131.216.2•Costituzione del Cantone di Nidvaldo
131.216.2Cantonal Constitution10 ott 1965
{
"legislation": {
"type": "Cantonal constitution",
"number": "131.216.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga",
"documentDate": "1965-10-10",
"inForceSince": "1965-10-10"
},
"content": {
"number": "131.216.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga",
"fedlexMetadata": {
"id": "131.216.2",
"hash": "fbca6c268058fdc7ebb7000547b2fdbaf96205ced70ab1da0764cc13a65b2898",
"type": "Cantonal constitution",
"number": "131.216.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:37.994Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1965-3_619_631_611_fga-20260101-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga",
"documentDate": "1965-10-10",
"inForceSince": "1965-10-10",
"manifestations": [
{
"title": "Verfassung des Kantons Nidwalden, vom 10. Oktober 1965",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1965-3_619_631_611_fga-20260101-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/de/xml"
},
{
"title": "Constitution du canton de Nidwald, du 10 octobre 1965",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1965-3_619_631_611_fga-20260101-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/fr/xml"
},
{
"title": "Costituzione del Cantone di Nidvaldo, del 10 ottobre 1965",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1965-3_619_631_611_fga-20260101-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1965/3_619_631_611_fga/20260101/it/xml"
}
}del 10 ottobre 1965 (Stato 1° gennaio 2026)2
In nome di Dio Onnipotente!
Il Popolo di Nidvaldo,
nell’intento di proteggere la libertà e il diritto, di promuovere il benessere di tutti e di rafforzare Nidvaldo come Cantone della Confederazione Svizzera,
si è dato la presente Costituzione:
Le leggi che impongano nuovi oneri ai privati non possono avere effetto retroattivo.
Gli enti e istituti di diritto pubblico devono, nei limiti fissati dalla legge, risarcire il danno che le loro autorità e i loro funzionari e impiegati causino a terzi nell’esercizio di incombenze di servizio non commerciali.
In caso di espropriazione o di equivalente restrizione della proprietà privata o di un diritto patrimoniale è dovuta piena indennità.
È cittadino attivo chi ha la cittadinanza svizzera e si è legalmente stabilito nel Cantone, ha compiuto i 18 anni e per legge non è privato dei diritti politici.
Il cittadino attivo può, nel Cantone e nel suo Comune di domicilio:
Ognuno ha il diritto di rivolgere petizioni alle autorità.
L’acquisto e la perdita della cittadinanza cantonale e comunale sono disciplinati dalla legge.
Il Cantone assicura e promuove l’insegnamento professionale; i compiti della formazione professionale possono essere affidati ad associazioni dell’economia.
Il Cantone promuove mediante sussidi, nei limiti fissati dalla legislazione, la formazione e il perfezionamento nei campi professionale e scientifico.
Il Cantone si adopera per rendere accessibili a ciascuno le conquiste e le prestazioni della scienza e dell’arte.
L’assistenza agli indigenti è disciplinata dalla legge.
Il Cantone e i Comuni possono, in complemento alle assicurazioni sociali della Confederazione e nei settori non disciplinati dal diritto federale, creare assicurazioni e istituzioni assistenziali speciali.
Nell’adempimento dei loro compiti, il Cantone e i Comuni si adoperano per sostenere la famiglia in quanto fondamento della vita comunitaria.
La perequazione finanziaria fra i Comuni è disciplinata dalla legislazione.
La Chiesa evangelica riformata è riconosciuta quale ente ecclesiastico di diritto pubblico.
Tutte le altre comunità religiose sottostanno ai principi del diritto privato, in quanto non siano riconosciute dalla legge quali enti di diritto pubblico.
Gli abitanti del Cantone sono membri di una Chiesa riconosciuta quale ente di diritto pubblico se appartengono alla confessione della medesima; il passaggio da una Chiesa all’altra e l’uscita da una Chiesa richiedono una dichiarazione scritta indirizzata al presidente della parrocchia o della cappellania.
Il Cantone garantisce la sopravvivenza dei conventi e delle fondazioni religiose.
Le elezioni si svolgono secondo il sistema maggioritario, eccetto che la legge prescriva il sistema proporzionale.
Le autorità cantonali e comunali devono essere convocate:
La durata del mandato delle autorità è di quattro anni.
La sospensione dalle funzioni e la destituzione dei membri delle autorità e dei funzionari sono disciplinate dalla legge.
Stans è la capitale del Cantone e la sede delle autorità cantonali.
La legge può, per il caso di catastrofi e eventi bellici, conferire al Gran Consiglio, al Consiglio di Stato e agli Esecutivi comunali il potere di ordinare, per un tempo limitato, in deroga alle norme di competenza della presente Costituzione, misure destinate a proteggere la popolazione.
Sottostanno obbligatoriamente al voto del Popolo:
Il Gran Consiglio si compone di 60 membri.
Sono inoltre di competenza del Gran Consiglio:
Il Consiglio di Stato si compone di sette membri.
La giustizia in materia di diritto amministrativo e di diritto delle assicurazioni sociali è amministrata dal Tribunale amministrativo.
L’esistenza e l’autonomia dei Comuni sono garantite.
Per adempiere assieme i loro compiti, i Comuni possono, nei limiti fissati dalla legislazione, concludere contratti, costituire consorzi intercomunali o fondare istituti con altri Comuni, dentro o fuori Cantone.
L’Assemblea comunale, nonché l’Esecutivo comunale e il suo presidente sono gli organi necessari di ogni Comune.
Rientrano nella competenza dell’Assemblea comunale: 1.33 l’emanazione del regolamento comunale e di altri regolamenti; 2.34 l’elezione delle autorità e degli impiegati che secondo la legislazione devono essere eletti dall’Assemblea; i Comuni sono liberi di organizzare l’elezione dei membri degli Esecutivi comunali e della commissione incaricata della revisione dei conti in modo che la metà dei mandati venga assegnata ogni due anni; 3.35 la determinazione del tasso d’imposizione comunale;comunale; 4.36 le decisioni in materia di spese e le decisioni finanziarie che eccedano le competenze dell’Esecutivo comunale; 5.37 la delibera del bilancio di previsione annuale; 6. l’approvazione dei conti comunali.
La legge determina in quali circostanze le votazioni in materia comunale devono svolgersi alle urne.
La legge determina a quali condizioni i Comuni possono sostituire all’Assemblea comunale un organo rappresentativo del Popolo, nonché stabilirne l’organizzazione e le attribuzioni.
L’Esecutivo comunale emana le ordinanze che la legislazione dichiara di sua competenza.41
Un Comune politico non può essere smembrato né aggregato a un altro Comune senza il consenso dei cittadini attivi del Comune e del Cantone.
Il Comune politico sbriga, nei limiti fissati dalla legislazione, tutti gli affari locali che non siano affidati a un altro Comune.
La presente Costituzione entra in vigore accettata che sia dalla
Landsgemeinde.
Sino all’emanazione della nuova legislazione sulla responsabilità degli enti e istituti di diritto pubblico conformemente all’articolo 6, rimane applicabile la normativa prevista dalla vecchia Costituzione (art. 22 cpv. 2).
Se la parte del Comune di Oberdorf che appartiene alla Parrocchia cattolica romana di Stans vuole separarsi da questa parrocchia, la decisione secondo l’articolo 88 capoverso 2 compete all’Assemblea comunale del Comune politico di Oberdorf e non alla Parrocchia di Stans; nella relativa votazione hanno diritto di voto soltanto i cittadini attivi membri della Chiesa cattolica romana.
Sino all’entrata in vigore del decreto del Gran Consiglio relativo alla determinazione dell’aliquota dell’imposta cantonale e di un decreto del Gran Consiglio relativo alla determinazione dell’aliquota dell’imposta di culto per le persone giuridiche rimangono in vigore le aliquote d’imposta attuali.
Al Gran Consiglio è conferita piena facoltà di mettere in sintonia con la Costituzione federale53le disposizioni della presente Costituzione che l’Assemblea federale dovesse dichiarare contrarie alla Costituzione federale.
I numeri indicano gli art. e parti di art. della Costituzione
Amministrazione
– alta vigilanza 61
– iniziativa parlamentare 62
– istruzioni del Consiglio di Stato all’ 65
– nomine degli impiegati dell’ 65
– vigilanza del Consiglio di Stato sull’insieme dell’ 65
Amministrazione cantonale
– alta vigilanza del Gran Consiglio sull’ 61
Arresto
– congrua indennità cantonale a chi sia arrestato senza diritto 4
– diritto d’essere sentito nelle 24 ore 4
– protezione speciale nel procedimento penale 4
Associazione (i)
– affidamento dei compiti della formazione professionale ad 16
– garanzia della libertà di 1
– libertà di 1
– scuole professionali 16
Attività
– compiti comunali rientranti nel settore comunale di attività 71, 81
– del Gran Consiglio 60
– dipartimenti 63
– diritto costituzionale anteriore 96
– scientifica e artistica 23
Attività normativa 64
Autorità
– autorità – amministrante il Cantone 65
– che amministra il Comune 83
– che rappresenta il Comune nelle relazioni esterne 83
– compiti del Comuni 71
–convocazione delle autorità 43
– destituzione dei membri delle 46
– diritto – d’iniziativa 54
– di convocare i membri delle autorità amministrative 62
di petizione all’11
– divisione dei poteri 41
– durata del mandato 45
– elezione a membro di una 10
– elezioni 106
– elezioni da parte del Gran Consiglio 59a
– esecutivo comunale 83
– giurisdizione amministrativa 68
– incompatibilità per parentela 48
– multe 67a
– quorum 44
– responsabilità 6
– sede delle autorità 49
– sospensione dalle funzioni 46
– Tribunale amministrativo 100
– votazione obbligatoria 76
Bilancio
– delibera del bilancio di previsione annuale 61, 76
Cancelleria dello Stato
– controprogetto 54a
– deposito del testo dell’iniziativa presso la 54
Cantone
– accordi con altri Cantoni 17
– aliquota dell’imposta cantonale 61
– amministrazione cantonale 61, 65
– appartenenza a una Chiesa 38
– autorità – amministra il 65, 68
– cantonale 41, 54, 83
– capitale del 49
– cause amministrative di diritto cantonale 3
– ceto contadino efficiente 31
– cittadinanza cantonale 12
– cittadini attivi 8
– compiti comunali 71
– concessioni cantonali 65
– conclusione dei concordati con la Curia 34
– congrua indennità a chi é arrestato senza diritto 4
– controversie concernenti – l’esercizio dei diritti politici nel 69
– la legalità di leggi del 69
– la validità delle elezioni nel 69
– le votazioni nel 69
– ordinanze del 69
– conventi e fondazioni religiose 40
– convocazione delle autorità 43
– Costituzione cantonale 52, 54, 61
– decisioni concernenti le spese obbligatoriamente prescritte al 61
– diritti civici corporativi 56
– diritto cantonale 78
– divisione dei poteri 41
– esercizio dei diritti politici 10
– esercizio di diritti – d’iniziativa spettanti al 61
– di referendum spettanti al 61
– fuori dal 72
– giurisdizioni cantonali 69
– imposta cantonale 52a , 104
– incompatibilità per parentela 48
– insegnamento professionale 16
– istituti d’istruzione superiore 17
– leggi cantonali 1
– legislazione cantonale 32
– manutenzione degli – edifici in possesso del 61
– impianti in possesso del 61
– pareri – che la Confederazione chiede al 65
– chiesti dal Cantone al Comune 83
– parità dei sessi 2
– patrimonio cantonale 65
– persone giuridiche con sede nel 54
– promozione – culturale 23
– della costruzione di abitazioni 27
– promozione – del commercio 30
– dell’industria 30
– delle arti e mestieri 30
– protezione – del clima 21
– del paesaggio 22
– della natura 21
– quorum 44
– rapporto di lavoro di diritto pubblico con 41
– rappresentazione del 65
– riscossione di imposte – sugli utili delle persone giuridiche 32
– sul capitale delle persone giuridiche 32
– sul reddito delle persone fisiche 32
– sulla sostanza delle persone fisiche 32
– riscossione di un supplemento d’imposta – sugli utili 90
– sul capitale delle persone giuridiche 90
– salute pubblica 28
– scuole speciali 18
– smembramento del Comune 84
– sostegno – alla famiglia 29
– dello sviluppo economico 30
– sovranità fiscale 32
– statistica demografica cantonale 58
– sussidi 19
– territorio del 52
– vigilanza – su scuole private da parte del 20
– sull’istruzione di base 15
– votazioni cantonali e comunali 13
Capitale49
Cariche
– durata 106
Chiesa (e) 34 ss
– altre Chiese 36
– appartenenza a una Chiesa 38
– autonomia delle Chiese riconosciute 37
– Chiesa – cattolica romana 34
– evangelica riformata 35
– nazionale 34
– controversie concernenti l’autonomia dei Chiese 69
– insegnamento religioso 39
Circondario elettorale 58
Cittadinanza
– acquisto della 12
– cantonale 12
– comunale 12
– perdita della 12
Commissione (i)
– commissione – parlamentare 62
– del Gran Consiglio 62
– di ricorso 68
– singole commissioni 78
Compiti pubblici del Cantone
– assicurazione sociale 25 ss
– assistenza sociale 25 ss
– ordinamento – economico 30 ss
– finanziario 32 ss
– patrimonio – culturale 21 ss
– naturale 21 ss
– protezione della famiglia 29
– scuola 14 ss
Comune (i)70 ss
– altre imposte riscuotibili 32
– assicurazioni assistenziali speciali 25
– cittadinanza comunale – acquisto 12
– perdita 12
– Comune – politico 84 ss
– scolastico 86
– corporazioni comunali 91
– doveri civici 13
– esercizio dei diritti politici 10
– istituzioni assistenziali speciali 25
– istruzione di base 15
– parità dei sessi 2
– partecipazione alle – elezioni 13
– votazioni 13
– perequazione finanziaria fra i 33
– poteri comunali 41 ss – disposizioni generali 41 ss
– atti consultabili 47
– convocazione delle autorità 43
– deliberazioni dell’organo comunale 47
– diritto di emergenza 49a
– divisione dei poteri 41
– incompatibilità per parentela 48
– potere
– esecutivo 41
– giudiziario 41
– legislativo 41
– quorum per delibera valevole 44
– poteri cantonali 50 ss
– attribuzioni amministrative 65
– circondari elettorali 58
– diritto d’iniziativa 54
– esercizio del diritto di voto 50
– giurisdizione
– civile 67
– costituzionale 69
– penale 67a
– poteri comunali 70 ss
– Assemblea comunale 73, 75 ss
– autonomia dei 70
– collaborazione con altri Comuni 72
– compiti 71
– Esecutivo comunale 73 81 ss
– organizzazione 73
– presidente del 73
– vigilanza del 74
– riscossione di imposte – su utili delle persone giuridiche 32
– sul capitale delle persone giuridiche 32
riscossione di imposte – sul reddito 32
– sulla sostanza 32
– settore dell’alloggio 27
– sostegno della famiglia 29
– sovranità fiscale 32
Comunità religiose
– altre 36
Consiglio di Stato 62 a ss
– attività normativa del 64
– attribuzioni amministrative 65
– composizione del 62a
– dipartimenti 63
– diritto di emergenza 49a
– divisione dei poteri 41
– elezioni – del 51
– del landamano 59a
– giurisdizione costituzionale 69
– incompatibilità per parentela 48
– iniziativa parlamentare 62
– referendum obbligatorio 52
– vigilanza dei Comuni 74
Consorzi
– intercomunali 72
Conto di Stato
– delibera sul 61
Corpo docente39
Costituente
– numero di membri della 93
Costituzione
– cantonale – diritto d’iniziativa 54
– emanazione e modifica della 52
– il Gran Consiglio interpreta la 61
– referendum obbligatorio 52
– federale 107
Danno
– responsabilità 6
– risarcimento del danno causato nell’esercizio di incombenze di servizio non commerciali 6
Dignità umana
– inviolabilità della 1
Diritto (i)
– aventi diritto di voto 86
– circondari elettorali 58
– cittadini attivi aventi diritto di voto 47
– convocazione dell’Assemblea comunale straordinaria 75
– diritti civici 56
– diritti d’iniziativa 61
– diritti fondamentali 1ss – all’indennizzo 7
– diritti di libertà 1
– irretroattività 5
– protezione speciale nel procedimento penale 4
– responsabilità 6
– tutela giurisdizionale 3
– uguaglianza giuridica 2
– diritti politici 8 ss – cittadini attivi 8
– esercizio dei diritti politici 10
– diritto di petizione 11
– acquisto e perdita della cittadinanza 12
– diritti politici 9
– diritto – d’iniziativa 54, 78
– di disporre del patrimonio finanziario 61
– di emergenza 49a
– di istituire scuole private 20 e gestire scuole private 20
– di nomina 89
– di voto 75, 89
– di voto nella parrocchia o cappellania 89
– federale 14, 26, 30, 34, 54, 61, 66
– elezioni degli aventi diritto di voto 51
– ente ecclesiastico di diritto pubblico 35
– enti di diritto pubblico 37, 38, 39, 69, 88, 90
– esercizio del diritto di voto 50
– iniziativa parlamentare 62
– legislazione 60
– principi del diritto privato 36
– protezione del ingresso
– rapporto di lavoro di diritto pubblico 41
– regime transitorio 96
– vigilanza 74
Divisione dei poteri41
Durata
– atti normativi di durata limitata 64
– del mandato delle autorità 45, 106
– delle funzioni dei presidenti dei tribunali 59a
– doveri civici 13
– funzione ufficiale 13
Eleggibilità
– esercizio dei diritti politici 10
Elezioni e nomina
– circondari elettorali 58
– controversie concernenti la validità delle elezioni 69
– diritto di nomina degli ecclesiastici 89
– doveri civici 13
– elezione – complementare 106
– degli altri giudici 59a
– del Tribunale penale 99
– elezioni 42
– elezioni della Costituente 93
– gli aventi diritto di voto eleggono – il Consiglio di Stato 51
– il Gran Consiglio 51
– la deputazione al Consiglio degli Stati 51
– Gran Consiglio elegge – il landamano 59a
– il presidente e gli altri membri del Tribunale d’appello 59a
– i presidenti e gli altri membri del Tribunale cantonale 59a
– il presidente e gli altri membri del Tribunale amministrativo 59a
– nomina dei – funzionari e degli impiegati 83
– funzionari e gli impiegati dell’amministrazione cantonale 65
– presidente dell’Esecutivo comunale 81
– partecipazione alle elezioni 10, 11
– sistema maggioritario 42 proporzionale 24
Esecutivo comunale 81 ss
– attribuzioni amministrative 83
– composizione 81
– convocazione Assemblea comunale 75
– giurisdizione costituzionale 69
– organizzazione 73
– potere regolamentare 82
– votazione – obbligatoria 76
Espropriazione
– diritto all’indennizzo in caso di 7
– garanzia dei diritti privati e le pretese insindacabili, fatta salva l’espropriazione attuata nell’interesse pubblico 1
Fanciulli
– scuole speciali 18
Firme
– controprogetto 54a
– diritto d’iniziativa 54
Giudice
– deferimento delle cause amministrative di diritto cantonale al 3
– giudice naturale 3
– giudici – civili 67
– penale 67a
– giurisdizione costituzionale 69
– Tribunale penale 99
v. anche Tribunale (i)
Garanzia
– conferimento della garanzia federale 94
– procedura di conferimento della garanzia 107
Gran Consiglio 57 ss
– adeguazione di leggi e ordinanze 97
– aliquota dell’imposta cantonale e dell’imposta di culto 104
– approvazione del 91
– attività normativa 64
– attribuzioni amministrative 65
– circondari elettorali 58
– composizione del 57
– comuni scolastici 102
– conclusione dei concordati con la Curia 34
– consenso del 88
– controprogetto a iniziativa 54a
– diritto – d’iniziativa 54, 56
– di emergenza 49a
– divisione dei poteri 41
– durata delle funzioni 59a
– elezione del presidente del 59
– elezioni da parte del 51, 59a , 67a
– giurisdizione – amministrativa 68
– costituzionale 69
– legislazione 60
– procedura di conferimento della garanzia 107
– pubblicità delle deliberazioni del 47
– referendum – facoltativo 52a
– obbligatorio 52
– revisione totale 93
– Statuto ecclesiastico 37
– vigilanza 74
– votazioni consultive 53
Grazia
– competenza del Gran Consiglio 61
Imposte
– aliquota delle 52a , 61, 76, 104
– cantonale 104
– comunale 76
– di culto 52a , 61, 90, 104
– riscosse – dai Comuni 32
– dal Cantone 32
– dalle parrocchie 90
– riscossione di imposte – sugli utili delle persone giuridiche 32
– sul capitale delle persone giuridiche 32
– sul reddito delle persone fisiche 32
– sulla sostanza delle persone fisiche 32
– sovranità fiscale 32
– speciali riscosse dai Comuni 101
Indennità
– congrua indennità dovuta a chi é stato arrestato senza diritto 4
– diritto all’indennizzo caso di espropriazione 7
Incompatibilità
– per parentela 48
Informazioni62
Iniziativa
– competenza del Gran Consiglio 61
– controprogetto del Gran Consiglio 54a
– Corte costituzionale 69
– diritto d’iniziativa – cantonale 54, 56
– comunale 78
– esercizio del il diritto d’ 10
– iniziativa parlamentare 62
– procedura 55
– progetto elaborato 54, 55, 78
– proposta generica 54, 78
– referendum obbligatorio 52
– revisione parziale della Costituzione 92
Istruzione
– gratuità dell’istruzione nelle scuole pubbliche 14
– istituti d’istruzione superiore 17
– istruzione di base 14 – vigilanza sull’istruzione di base 14
– istruzione popolare 24
Interesse pubblico
– espropriabilità di diritti privati e pretese insindacabili in caso di 1
Libertà
– della stampa 1
– di – associazione 1
– commercio 1
– coscienza 1
– coscienza 14
– credo 1
– credo 14
– domicilio per tutti i cittadini svizzeri 1
– industria 1
– movimento dell’essere umano 1
– opinione 1
– riunione 1
– grazia per condanne a pena privativa della 61
– intento di proteggere la libertà ingresso
– inviolabilità della libertà umana 1
– libero esercizio del culto 1
Maggioritario
– elezione dei – cantonali 42
– comunali 42
Municipio81
Nidvaldoingresso
Nomine
– degli impiegati 83
– degli impiegati dell’amministrazione cantonale 65
– dei funzionari 83
– dei funzionari dell’amministrazione cantonale 65
– del presidente dell’Esecutivo comunale 81
– del presidente dell’Esecutivo comunale l’Assemblea comunale 81
– del vicepresidente dell’Assemblea comunale 81
– del vicepresidente dell’Assemblea comunale 81
– diritto di nomina degli ecclesiastici 89
Ordinanze
– attività normativa – del Consiglio di Stato 64
– dell’esecutivo comunale 82
– giurisdizione costituzionale del
Tribunale d’Appello 69
– regime transitorio 97
Ordine pubblico
– diritti di libertà 1
– tutela dell’ 1
Organizzazione
– organizzazione – dei Comuni 71, 73, 80
– dei poteri pubblici 60
– giudiziaria 96
Pace
– giudice di 67
Parità dei sessi10
Periodo amministrativo106
Perequazione finanziaria
– fra i comuni 33
Petizione
– diritto di 11
Popolo
– organo comunale rappresentativo del 47
– rappresentativo del 47
– referendum obbligatorio 52
– voto del 52
Progetto elaborato
– diritto d’iniziativa 54
– revisione parziale 92
Proporzionalità
– elezioni 42
– sistema proporzionale 42
Proposta generica54
– diritto d’iniziativa 54
Proporzionale/tà
– elezioni 42
Proprietà
– agricoltura 31
– diritto all’indennizzo 7
– espropriazione 7
– proprietà fondiaria rurale 31
Protezione
– protezione del – clima 21a
– mondo alpestre 21
– paesaggio 22
– protezione della – famiglia 29
– natura 21
– delle acque e dell’aria 21
– speciale nel procedimento penale 4
Pubblicità delle deliberazioni47
Referendum
– esercizio dei diritti – politici 10
– di 10
– di referendum 61
– referendum – facoltativo 52a
– obbligatorio 52
Regime transitorio95 ss
Responsabilità
– per danni causato a terzi nell’esercizio di incombenze di servizio non commerciali 6
– regime transitorio 98
Retroattività di leggi5
Revisione della Costituzione92 ss
Scuola (e)14 ss
– educazione speciale 18
– formazione speciali 18
– frequentazione 14
– gratuità delle scuole pubbliche 14
– insegnamento religioso 39
– istituti d’istruzione superiore 17
– istruzione di base 15
– promozione dell’insegnamento professionale 16
– scuole – private 20
– professionali 16
– speciali 18
– spirito cristiano delle scuole pubbliche 14 – spirito patriottico delle scuole pubbliche 14
– sussidi alla formazione 19
– vigilanza del Cantone su scuole private 20 – vigilanza sull’istruzione di base 15
Sede delle autorità49
– sede – federale 61
Sesso
– parità dei sessi 2
– uguaglianza giuridica 2
Sistema
– elezioni 42
– maggioritario 42
– proporzionale 42
Stans 49
Stato 34
– amministrazione dello 65
– Cancelleria dello 54, 54a
– conto di 61
– stato di arresto 4
Territorio
– del Comune 86
– territorio del Cantone 52
Tribunale (i)66 ss
– alta vigilanza sulla gestione dei 61
– divisione dei poteri 41
– durata delle funzioni dei presidenti dei 59a
– elezioni del presidente e gli altri membri del Tribunale – amministrativo 59a
– cantonale 59a
– d’appello 59a
– giurisdizione amministrativa 68 – Tribunale amministrativo 68
– giurisdizione civile 67 – giudici di pace 67
– Tribunale cantonale 67
– Tribunale d’appello 67
– giurisdizione costituzionale 69 – Tribunale d’appello 69
– giurisdizione penale 67a – Tribunale cantonale 41, 67a
– Tribunale d’appello 67a
– incompatibilità per parentela 48
– indipendenza dei 66
– presidenza dei 106
– pubblicità delle udienze dei 47
– quorum per i tribunali 44
– tribunale arbitrale 102
Uguaglianza
– giuridica 2
Vigilanza
– alta vigilanza del Gran Consiglio – sull’amministrazione cantonale 61
– sulla gestione dei tribunali 61
– del Cantone – sull’istruzione di base 15
– sulle scuole private 20
– vigilanza del Consiglio di Stato sui Comuni 74
Vita
– famiglia quale fondamento della vita comunitaria 29
Votazioni
– controversie concernenti la validità delle votazioni 69
– doveri civici 13
– esercizio dei diritti politici 10
– parrocchie 103
– partecipazione – a votazioni 10
– ad elezioni 10
– pubblicazione della data della votazione popolare 55
– referendum facoltativo 52a
– votazione – alle urne 79
– obbligatoria 76
– votazioni consultive 53 – risultato della 53
v. anche Elezioni, Iniziativa, Referendum
Voto
– affari corporativi 56
– cittadini attivi 47
– consenso degli aventi diritto di 86
– controversie concernenti la validità delle votazioni 69
– convocazione di Assemblea comunale straordinaria 75
– diritto di 47
– diritto di voto nelle Parrocchia o cappellanie 89
– dovere civico 13
– elezioni da parte degli aventi diritto di 51
– esercizio – dei diritti politici 10
– del diritto di 50
– istituzione, fusione o divisione di parrocchie o cappellanie 88
– parrocchie 103
– partecipazione a votazioni 10
– procedura 55
– referendum – facoltativo 52a
– obbligatorio 52
– revisione totale della Costituzione 93
– Statuto ecclesiastico 37
– votazione – alle urne 79
– obbligatoria 76
– votazioni consultive 53 – risultato della 53
v. anche Elezioni, Iniziativa, Referendum
Il testo nella lingua originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta. ↩
La presente pubblicazione si basa sulle modifiche contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. ↩
Abrogato nella votazione popolare del 2 mag. 2010, con effetto dal 2 mag. 2010. Garanzia dell’AF del 2 mar. 2011 (FF 2011 2667art. 1 n. 1, 2010 7007). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 2 mag. 2010, in vigore dal 2 mag. 2010. Garanzia dell’AF del 2 mar. 2011 (FF 2011 2667art. 1 n. 1, 2010 7007). ↩
Abrogato nella votazione popolare del 22 set. 2024, con effetto dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 1999, in vigore dal 28 nov. 1999. Garanzia dell’AF del 27 set. 2000 (FF 2000 4495art. 1 n. 13123). ↩
Accettato nella votazione popolare dell’8 giu. 1997, in vigore dall’8 giu. 1997. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 1999, con effetto dal 28 nov. 1999. Garanzia dell’AF del 27 set. 2000 (FF 2000 4495art. 1 n. 13123). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 24 set. 2000, in vigore dal 24 set. 2000. Garanzia dell’AF dell’11 dic. 2001 (FF 2001 5802art. 1 n. 24365). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 24 apr. 1988, in vigore dal 24 apr. 1988. Garanzia dell’AF del 21 giu. 1989 (FF 1989 II 776art. 1 n. 3 I 457). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 24 apr. 1988, in vigore dal 24 apr. 1988. Garanzia dell’AF del 21 giu. 1989 (FF 1989 II 776art. 1 n. 3 I 457). ↩
Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 1999, in vigore dal 28 nov. 1999. Garanzia dell’AF del 27 set. 2000 (FF 2000 4495art. 1 n. 13123). ↩
Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 1999, in vigore dal 28 nov. 1999. Garanzia dell’AF del 27 set. 2000 (FF 2000 4495art. 1 n. 13123). ↩
Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 1999, in vigore dal 28 nov. 1999. Garanzia dell’AF del 27 set. 2000 (FF 2000 4495art. 1 n. 13123). ↩
Accettato nella votazione popolare del 2 mag. 2010, in vigore dal 2 mag. 2010. Garanzia dell’AF del 2 mar. 2011 (FF 2011 2667art. 1 n. 1, 2010 7007). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 24 set. 2000, in vigore dal 24 set. 2000. Garanzia dell’AF dell’11 dic. 2001 (FF 2001 5802art. 1 n. 24365). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 7 giu. 1998, in vigore dal 7 giu. 1998. Garanzia dell’AF del 10 giu. 1999 (FF 1999 4488art. 1 n. 2 2157). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella votazione popolare del 22 set. 2024, in vigore dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Abrogato nella votazione popolare del 22 set. 2024, con effetto dal 1° gen. 2026. Garanzia dell’AF del 22 set. 2025 (FF 2025 2770art. 1,1707). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 28 apr. 1974, in vigore dal 28 apr. 1974. Garanzia dell’AF del 12 dic. 1974 (FF 1974 II 1486art. 1 n. 1 953). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 23 ott. 1994, in vigore dal 24 ott. 1994. Garanzia dell’AF del 14 mar. 1996 (FF 1996 I 1159art. 1 n. 3, 1995 III 1241). ↩
Accettato nella Landsgemeinde del 23 ott. 1994, in vigore dal 24 ott. 1994. Garanzia dell’AF del 14 mar. 1996 (FF 1996 I 1159art. 1 n. 3, 1995 III 1241). ↩
Accettato nella votazione popolare del 1° dic. 1996, in vigore dal 1° dic. 1996. Garanzia dell’AF del 4 dic. 1997 (FF 1998 78 art. 1 n. 2, 1997 III 957). ↩
RS 101 ↩