Postulat Savary
1607
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 24. Mai 1995 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 24 mai 1995 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Überwiesen - Transmis
95.3147
Postulat Pini Militäraufträge. Berücksichtigung wirtschaftlich schwacher Regionen
Postulato Pini Ordinazioni militari e regioni economicamente depressi Postulat Pini Commandes militaires et régions économiquement défavorisées
Wortlaut des Postulates vom 22. März 1995
Angesichts der wachsenden Arbeitslosigkeit und der sich verschlechternden wirtschaftlichen und konjunkturellen Lage in den schweizerischen Grenzkantonen wie dem Tessin er- suche ich den Bundesrat, durch das EMD prüfen zu lassen: 1. ob die Bundesaufträge aus dem Rüstungsprogramm für unsere Armee nicht bedeutend besser als bisher aufgeteilt werden könnten;
Testo del postulato del 22 marzo 1995
Considerato il forte aumento della disoccupazione e del de- grado economico e congiunturale nei cantoni svizzeri di fron- tiera, come è il caso attualmente del Ticino, il postulante chiede al Consiglio federale, tramite il DMF, di considerare, concretamente, la possibilità:
di ripartire, in maniera molto più consistente di quelle attualmente in vigore, le ordinazioni federali, nell'ambito del programma relativo all'armamento del nostro esercito di mili- zia;
di favorire maggiormente i cantoni o le regioni della Sviz- zera, come è il caso del Ticino, che da sempre, soffrono una loro, ben precisa, depressione economica ed inprendito- riale.
Texte du postulat du 22 mars 1995
Considérant la forte augmentation du chômage et la dégra- dation de la situation économique et conjoncturelle des can- tons frontaliers et notamment du Tessin, je demande au Con- seil fédéral, par le biais du DMF, d'envisager concrètement la possibilité:
d'améliorer sensiblement la répartition des commandes fédérales, par rapport à la situation actuelle, dans le cadre du programme d'armement de notre armée de milice;
de favoriser les cantons et les régions qui, comme le Tes- sin, souffrent d'une dépression endémique frappant à la fois l'économie et les entreprises.
Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Keine - Nes- suno - Aucun
Schriftliche Begründung - Motivazione scritta - Développement par écrit
L'autore rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 17. Mai 1995 Dichiarazione scritta del Consiglio federale del 17 maggio 1995 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 17 mai 1995 Il Consiglio federale è disposto ad accettare il postulato.
Überwiesen - Transmis
95.3014 Postulat Savary Flugplatz Payerne. Zulassung der Zivilluftfahrt Payerne. Exploitation mixte de l'aérodrome
Wortlaut des Postulates vom 25. Januar 1995
Der Bundesrat wird ersucht, in absehbarer Zeit die Öffnung des Militärflugplatzes Payerne für den zivilen Luftverkehr vor- zusehen und festzulegen, unter welchen Voraussetzungen er dies zulassen würde.
Texte du postulat du 25 janvier 1995
Le Conseil fédéral est prié d'envisager à court terme l'ouver- ture de l'aérodrome militaire au trafic civil et de dire sous quelles formes et à quelles conditions il pourrait le faire.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Béguelin, Berger, Bonny, Chevallaz, Comby, Couchepin, Darbellay, Deiss, Du- voisin, Epiney, Friderici Charles, Gobet, Loeb François, Ma- mie, Matthey, Narbel, Perey, Philipona, Pidoux, Rohrbasser, Ruffy, Schmied Walter, Schweingruber, Zwahlen (25)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Dans un proche avenir, l'aviation militaire sera profondément modifiée. Les F/A-18 Hornet ne compenseront pas en nombre les appareils destinés à disparaître. Il en résultera une dimi- nution des vols et de l'activité au sol. En outre l'utilisation de simulateurs de vol diminuera encore le nombre de sorties. Par voie de conséquence, il y aura une perte sensible des postes de travail. Par contre, les imposantes infrastructures subsis- teront et mériteraient d'être utilisées de façon plus optimale. Il nous apparaît dès lors opportun d'ouvrir l'aérodrome de Payerne au trafic civil; ce qui permettrait, à moindre frais et dans les conditions d'exploitation idéales, de revaloriser une région économiquement défavorisée et disposant cependant d'un potentiel de développement intéressant.
La situation de l'aérodrome de Payerne est favorable à bien des égards. Cette place se trouve à moins de 40 minutes de plusieurs grandes villes du plateau suisse: Lausanne, Fri- bourg, Berne, Neuchâtel, Bienne, Yverdon et Soleure. La construction de l'autoroute N 1, en voie d'achèvement, amé- liorera encore l'accessibilité en terme de temps.
Au niveau de l'écologie, l'intérêt principal de la mise à dispo- sition partielle de l'aérodrome de Payerne pour le trafic civil réside dans la possibilité de créer un aéroport sur le plateau central tout en évitant la construction d'une nouvelle infras- tructure.
Au moment où l'on parle beaucoup de revitalisation de l'éco- nomie, il convient de s'interroger sur les possibilités d'amé- lioration des conditions-cadres du développement économi- que et choisir parmi celles-ci les solutions optimales du point de vue coût et des effets attendus. Les chefs d'entreprises, les créateurs d'emplois exigent presque toujours, pour leur développement, un excellent réseau autoroutier et la proxi- mité d'un aérodrome.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Pini Militäraufträge. Berücksichtigung wirtschaftlich schwacher Regionen Postulat Pini Commandes militaires et régions économiquement défavorisées Postulato Pini Ordinazioni militari e regioni economicamente depressi
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1995
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 95.3147
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 23.06.1995 - 08:00
Date
Data
Seite
1607-1607
Page
Pagina
Ref. No
20 025 821
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.