131.226•Costituzione del Cantone dei Grigioni
131.226Cantonal Constitution1 gen 2004
{
"legislation": {
"type": "Cantonal constitution",
"number": "131.226",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga",
"documentDate": "2003-09-14",
"inForceSince": "2004-01-01"
},
"content": {
"number": "131.226",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga",
"fedlexMetadata": {
"id": "131.226",
"hash": "e12e9e972d6961e99af2dd74ffc3ae9eaf8d5bd7ad5bbe29c0a1e78f556f775f",
"type": "Cantonal constitution",
"number": "131.226",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:38.224Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-232_fga-20230920-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga",
"documentDate": "2003-09-14",
"inForceSince": "2004-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verfassung des Kantons Graubünden, vom 14. September 2003",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-232_fga-20230920-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/de/xml"
},
{
"title": "Constitution du Canton des Grisons, du 14 septembre 2003 ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-232_fga-20230920-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/fr/xml"
},
{
"title": "Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-232_fga-20230920-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/232_fga/20230920/it/xml"
}
}del 18 maggio 2003/14 settembre 2003 (Stato 20 settembre 2023)1
Noi, Popolo del Cantone dei Grigioni,
coscienti della nostra responsabilità dinanzi a Dio e nei confronti del prossimo e del creato,
risoluti a salvaguardare la libertà, la pace e la dignità umana, a garantire la democrazia e lo Stato di diritto, a promuovere la prosperità e la giustizia sociale e a conservare un ambiente sano per le generazioni future,
con l’intenzione di promuovere il trilinguismo e la varietà culturale e di conservarli quale parte del patrimonio storico,
ci diamo la seguente Costituzione:
Il Cantone dei Grigioni è uno Stato di diritto fondato sulla libertà, sulla democrazia e sulla solidarietà sociale.
Ogni persona si assume la responsabilità per se stessa nonché la corresponsabilità per la collettività e per la salvaguardia delle basi di vita.
I diritti fondamentali e gli obiettivi sociali sono garantiti nell’ambito della Costituzione federale3e dei trattati internazionali vincolanti per la Svizzera.
Le garanzie procedurali e la tutela giuridica sono assicurate nell’ambito della Costituzione federale4e dei trattati internazionali vincolanti per la Svizzera.
Le e gli aventi diritto di voto eleggono:
Sottostanno al voto del Popolo:
I membri del Gran Consiglio e del Gover-no, i membri ordinari delle autorità giudiziarie nonché i membri del Consiglio degli Stati sono eletti per una durata di quattro anni.18
Le autorità e i tribunali informano regolarmente il pubblico sulle loro attività.
Di regola le sedute del Gran Consiglio sono pubbliche.
Il Gran Consiglio esercita l’autorità suprema con riserva dei diritti popolari. Esso è l’autorità legislativa e l’istanza suprema di vigilanza.
Il Gran Consiglio elegge:
Il Gran Consiglio delibera sulle domande di grazia. La legge può demandare al Governo questa competenza.
Il Gran Consiglio elegge per il periodo di un anno la o il presidente e la o il vicepresidente del Governo, scegliendole o scegliendoli tra i suoi membri.
Il Governo elabora il piano finanziario e trasmette il preventivo e il consuntivo al Gran Consiglio.
Ulteriori compiti del Governo sono segnatamente:
Per quanto la legge non preveda deroghe, i dibattimenti fra le parti in tribunale sono pubblici.
La giurisdizione civile e penale è esercitata: 1.38 dal Tribunale d’appello; 2.39 dai tribunali regionali quali tribunali cantonali inferiori; 3.40 … 4.41 dal giudice cantonale dei provvedimenti coercitivi; 5.42 dalle autorità di conciliazione.
Tramite legge possono essere istituite ulteriori autorità giudiziarie e extragiudiziarie.
Il Gran Consiglio o il Governo possono, a nome del Cantone, esigere che leggi federali, decreti federali come pure convenzioni internazionali siano sottoposti a votazione popolare.
L’aggregazione di comuni è regolata dalla legge.
Il Cantone promuove la collaborazione e l’aggregazione fra comuni per garantire l’assolvimento appropriato ed economico dei loro compiti.
Il Cantone adempie ai compiti pubblici in maniera decentralizzata, se lo consentono in particolare il tipo di compiti, l’impiego economico delle risorse o l’assolvimento efficace dei compiti.
I compiti pubblici devono essere periodicamente esaminati in base ai criteri della necessità, dell’efficacia e della possibilità di finanziamento.
Il Cantone e i comuni mirano ad uno sfruttamento ed uno sviluppo adeguato, economico, coordinato e sostenibile del territorio cantonale, tenendo conto delle esigenze di uomini e ambiente nonché dell’insediamento decentrale.
Il Cantone non partecipa ad aziende che investono in centrali a carbone. Nel quadro delle sue possibilità legali e politiche si adopera affinché le aziende con partecipazioni cantonali rinuncino a investire in centrali a carbone.
Il Cantone e i comuni creano condizioni quadro favorevoli alle famiglie.
Il Cantone e i comuni promuovono l’attività artistica, culturale e scientifica nonché lo scambio culturale, tenendo in considerazione la molteplicità linguistica e le caratteristiche regionali.
Il Cantone e i comuni sostengono le attività ricreative ragionevoli, le attività giovanili e lo sport.
Il Gran Consiglio esercita la vigilanza sulle finanze. In questo suo compito viene coadiuvato da un organo di controllo indipendente.
Le altre comunità religiose sottostanno al diritto privato.
Essi hanno diritto di regolare i loro affari politici ed amministrativi mediante ordinanze obbligatorie per tutti e di riscuotere, secondo equi e giusti principi, imposte circolari per coprire le loro spese d’amministrazione. La riscossione di un’imposta alla fonte spetta unicamente al Cantone. Eventuali imposte progressive non possono eccedere le norme di progressione stabilite dalla vigente legge tributaria cantonale.
I numeri arabi si riferiscono agli articoli. Le indicazioni sono solo informali e non sono giuridicamente vincolanti. Acque – approvvigionamento 82 – vigilanza 83 Aiuto umanitario92 Amministrazione cantonale – alta vigilanza 33 – dipartimenti 49 – direzione e sorveglianza 43 – vigilanza 22, 30, 33, 47, 50, 52, 67, 74, 83, 97, 99 v. anche Vigilanza, Autorità, Cantone Autorità – autorità collegialmente 38 – autorità dei comuni v. Comuni – autorità giudiziarie 51, 56 – buona fede 5 – cantonali, eleggibilità 21 – cooperazione 4 – competenza 103 – destituzione 21 – giudiziarie v. Tribunale (i) – Governo 21–25, 33–34, 36, 38–50, 58, 59, 74, 103, 104 – Gran Consiglio 11, 14, 16, 18, 19, 21–25, 27–37, 30, 42, 44, 46–52, 58, 59, 68, 97, 101, 102, 104–106 – incompatibilità 22 – informazione 25 – legislativa, esercitata dal popolo 12–15, 16–18 – organizzazione e compiti 31 – responsabilità 24, 26 Cancelleria49 Cantone – generalmente 1, 21, 22, 30 – Amministrazione cantonale v. Amministrazione cantonale – Chiese. alta vigilanza del Cantone 99 – collaborazione transfrontaliera 92 – collaborazione 2, 47 – convenzioni intercantonali 17, 32, 45 – competenze in materia fiscale 94 – compiti – principi 75, 76, 77 – acque 83 – attività ricreative e sport 91 – cultura e ricerca 90 – famiglia 88 – infrastruttura 82 – integrazione 86 – istruzione 89 – lingue 3 – ordine pubblico e sicurezza 79 – pianificazione territoriale 80 – politica economica 84 – protezione dell’ambiente 81 – protezione della natura e del patrimonio culturale 81 – regalie e monopoli 85 – salute 87 – sostegno di partiti politici 20 – convenzioni intercantonali e internazionali 16, 17, 32, 45 – Costituzione cantonale – revisione 12, 13, 16, 101 – vecchia 102, 103 – diritto cantonale 43, 60, 65, 74, 99 – diritto di voto e di elezione 9 – iniziativa cantonale 59 – lingue ufficiali 3 – partecipazioni 83a – perequazione finanziaria 96 – rappresentanza da parte del Governo 42 – rappresentanza degli interessi 41 – referendum cantonale 58 – relazioni con altri Cantoni, con la Confederazione e con Nazioni limitrofe 2 – responsabilità dello Stato 26 – suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni 31, 64 – territorio cantonale – divisione del 68 – circondario elettorale 39, 57 – trasferimento delle competenze – ad altri enti che svolgono compiti pubblici 50 Catastrofi . Protezione da 79 Centrali a carbone – parteipazione cantonale in 83a Chiese – Chiese riconosciute dallo Stato 55, 94, 98–100 – autonomia 55, 99 – competenze in materia fiscale 94 – comuni parrocchiali 98 – autonomia 99 – competenze in materia fiscale 94 Circoli – autonomia 55 – disp. fin. 103, 105, 108 – organizzazione e vigilanza 74 Circondari elettorali 27, 39, 57 Collaborazione – autorità 4 – internazionale 92 – nazionale 2 Commissioni – dei dipartimenti 103 – del Gran Consiglio 24, 36 – di giustizia 105 – dell’educazione e d’igiene 103 Competenze d’elezione dal popolo11 Comuni – aggregazione 63, 64 – autonomia comunale 55, 65 – collaborazione e aggregazione fra comuni 62–64, 67 – compiti – principi 75, 76 – affari sociali, integrazione, salute e famiglia 86–88 – competenze in materia fiscale 94, 103 – economia 84, 85 – istruzione, cultura e ricerca, attività ricreative e sport 89–91 – lingue 3 – ordine pubblico e sicurezza 79 – pianificazione territoriale, ambiente, energia, trasporti e telecomunicazioni 80–83 – comuni parrocchiali 98, 99 – comuni patriziali 61 – comuni politici 60 – diritto d’iniziativa 12 – diritto di voto e di elezione 9 – doppia imposizione intercomunale 95 – lingue ufficiali 3 – organi 66 – assemblea comunale 10, 66 – autorità comunali 11, 66 – autorità esecutiva 66 – parlamento comunale 66 – organizzazioni e corporazioni regionali 107, 108 – perequazione finanziaria 96 – referendum facoltativo 17 – responsabilità 26 – ripartizione dei compiti con il Cantone 31 – stato giuridico e organizzazione 65–67 – vigilanza 67 Confederazione – Assemblea federale – incompatibilità 22 – inoltro di un’iniziativa cantonale 12, 59 – Costituzione federale 7, 8 – cura delle relazioni con la Confederazione da parte dal Governo 47 – diritto federale – esecuzione del diritto federale sulla protezione dell’uomo e del suo ambiente naturale 81 – principio della preminenza del diritto di rango superiore 55 – diritti di cooperazione nella confederazione – elezioni del Consiglio degli Stati 57 – iniziativa cantonale 59 – referendum cantonale 58 – relazioni con la Confederazione 2 – Tribunale federale – incompatibilità 22 Consiglieri di Stato v. Governo Consiglio degli Stati 21, 57 Consiglio nazionale 21, 57 Conto consuntivo – approvazione del 35 – del Tribunale d’appello 51a – referendum facoltativo 17 Conto preventivo – del Tribunale d’appello 51a – fissaggio da parte del Gran Consiglio 35 – approvazione da parte del Governo 46 – referendum facoltativo 17 Controprogetto 16 Controversie di diritto pubblico. Giudizio 55 Convenzioni – competenza 32, 45 – intercantonali 16, 17, 32, 45 – internazionali 16, 17, 32, 45, 58 – votazione popolare 16, 58 Corporazioni regionali 107, 108 Costituzione – adeguamento della legislazione 104 – disposizioni finali e transitorie 101, 106 – diritti fondamentali 7, 31, 55 – entrata in vigore, modifiche ed abrogazioni 102, 103 – federale 8 – giurisdizione costituzionale 552 – iniziativa tendente alla modifica della 12 – modifica parziale/totale 12, 13, 16, 101 – nuove elezioni ed elezioni sostitutive di autorità e tribunali 105 – progetti di modifica della 44 – validità limitata del diritto previgente 103 Cultura89, 90 Curatela9, 67 Decisioni – come oggetto di una iniziativa 12, 13 – come oggetto di un referendum 16–19 – del Governo 38, 48 – del Gran Consiglio 34, 35, 42, 44, 101, 102 – finanze 35, 93 – leggi federali e decreti federali 58 – validità del diritto previgente 103 Delegazione/ Delega del potere legislativo 503 Densità normativa84 Dipartimenti49 Diritti(o) – alla salvaguardia della buona fede 5 – al giudice costituzionale 55 – all’informazione e alla consultazione 28 – autonomia dei comuni 55, 65 – d’urgenza 18 – di voto e di elezione 9, 10 – fondamentali e obiettivi sociali 7, 8 – iniziativa e referendum v. Iniziativa, referendum – politici 9–19, 21, 106 – privato – comunità religiose 100 – diritti privati preesistenti 85 – stato di 5 Disposizioni finali 102–107 Divisione territoriale del Cantone 68 Economia – promozione 84 – sviluppo economico 93 Educazione – commissione dell’educazione – elezione 103 – generale v. Insegnamento Eleggibilità 21 Elezioni – da parte del Governo 47 – da parte del Gran Consiglio – presidenza del Governo 36, 40 – del Tribunale d’appello 36 – del Tribunale della magistratura 36 – popolare – Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati 11, 57 – Governo 11, 39 – Gran Consiglio 11, 27 – tribunali regionali 11 Energia82 Esecuzione – del diritto d’urgenza 18 – del diritto federale 81 – delle leggi, delle ordinanze e dei decreti 42 Età – come condizione di diritto di voto 9 Famiglia 88 Finanza , ordinamento finanziario 93–97 Formazionev. Insegnamento Funzione ufficiale – assunzione 21 – destituzione 21 – durata del mandato – autorità giudiziaria 23, 105 – Consiglio degli Stati 23, 105 – Governo 23, 39 – Gran Consiglio 23, 105 – presidente e vicepresidente del Governo 39, 40 – presidenti di circolo 105 – eleggibilità 9 – funzioni ufficiali delle autorità giudiziarie 105 – incompatibilità 22 – incombente. elezione da parte del Gran Consiglio 36 – incombente. elezione da parte del popolo 11 – responsabilità 24, 26 Giudice v. Tribunale Giurisdizione – amministrativa 55 – civile e penale 54 – costituzionale 55 – vigilanza 52 Giustizia. Vigilanza sulla 33, 51a Governo – attività accessorie e rappresentanza di interessi 41 – competenza normativa 45 – compiti in generale 42 – composizione 38 – convenzioni intercantonali e internazionali 45 – cooperazione con il Gran Consiglio 44 – direzione dell’amministrazione 43 – durata del mandato 23 – elaborazione del piano finanziario 46 – eleggibilità 21 – elezione 11, 39 – elezione del presidente 36 – finanze 46 – immunità 24 – incompatibilità 22 – organizzazione 38–41 – presidenza 36, 40 – preventivo e consuntivo 46 – resoconto e altri compiti 47 – responsabilità 26 – situazioni straordinarie 48 Gran Consiglio – approvazione da parte del Gran Consiglio – situazioni straordinarie 48 – commissioni del 36 – competenze normative 31, 32 – composizione 27 – compiti 30 – controprogetto 15, 16 – cooperazione con il Governo 44 – decisioni – Costituzione 101, 102 – diritto d’urgenza 18 – esecuzione 42 – sottoposto a referendum 16–19 – sulle iniziative 14, 15 – domande di grazia 37 – durata del mandato 23, 105 – eleggibilità 21 – elezione del 11, 27 – elezione da parte del 36, 40 – finanze 35 – vigilanza 97 – immunità 24 – incompatibilità 22 – iniziativa cantonale 59 – legiferazione 31, 32 – obiettivi politici e linee guida, programmazione governativa 34 – partecipazione del presidente del Tribunale d'appello in sessioni 51a 2 – preventivo e consuntivo 46 – pubblicità delle sedute 29 – referendum cantonale 58 – responsabilità 26 – ripartizione dei seggi 27 – statuto dei membri 28 – vigilanza ed alta vigilanza 33, 51, 52 Grazia 37 Imposte – cerchia delle e dei contribuenti 31 – compiti 35, 94, 103 – doppia imposizione 95 – imposte circolari 103 – imposte comunali 65, 103 – imposte di culto 94, 99 – principi dell’imposizione 95 – tassazione della sostanza 103 Incompatibilità 22 Iniziativa – cantonale 59 – iniziativa privata 59 – popolare 12–15 – forma 13 – nullità 14, 106 – oggetto 12, 101 – procedura 15, 16 Insegnamento 89 Istituti autonomi – responsabilità 26 Istruzione pubblica – Commissione dell’educazione – elezione 103 – generale v. Insegnamento Leggi – autorizzazione ad emanare ordinanze 32 – controprogetto 16 – diritto d’urgenza 18 – esecuzione da parte del Governo 42 – iniziativa popolare e referendum 12–19 – leggi federali – referendum cantonale 58 – legiferazione del Gran Consiglio 31, 32, 104 – progetti 44 – Stato di diritto 1, 5, 33 – validità limitata e efficacia 31 – violazione 55 – soggetto – aggregazione di comuni 63 – attività accessoria dei giudici 51, 105 – autorità giudiziarie 56 – carattere pubblico dei dibattimenti in tribunale. eccezioni 53 – collaborazione fra comuni 62 – comuni patriziali 61 – comunità religiose. riconoscimento 98 – contributi 31 – delega di compiti 31 – diritti all’informazione e alla consultazione 28 – diritto di voto e di eleggibilità per gli stranieri 9 – disposizioni transitorie 103 – domande di grazia 37 – giurisdizione amministrativa 55 – immunità 24 – incompatibilità 22 – limitazioni dei diritti fondamentali 31 – monopoli e regalie 85 – organi dei comuni politici 66 – organizzazione e compiti delle autorità e dei tribunali 31 – perequazione finanziaria 96 – piano finanziario e materia fiscale 35, 94, 99 – poteri elettorale per le autorità 11, 36 – prestazioni statali 31 – rappresentanza degli interessi 41 – requisiti di eleggibilità e condizioni di assunzione del personale statale 21 – responsabilità dello Stato. eccezioni 26 – situazioni straordinarie 48 – suddivisione dei compiti tra Cantone e comuni 31, 76 – vigilanza – comuni 67 – regioni 74 Libertàpreambolo – Stato di diritto fondato sulla libertà 1 Lingue – minoranze 3 – molteplicità linguistica 90 – ufficiali 3 Monopoli85 Minoranze linguistiche autoctone 3 Ordinanze o decreti senza base legale 48 Ordine pubblico 47, 79 Parrocchie v. Chiese Partecipa zioni cantonali 83a Partiti politici 20 Patriziati 60, 61 Perequazione finanziaria 96 Personale statale – eleggibilità e assunzione 21 – incompatibilità 22 – responsabilità 26 – vigilanza 33, 47, 50 Pianificazione territoriale 80–82 Piano finanziario – competenza del Gran Consiglio 34, 35 – competenza del Governo 34, 46 PMI – piccole e medie imprese 84 Privati/-a – acque 83 – agiscono secondo il principio della buona fede 5 – collaborazione con i privati 76 – diritto privato v. Diritto privato – iniziativa 75 Programmazione governativa 34 Propri religiosi nominazione 99 Protezione dell’ambiente 81, 82 Pubblica/-o – acque 83 – compiti – altri enti svolgono 31, 33, 50 – esame 78 – esecuzione 75–77 – diritto pubblico – Chiese riconosciute 98 – controversie di 55 – corporazioni del 26, 60 – edifici ed impianti 864 – ordine 47, 79 – sicurezza 48, 79 – infrastruttura 82 – interesse 5, 76, 85 – risorse 93 – salute 87 – scuole 89 – trasporti 82 Pubblicità – degli dibattimenti fra le parti in tribunale 53 – delle sedute del Gran Consiglio 29 – informazione del pubblico 25 Rapporto – del Governo 47 – del Tribunale d'appello 51a 1 Referendum – cantonale 58 – facoltativo 17, 18 – obbligatorio 16 – referendum finanziario v. Referendum finanziario – richiesta di referendum – contro le leggi cantonali 12, 17, 101 – contro le leggi e decreti federali 58 Referendum finanziario – facoltativo 17 – obbligatorio 16 Regalie85 Regioni68 ss – suddivisione del Cantone 68 – appartenenza dei Comuni alle 68 – compiti delle 71 – organizzazione delle 71 – vigilanze sulle 74 Relazioni del Cantone – con altri Cantoni 2 – con la Confederazione 2 – con Nazioni limitrofe 2 Religione v. Chiese Responsabilità dello Stato 26 Responsabilità individuale e sociale 6 Revisione v. Costituzione Ricerca 90 Ricorso (i) – contro decisioni di autorità 55 – contro la decisione di nullità d’una iniziativa popolare 14 Salute pubblica87 – Commissione d’igiene 103 – integrazione 86 Scuole – Commissione dell’educazione 103 – generale v. Insegnamento – lingue nelle scuole 3 – scuole pubbliche 89 Segreto professionale 28 Separazione e limitazione dei poteri 4 Sicurezza pubblica e ordine pubblico 47, 48, 79 Sistema – maggioritario 27, 39, 57 – proporzionale27 Situazioni straordinarie 48 Sociale – famiglia 88 – integrazione 86 Sovranità v. Stato Spesa – competenza del Gran Consiglio 35 – spese amministrative dei circoli 103 – referendum facoltativo 17 – referendum obbligatorio 16 Sport e attività ricreative 91 Stato – convenzioni internazionali v. Convenzioni – finanza 44, 46, 93–97 – operato dello Stato – obiettivi e mezzi 42 – principi 1–5 – responsabilità fondata sull’equità 26 – separazione e limitazione dei poteri 4 – sovranità dello Stato 2, 31 – Stato di diritto 5 – vigilanza v. Vigilanza Suffragio universale 10 Tasso fiscale 17, 103 Telecomunicazione82 Trasporto pubblici82 Trattati di Statov. Convenzioni Tribunale (i) – attività accessoria dei giudici 51, 105 – conto annuale e preventivo 51a – durata del mandato 23, 105 – eleggibilità 21 – elezione membri – tribunali regionali 11 – Tribunale d'appello e Tribunale della magistratura 36 – giurisdizione 54, 55 – incompatibilità 22 – indipendenza e imparzialità 51 – informazione 25 – organizzazione dei tribunali, amministrazione 312, 51 – progetto di preventivo 51a – pubblicità dei dibattimenti 53 – rapporto annuale 51a – separazione e limitazione dei poteri 4 – sospensione e destituzione 213 – Tribunale d’appello – elezioni 36 – finanze, cooperazione in Gran Consiglio e legislazione 51a 3 – giurisdizione civile e penale 54 – giurisdizione costituzionale e amministrativa 55 – nullità 14 – vigilanza e alta vigilanza 33 – vigilanza sulla giustizia 52 – Tribunale della magistratura – elezioni 36 – giurisdizione costituzionale e amministrativa 55 – vigilanza e alta vigilanza 33 – vigilanza sulla giustizia 52 – tribunali amministrativi speciali – giurisdizione amministrativa 55 – tribunali regionali – elezione 11 – giurisdizione civile e penale 54 – ulteriori autorità giudiziarie ed extragiudiziarie 56 Uguaglianza – fra donna e uomo 75 – integrazione sociale e professionale 86 – pari opportunità 75 – persone svantaggiate a causa di un handicap o di una malattia 86 Varianti(votazione) 19 Vie di comunicazionev. Trasporto Vigilanza(alta vigilanza) – autorità di vigilanza. incompatibilità 22 – del Cantone – acque 83 – comuni parrocchiali 99 – del Governo – regioni 74 – comuni 67 – enti che svolgono compiti pubblici 47, 50 – del Gran Consiglio – finanze 97 – giustizia 33, 52 – Governo 33 – istanza suprema di vigilanza 30 Votazione – a maggioranza – del Consiglio degli Stati 57 – del Governo 39 – del Gran Consiglio 27 – diritto di 9, 10 – elezioni v. Elezioni – in Gran Consiglio 28 – iniziativa e referendum 12–19, 101 – principi 10 – procedura 15 – sulla legislazione 58, 59 – sulle varianti 19 Votov. Votazione
La presente pubblicazione si basa sulle modifiche contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. Lo stato corrisponde quindi alla data dell’ultimo decreto dell’AF che accorda la garanzia federale pubblicato nel FF. ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
RS 101 ↩
RS 101 ↩
Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2013 (FF 2013 2251art. 1 n. 4,195). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2017. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Abrogati nellavotazione popolare del 23 set. 2012, con effetto dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Abrogato nellavotazione popolare del 3 mar. 2013con effetto dal 1° mag. 2013. Garanzia dell’AF del 24 set. 2014 (FF 2014 6817art. 1 n. 6,3183). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 13 giu. 2021, in vigore dal 1° ott. 2021. Garanzia dell’AF del 16 mar. 2022 (FF 2022 780art. 2; 2021 2904). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 26 set. 2004, in vigore dal 1° gen. 2005. Garanzia dell’AF del 6 ott. 2005 (FF 2005 5337art. 1 n. 5,2579). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° ott. 2023. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 24 set. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (FF 2008 2171art. 1 n. 8; 2007 6913). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Abrogati nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° lug. 2024. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° lug. 2024. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° apr. 2023. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2017. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Abrogato nellavotazione popolare del 17 mag. 2009con effetto dal 1° gen. 2011. Garanzia dell’AF dell’8 giu. 2010 (FF 2010 3839art. 1 n. 5,1905). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 27 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2025. Garanzia dell’AF del 20 set. 2023 (FF 2023 2331art. 4,1495). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2018. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 26 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007. Garanzia dell’AF del 6 mar. 2008 (FF 2008 2171art. 1 n. 8; 2007 6913). ↩
Accettato nellavotazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761art. 1 n. 4,3267). ↩
Accettato nella votazione popolare del 29 gen. 2012, in vigore dal 29 gen. 2012. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2013 (FF 2013 195; 2013 2251art. 1 n. 4). ↩