351.12•Ordinanza sul sistema elettronico di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche dell’Ufficio federale di giustizia
351.12Federal Council Ordinance1 nov 2016
(Ordinanza EGPAP)
del 23 settembre 2016 (Stato 1° gennaio 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visti l’articolo 57h terdella legge del 21 marzo 19971sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
visto l’articolo 11a capoverso 4 della legge federale del 20 marzo 19812sull’assistenza internazionale in materia penale (AIMP);
vista la legge del 18 dicembre 19983sulla medicina della procreazione,4
ordina:
L’UFG è l’autorità responsabile dell’acquisto, dell’esercizio, della manutenzione e dell’ulteriore sviluppo del sistema.
Il sistema contiene dati rientranti nei seguenti campi d’applicazione:
Il sistema contiene:
1. nomi e cognomi,
2. pseudonimi,
3. sesso,
4. data di nascita,
5. cittadinanza,
6. luogo d’origine,
7. luogo di nascita,
8. indirizzo di residenza;
c. i dati necessari a trattare e gestire correttamente i dossier, in particolare:
1. il tipo di procedimento,
2. la data delle singole fasi procedurali,
3. il nome e l’indirizzo delle autorità e parti interessate,
4. le indicazioni sul luogo in cui è situato il dossier allestito prima del 1° novembre 2016,
5. i reati,
6. i numeri progressivi attribuiti dal sistema ai dossier.
L’UFG può disciplinare il cambio del supporto nel regolamento sul trattamento dei dati (art. 7 dell’ordinanza GEVER del 30 nov. 20127) derogando alle disposizioni della Cancelleria federale di cui all’articolo 10 capoverso 1 dell’ordinanza GEVER.
Le seguenti unità organizzative della Segreteria di Stato della migrazione possono accedere in linea alle generalità delle persone i cui dati sono trattati dall’UFG nell’ambito dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale:
Le unità organizzative del Servizio delle attività informative della Confederazione competenti per l’esecuzione della legge federale del 21 marzo 19979sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna possono accedere in linea alle generalità delle persone i cui dati sono trattati dall’UFG nel campo d’applicazione dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale.
L’ordinanza PAGIRUS del 16 dicembre 200920è abrogata.
I dati contenuti nel precedente registro dei donatori di sperma sono trasferiti nel sistema e successivamente eliminati dal precedente registro.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° novembre 2016.
RS 172.010 ↩
RS 351.1 ↩
RS 810.11 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 39 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568,648). ↩
[RU 2010 6669; 2014 723.RU 2019 1311art. 19]. Vedi ora l’O del 3 apr. 2019 (RS 172.010.441 ). ↩
RS 810.112.2 ↩
[RU 2010 6669; 2014 723.RU 2019 1311art. 19]. Vedi ora l’O del 3 apr. 2019 (RS 172.010.441 ). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 27 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2024 717). ↩
RS 120 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 16 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 735). ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 39 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
RS 235.11 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 16 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 735). ↩
RS 128.1 ↩
Abrogata dall’all. n. 16 dell’O del 24 feb. 2021, con effetto dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132). ↩
[RU 2010 6669; 2014 723.RU 2019 1311art. 19]. Vedi ora l’O del 3 apr. 2019 (RS 172.010.441 ). ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 39 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
RS 235.1 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 cifra II n. 39 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
[RU 2010 1, 2012 6731all. n. 5, 2014 3789I 3] ↩
[RU 2010 6669; 2014 723.RU 2019 1311art. 19]. Vedi ora l’O del 3 apr. 2019 (RS 172.010.441 ). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "351.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555",
"documentDate": "2016-09-23",
"inForceSince": "2016-11-01"
},
"content": {
"number": "351.12",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555",
"fedlexMetadata": {
"id": "351.12",
"hash": "762d911c72bf9a0c10485b08d2649c7b5f4a4df5027879915d425ae20d865762",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "351.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:45.322Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-555-20250101-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555",
"documentDate": "2016-09-23",
"inForceSince": "2016-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 23. September 2016 über das elektronische Personen-, Akten- und Geschäftsverwaltungssystem des Bundesamtes für Justiz (ELPAG-Verordnung)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-555-20250101-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 23 septembre 2016 sur le système électronique de gestion de personnes, de dossiers et d'affaires de l'Office fédéral de la justice (Ordonnance GPDA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-555-20250101-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 23 settembre 2016 sul sistema elettronico di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche dell'Ufficio federale di giustizia (Ordinanza EGPAP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-555-20250101-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/555/20250101/it/xml"
}
}