simplement en respectant la planification de ses investissements, routiers notamment?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Leuba, Mamie, Narbel, Pi- doux, Sandoz, Scheurer Rémy, Schmied Walter (7)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Le Vorort estime que le climat économique de la Suisse n'est pas près de se réchauffer. On note en effet des signes de fai- blesse inquiétants notamment dans le bâtiment, le génie civil, le secteur des services où le taux d'occupation a baissé de 0,3 pour cent en 1992, ce qui ne s'était plus vu depuis 8 ans au moins. Les opinions divergent sur la question de la mise sur pied de programmes de relance.
Dans ces conditions, ne serait-il pas plus judicieux que la Confédération donne un coup d'accélérateur - et non un coup de frein comme le demandent la gauche et les écologistes - à des projets d'investissements susceptibles de relancer la conjoncture.
En outre, des mesures de reclassement et de réinsertion pro- fessionnelles des chômeurs plus vigoureuses contribueraient aussi à soutenir la politique de l'emploi.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 février 1993
L'idée d'un bonus à l'investissement a été lancé à la fin de l'an- née dernière a rencontré l'opposition tant des cantons que des milieux du patronat
Lors des délibérations, les Chambres fédérales ont accordé en décembre dernier à l'assainissement budgétaire la priorité sur d'autres considérations. Elles ont ainsi procédé à différen- tes réductions dans de nombreux secteurs. L'augmentation de 100 millions de francs des crédits pour la construction de routes a été approuvée sous réserve de l'introduction d'une hausse de la taxe sur les carburants. La politique financière de la Confédération demeurera expansive en 1993 malgré ces ré- ductions et soutiendra donc la demande intérieure globale. La politique monétaire actuelle vise à une nouvelle baisse ordon- née du niveau des taux d'intérêts et assure ainsi à l'économie la marge de croissance nécessaire.
Le recul du renchérissement et celui des taux d'intérêts sont en particulier des évolutions qui devraient permettre en prin- cipe une reprise. Vu ces considérations et la situation finan- cière très tendue des communautés publiques aux trois ni- veaux, le Conseil fédéral estime qu'il ne convient actuellement pas de proposer des mesures de relance conjoncturelle.
Erklärung des Interpellanten: befriedigt Déclaration de l'interpellateur: satisfait
92.3405
Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion Revitalisierung des Wirtschaftsstandortes Schweiz
Interpellation du groupe radical-démocratique Revitalisation de la place économique suisse
Wortlaut der Interpellation vom 30. September 1992 Die konjunkturpolitische Lage ist derzeit ungünstig: Die Auf- tragslage in verschiedenen Branchen ist stagnierend, insbe- sondere in der Bauwirtschaft. Es ist damit zu rechnen, dass noch vor Jahresende die Zahl der Arbeitslosen auf 100 000 an- steigen wird. Die FDP ist besorgt über diese Entwicklung. An- derseits sind als positive Signale eine rückläufige Entwicklung bei der Teuerungsrate und eine Entspannung an der Zinsfront zu konstatieren. Vor diesem Hintergrund erscheint es der FDP wichtig, dass in der Schweiz nicht mit kurzfristig wirksamen wirtschaftspolitischen Massnahmen eine Symptomtherapie
Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion
607
betrieben wird, die sich längerfristig volkswirtschaftlich negativ auswirken könnte. Es geht um die Schaffung von dauerhaft positiven Rahmenbedingungen für den Wirtschaftsstandort Schweiz. Die FDP ersucht deshalb den Bundesrat, folgende Fragen zu beantworten:
Ist der Bundesrat gewillt, unbesehen der aktuellen Konjunk- turlage eine verlässliche, mittelfristig angelegte gesamtwirt- schaftliche Strategie zur Stärkung des Wirtschaftsstandortes Schweiz zu verfolgen? Teilt er die Ansicht, dass die Konsolidie- rung der öffentlichen Haushalte, der Abbau leistungshem- mender Steuern, eine Reduktion der Regulierungsdichte, eine stabilitätsorientierte Geldpolitik, die Beseitigung von Marktzu- trittsschranken sowie die Qualifizierung und Ausbildung grundlegende Eckpfeiler einer soliden Wachstums- und Be- schäftigungspolitik darstellen?
Teilt der Bundesrat die Auffassung, dass die Schweiz auch in einem integrierten Markt unverzüglich weiter gehende Dere- gulierungsmassnahmen treffen muss, um die Marktchancen und damit die Arbeitsmarktsituation zu verbessern? Ist der Bundesrat bereit, sein angekündigtes Revitalisierungspro- gramm prioritär zu behandeln und im Rahmen eines Sofort- programms Massnahmen zu verwirklichen?
Teilt der Bundesrat die Ueberzeugung, dass die aktive Be- wältigung des Strukturwandels am besten durch verstärkte Qualifizierungsanstrengungen auf allen Ebenen gefördert werden kann?
Teilt der Bundesrat die Auffassung, dass die Sparmassnah- men des Bundes bei den Subventionen ansetzen und die In- vestitionen im Infrastrukturbereich gefördert werden müssen? Ist der Bundesrat bereit, einen Finanzplan nach klaren ord- nungspolitischen Prioritäten zu erstellen?
Ist der Bundesrat bereit, das Arbeitslosenversicherungsge- setz grundsätzlich umzugestalten mit dem Ziel, die Bezugs- dauer der Arbeitslosenentschädigung zu verlängern und die Entschädigungssätze auch für kurzfristige Arbeitslosigkeit an- zupassen?
Ist der Bundesrat nicht auch der Meinung, dass die Bedin- gungen für die Annahme zumutbarer Arbeit weniger restriktiv zu formulieren sind?
Ist der Bundesrat bereit, die geltenden Vorschriften, wonach Arbeitslose Ausbildungs- resp. Weiterbildungskursen zuge- wiesen werden können, in dem Sinne strikte anzuwenden, als Taggelderentzug bei Verweigerung des Kursbesuches er- folgt?
Texte de l'interpellation du 30 septembre 1993
L'évolution de la conjoncture est actuellement défavorable; dans différentes branches, la situation en matière de comman- des stagne, en particulier dans le secteur de la construction. Il y a donc lieu de compter qu'avant la fin de l'année, le nombre des sans-travail atteigne le cap des 100 000. Le PRD s'inquiète de ce développement. D'autre part, des signaux positifs appa- raissent: on constate un recul du renchérissement et une dé- tente sur le front des taux d'intérêts. Sur cet arrière-plan, le PRD juge important de ne pas mettre en oeuvre, en recourant à des mesures de politique économique efficaces à court terme, une thérapie de symptômes susceptible d'exercer à long terme des effets économiquement négatifs. Il importe de créer des conditions-cadres durablement positives pour la place économique suisse. Le PRD demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
Le Conseil fédéral est-il disposé à poursuivre, sans tenir compte de la situation conjoncturelle actuelle, une stratégie économique globale fiable, appliquée à moyen terme, en vue du renforcement de la place économique suisse? Partage-t-il l'avis que la consolidation des finances publiques, la suppres- sion des impôts de nature à démobiliser les énergies, une ré- duction de la densité réglementaire, une politique monétaire orientée vers la stabilité, l'abolition des barrières fermant l'ac- cès des marchés, ainsi que la qualification et la formation re- présentent les piliers d'une politique solide de la croissance et de l'emploi?
Le Conseil fédéral pense-t-il que la Suisse, même dans un marché intégré, doit prendre immédiatement de larges mesu- res de déréglementation, pour améliorer les chances du mar-
ché et donc la situation sur le marché du travail? Le Conseil fé- déral est-il prêt à traiter en priorité le programme annoncé de revitalisation et à réaliser de telles mesures dans un pro- gramme d'urgence?
Le Conseil fédéral partage-t-il la conviction qu'une maîtrise active des mutations de structures peut être encouragée dans les meilleures conditions par des efforts accrus de qualifica- tion à tous les niveaux?
Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que les mesures d'économies de la Confédération doivent s'exercer dans le secteur des subventions et que les investissements doivent être encouragés dans le secteur des infrastructures? Le Conseil fédéral est-il prêt à établir un plan financier en fonction de priorités politiques claires?
Le Conseil fédéral est-il prêt à remanier fondamentalement la loi sur l'assurance-chômage, dans le but de prolonger la du- rée du versement des indemnités de chômage et d'adapter aussi les taux d'indemnités pour des chômages de courte durée?
Le Conseil fédéral estime-t-il que les conditions d'accepta- tion d'un travail raisonnable doivent être formulées de façon moins restrictive?
Le Conseil fédéral est-il disposé à appliquer strictement les prescriptions en vigueur, selon lesquelles des chômeurs peu- vent être convoqués à des cours de formation ou de recy- clage, dans ce sens que l'indemnité soit supprimée en cas de refus de suivre le cours?
Sprecher - Porte-parole: Couchepin
Schriftliche Begründung
Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993
Der Bundesrat teilt die in der Interpellation der freisinnig- demokratischen Fraktion zum Ausdruck gebrachte Meinung, dass die Wirtschaftspolitik stetig sein sollte und ihre Instru- mente, insbesondere die Finanz- und Geldpolitik, langfristig auszulegen sind, dies mit dem Ziel, die Anpassung der Wirt- schaftsstrukturen an sich ändernde Bedingungen zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken. Einen Vorbehalt möchte er allerdings zur These anbringen, dass diese Politik unbesehen der jeweiligen Konjunkturlage verfolgt werden soll. Er hält dafür, dass bei ausserordentlichen Situationen von gesamtwirtschaftlicher Bedeutung jeweils sorgfältig zu prüfen ist, ob und inwieweit sich zusätzliche Massnahmen oder eine Abkehr von der mittelfristigen Politik aufdrängen.
Nach dem Wegfall des erwarteten EWR-bedingten Liberali- sierungsschubes ist die Dringlichkeit autonom vorzunehmen- der Reformschritte gestiegen. Ziel der Politik des Bundesrates ist in dieser Ausgangslage die Schaffung eines eurokompati- blen Binnenmarktes Schweiz und daneben weiterhin die Ver- besserung der Attraktivität des Wirtschaftsstandortes Schweiz. Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 20. Januar ein erstes Massnahmenpaket beschlossen, welches einer- seits Massnahmen aus dem Revitalisierungsprogramm und andererseits die Wiederaufnahme von Eurolex-Vorlagen bein- haltet.
Massnahmen zur Verbesserung der beruflichen Qualifika- tionen sind zweifellos ein sehr wichtiger Ansatz zur Förderung des Strukturwandels. Zu nennen sind in diesem Bereich aber auch andere Politikbereiche wie die Wettbewerbspolitik, ein li- berales Beschaffungswesen der öffentlichen Hand oder etwa die Ausländerpolitik, welche unter anderem auch Gegenstand des Revitalisierungsprogramms sind. Massnahmen in diesen Bereichen werden einer aktiven Bewältigung des Strukturwan- dels ebenfalls förderlich sein.
Subventionen dienen verschiedensten Zielen. Einen re- spektablen Teil der Subventionen richtet der Bund öffentli-
Interpellation du groupe radical-démocratique
608
N
19 mars 1993
chen Gemeinwesen als Beitrag für deren Infrastrukturvorha- ben aus. Ein anderer dient zur Korrektur von Marktversagen wie beispielsweise die Beiträge an die gemeinwirtschaftlichen Leistungen öffentlicher Transportunternehmen. Schliesslich werden Subventionen auch als Instrument der Verteilungspo- litik zugunsten der sozial Schwachen eingesetzt. Vom gegen- wärtigen Prozess der Haushaltsanierung werden die Subven- tionen nicht ausgespart. Indessen werden damit auch Abstri- che am Zielerreichungsgrad in Kauf genommen werden müs- sen. Eine einseitige Förderung der Infrastrukturvorhaben zu Lasten anderer Ziele dürfte kaum mehrheitsfähig sein. Das Subventionsgesetz enthält implizit ordnungspolitische Krite- rien. Auch sieht es eine periodische Ueberprüfung aller Sub- ventionen vor.
Es sind eine Reihe von Massnahmen zu treffen, um die Ar- beitslosenversicherung an die veränderte wirtschaftliche Si- tuation anzupassen. Der Bundesrat hat diesbezüglich den Entwurf für einen Bundesbeschluss verabschiedet, der dem Parlament im März 1993 unterbreitet werden soll und der na- mentlich die Verlängerung der Bezugsdauer für Arbeitslosen- gelder vorsieht. Die Bezugsberechtigung soll von heute maxi- mal 300 auf 400 Tage erhöht werden. Im weiteren ist vorgese- hen, den Taggeldansatz für die Mehrzahl der Versicherten bei 80 Prozent ihres bisherigen Verdienstes zu belassen. Für Per- sonen ohne Unterhaltspflicht, die ein Taggeld von über 130 Franken beziehen, soll der Ansatz von Anfang an von 80 auf 70 Prozent gekürzt werden. Falls dieser Bundesbeschluss dringlich erklärt wird, könnte er mit Wirkung ab 1. April 1993 in Kraft treten. In einem nächsten Schritt beabsichtigt der Bun- desrat, das Gesetz über die Arbeitslosenversicherung einer grundlegenden Revision zu unterziehen (vorgesehene Inkraft- setzung: Mitte 1994). Diese soll hauptsächlich die mittelfristige Finanzierung der Versicherung sicherstellen sowie die Prä- ventivmassnahmen ausbauen. Gleichzeitig soll der Begriff der zumutbaren Arbeit neu umschrieben werden, und gegebe- nenfalls sollen über den dringlichen Bundesbeschluss erlas- sene Massnahmen in die ordentliche Gesetzgebung überge- führt werden.
Laut bestehender Gesetzgebung wird eine Arbeit dann als zumutbar angesehen, wenn sie, abgesehen von anderen Kri- terien, dem Arbeitslosen einen Lohn einbringt, der nicht gerin- ger ist als die ihm zustehende Arbeitslosenentschädigung. Die Reduktion des Taggeldansatzes für gewisse Kategorien von Versicherten (vgl. Antwort zu Punkt 5) hat für sich allein schon zur Folge, dass der Begriff der zumutbaren Arbeit brei- ter umschrieben wird. Im Rahmen der vorgesehenen Revision des Arbeitslosenversicherungsgesetzes soll jedoch der Be- griff der zumutbaren Arbeit an die veränderten Gegebenheiten angepasst werden.
Die gegenwärtige Gesetzgebung ermöglicht es den kanto- nalen Behörden, einen gegen die Arbeitslosigkeit Versicher- ten zum Besuch eines Umschulungs- oder Weiterbildungskur- ses zu verpflichten (Art. 17 Abs. 3 Avig). In diesem Fall sind die Behörden gehalten, neben der Situation auf dem Arbeitsmarkt die beruflichen Fähigkeiten und Neigungen des Versicherten in angemessener Weise zu berücksichtigen. Die bestehenden Vorschriften ermöglichen den Behörden, Sanktionen gegen- über dem Versicherten zu ergreifen, falls dieser den Besuch ei- nes Kurses verweigert (Art. 30 Abs. 1 Bst. d Avig: Einstellung in der Anspruchsberechtigung). Im übrigen ist man jedoch bestrebt, im Rahmen der bestehenden Regelungen der per- sönlichen Situation des Versicherten gebührend Rechnung zu tragen.
Rapport écrit du Conseil fédéral du 3 février 1993
ment, et préconise que, lors de situations extraordinaires tou- chant l'ensemble de l'économie, on examine avec soin si des mesures supplémentaires doivent être prises ou s'il convient de s'écarter momentanément de la politique fixée à moyen terme.
La poussée vers une libéralisation accrue qu'aurait induite l'acceptation du Traité sur l'EEE ne s'étant pas produite, l'ur- gence de procéder à des réformes autonomes s'en est trou- vée redoublée. Dans ces circonstances, l'objectif du Conseil fédéral consiste à créer un marché intérieur suisse eurocom- patible et, parallèlement, à poursuivre les efforts visant à amé- liorer l'attractivité de la place économique suisse. Lors de sa séance du 20 janvier 1993, le Conseil fédéral a décidé un pre- mier «paquet» de mesures; celui-ci contient des dispositions relevant du programme de revitalisation, d'une part, et prévoit la reprise de projets Eurolex, d'autre part.
Les mesures visant à l'amélioration des qualifications pro- fessionnelles constituent, sans aucun doute, une approche très importante en matière de promotion des mutations struc- turelles. Il faut toutefois aussi mentionner, dans ce contexte, d'autres domaines politiques tels que la politique de concur- rence, une pratique libérale en matière d'acquisitions publi- ques ou encore la politique à l'égard des étrangers, ces do- maines faisant aussi l'objet, entre autres, du programme de re- vitalisation. La mise en oeuvre de mesures dans ces secteurs sera également de nature à promouvoir une prise en main énergique des mutations structurelles.
Les subventions visent les objectifs les plus divers. La Confédération en alloue une part respectable aux communau- tés publiques, en tant que contribution à la réalisation de pro- jets d'infrastructures. Une autre part des subventions sert à corriger des défaillances du marché, par exemple sous forme de contribution aux prestations en faveur de l'économie géné- rale qui incombent aux entreprises de transports publics. Fina- lement, les subventions sont aussi utilisées comme instru- ment de la politique de distribution en faveur des personnes socialement désavantagées. Les subventions ne sont pas te- nues à l'écart de l'actuel processus d'assainissement des fi- nances publiques; il faut donc s'attendre à ce que le degré de réalisation des objectifs de politique économique en subisse aussi des retombées. Une promotion unilatérale des projets d'infrastructures aux dépens d'autres objectifs ne devrait guère parvenir à gagner une majorité de voix favorables. La loi sur les subventions contient, implicitement, des critères de po- litique institutionnelle; c'est pourquoi il prévoit un réexamen périodique de toutes les subventions.
Un certain nombre de mesures doivent être prises en vue d'adapter l'assurance-chômage à la nouvelle situation écono- mique. Le Conseil fédéral a adopté une projet d'arrêté fédéral, soumis au Parlement en mars 1993, qui prévoit notamment la prolongation de la durée d'indemnisation. Le maximum actuel de 300 indemnités journalières serait porté à 400. Il est en outre proposé que le taux de l'indemnité journalière reste fixé, pour la majorité des assurés, à 80 pour cent du gain assuré. Pour les personnes quin'ont pas d'obligation d'entretien et quitouchent une indemnité journalière de plus de 130 francs, le taux d'in- demnisation passerait dès le début de la période de 80 à 70 pourcent. Si laclause d'urgence est admise, l'arrêté pourrait entrer en vigueur le 1er avril 1993. Dans un deuxième temps, le Conseil fédéral procédera à une révision fondamentale de la loi sur l'assurance-chômage (entrée en vigueur prévue: mi-1994). Celle-ci aura pour but prioritaire d'assurer le financement de l'assurance à moyen terme et de développer les mesures pré- ventives. Il s'agira en même temps de redéfinir la notion de tra- vail convenable et, le cas échéant, de reprendre dans le droit ordinaire les mesures prévues par l'arrêté fédéral urgent
Selon la législation en vigueur, est réputé convenable tout travail qui, entre autres conditions, procure au chômeur une rémunération qui n'est pas inférieure à son indemnité de chô- mage. Le fait de réduire pour certaines catégories d'assurés le taux d'indemnisation (cf. réponse à la question 5 ci-dessus) aura à lui seul pour effet de rendre plus large la notion de travail convenable. Dans le cadre de la prochaine révision de la loi sur l'assurance-chômage, il conviendra néanmoins d'adapter la notion de travail convenable aux nouvelles données.
März 1993 N
609
Interpellation Gysin
Erklärung der Interpellanten: befriedigt Déclaration des interpellateurs: satisfaits
92.3440
Interpellation Gysin Lohnerhebung des Bundes Enquête fédérale sur les salaires
Wortlaut der Interpellation vom 9. Oktober 1992
Die alljährliche Oktoberlohnerhebung des Bundes hat sich be- währt und dient den Bedürfnissen der Praxis. Die wenigen Sparten, die sie noch nicht erfasst, können im Rahmen des heutigen Systems einbezogen werden.
Gemäss einer Mitteilung aus der Bundesverwaltung ist ge- plant, die Lohnerhebung total zu verändern. Sie würde unge- mein kompliziert und wohl auch viel aufwendiger, für Verwal- tung und Betriebe. Offenbar im Blick auf einen grossen Mehr- aufwand soll sie nur noch alle zwei Jahre durchgeführt wer- den. Ich frage den Bundesrat an:
Ist es sinnvoll, eine praktische, bewährte Erhebung zu kom- plizieren und dadurch Verwaltung und Betrieben einen Mehr- aufwand zuzuziehen?
Ist es zu verantworten, eine Erhebung von der Bedeutung der Lohnstatistik nur alle zwei Jahre durchzuführen?
Geht es an, dass unter Einrechnung der Auswertungsfristen zwei Jahre verstreichen können, bis die Ergebnisse eines Jah- res bekanntwerden?
Texte de l'interpellation du 9 octobre 1992
L'enquête sur les salaires à laquelle la Confédération procède toutes les années au mois d'octobre s'est révélée un instru- ment utile qui répond aux besoins du monde professionnel. Les quelques branches qu'elle laisse de côté peuvent être in- tégrées dans le système actuel.
Or, d'après un communiqué de l'administration fédérale, il est prévu de modifier entièrement l'enquête sur les salaires. Elle deviendrait terriblement compliquée et aussi beaucoup plus coûteuse pour l'administration et les entreprises. Manifeste- ment en raison des coûts plus élevés, elle ne pourrait être me- née que tous les deux ans. Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
Est-il judicieux de compliquer une enquête qui s'est avérée satisfaisante et d'occasionner ainsi plus de frais pour l'admi- nistration et les entreprises?
Peut-on se permettre d'effectuer une enquête de cette im- portance tous les deux ans seulement?
Peut-on accepter que les résultats d'une enquête ne soient pas connus avant deux ans, compte tenu des délais nécessai- res pour l'exploitation des statistiques?
Mitunterzeichner - Cosignataires: Allenspach, Aregger, Bez- zola, Bonny, Bortoluzzi, Bührer Gerold, Cincera, Dettling, Ey- mann Christoph, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Fritschi Os- car, Früh, Giger, Hegetschweiler, Loeb François, Mühlemann, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Vetterli, Wyss Paul (22)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 3. Februar 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral
du 3 février 1993
Die heutige Oktoberlohnerhebung basiert auf einer methodi- schen Grundlage aus dem Jahre 1977. Seit damals wurden keine nennenswerten Aenderungen mehr vorgenommen. Folglich bleiben die ökonomische, technische und soziale Entwicklung der letzten 15 Jahre bei der Oktoberlohnerhe- bung konzeptionell unberücksichtigt. Es verwundert deshalb nicht, dass diese Statistik den heutigen Anforderungen bezüg- lich Aussagegehalt nicht mehr zu genügen vermag. Zahlrei- che wichtige wirtschafts- und sozialpolitische Fragestellungen im Bereich der Löhne bleiben heute mangels geeigneter Da- ten unbeantwortet.
Der Bundesrat beauftragte deshalb im September 1985 das Biga mit der Revision des lohnstatistischen Gesamtsystems. Dieses System sieht nun je separate Erhebungsinstrumente vor für die Darstellung der Lohnentwicklung, für eine umfas- sende Statistik bezüglich Niveau und Struktur der Löhne und für eine neue Statistik der Arbeitskosten. Es wird damit die Ver- pflichtungen aus dem Uebereinkommen Nr. 160 der ILO erfül- len. Das neue System beinhaltet drei Komponenten:
Die Lohnenentwicklung (der Lohnindex) soll inskünftig nicht mehr anhand der Oktoberlohnerhebung errechnet werden, sondern aufgrund der Daten verunfallter Arbeitnehmer. Dies ist möglich geworden, nachdem das Versicherungsobligato- rium ab 1. Januar 1984 eine Ausdehnung des Versicherten- kreises auf alle Arbeitnehmer mit sich brachte. Dadurch konnte die Unfallohnstatistik entscheidend verbessert wer- den. Heute vermag sie zuverlässige Indexwerte zur Lohnent- wicklung bereitzustellen. Die Auswertungen aufgrund der Da- ten verunfallter Arbeitnehmer erfolgen jährlich. Sie liefern Er- gebnisse zur Lohnentwicklung - gegliedert nach den wichtig- sten sozioökonomischen Kriterien. Die Unfallohnstatistik bela- stet die Wirtschaft nur wenig.
Mit einer neu zu konzipierenden Lohnerhebung im Oktober plant das Biga eine moderne Statistik über Niveau und Struk- tur der Löhne, für welche ein zweijähriger Erhebungsrhythmus ausreichend wäre. Niveau- und Strukturdaten über Löhne bil- den eine unentbehrliche Beurteilungs- und Entscheidungs- grundlage für zahlreiche sozial- und wirtschaftspolitische Fra- gestellungen. Beispiele dafür sind die Unterschiede zwischen den Löhnen von Frauen und Männern sowie jene zwischen den Löhnen des privaten und des öffentlichen Sektors.
Die Frage der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit hat den Bedarf nach international vergleichbaren sowie nach Bran- chen differenzierbaren Daten über die Arbeitskosten und de- ren Zusammensetzung entstehen lassen. Es ist geplant, künf- tig jedes zweite Jahr alternierend mit der Lohnstrukturerhe- bung eine Arbeitskostenerhebung durchzuführen. Zu Frage 1:
Im modernisierten Konzept für die Oktoberlohnerhebung ist vorgesehen, heute nicht erhobene, unverzichtbare lohnbe- stimmende Faktoren wie z. B. das Anforderungsniveau des Ar- beitsplatzes, das Dienst- und Lebensalter sowie die berufliche Stellung künftig zu berücksichtigen. Hinzu kommen unterneh- mens- und standortbezogene Bestimmungsgrössen des Loh- nes. Um die Bereitstellung der Daten dadurch nicht zu kompli- zieren, ist der Uebergang vom derzeit gebräuchlichen Lohn- summenverfahren zur Erhebung von Individualdaten unaus- weichlich.
Ferner ist geplant, den Erhebungsbereich auf die fehlenden Segmente, vor allem auf den öffentlichen Bereich der kantona- len und kommunalen Ebenen, zu erweitern. Da jedoch nicht eine Vollerhebung, sondern eine Stichprobenerhebung ge- plant ist, erwächst den Unternehmen aus den dargestellten Veränderungen kaum eine zusätzliche Belastung.
77-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Interpellation der freisinnig-demokratischen Fraktion Revitalisierung des Wirtschaftsstandortes Schweiz Interpellation du groupe radical-démocratique Revitalisation de la place économique suisse
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 92.3405
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 19.03.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
606-609
Page
Pagina
Ref. No
20 022 476
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.