360•Legge federale sugli Uffici centrali di polizia giudiziaria della Confederazione e i centri comuni di cooperazione di polizia e doganale con altri Stati
360LUCFederal Act15 mar 1995
(LUC)1
del 7 ottobre 1994 (Stato 1° giugno 2022)
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 57 capoverso 2, 123 capoverso 1 e 173 capoverso 2
della Costituzione federale2;3
visto il messaggio del Consiglio federale del 12 gennaio 19944,
decreta:
Gli uffici centrali assolvono i seguenti compiti:
Gli uffici centrali raccolgono le informazioni necessarie all’adempimento dei loro compiti nel modo seguente:
I Cantoni devono comunicare tempestivamente all’Ufficio centrale tutti i procedimenti penali intentati per infrazioni alla legge federale del 3 ottobre 195123sugli stupefacenti.
Il Consiglio federale disciplina mediante ordinanza:
Data dell’entrata in vigore: 15 marzo 199526
Abbreviazione introdotta dal n. I della LF del 18 giu. 1999, in vigore dal 15 giu. 2000 (RU 2000 13671368;FF 1997 IV 1029). ↩
RS 101 ↩
Nuovo testo giusta l’art. 3 del DF del 21 mar. 2014 che approva l’Accordo tra la Svizzera, l’Austria e il Liechtenstein sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia, in vigore dal 1° ago. 2014 (RU 2014 2297;FF 2013 663). ↩
FF 1994 I 953 ↩
RS 173.71 ↩
RS 312.0 ↩
RS 361 ↩
RS 312.0 ↩
Nuovo testo giusta l’all. n. 16 della LF del 4 ott. 2002 sul Tribunale penale federale, in vigore dal 1° apr. 2004 (RU 2003 2133;FF 2001 3764). ↩
Nuovo testo giusta il n. I 8 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 300; 2021 565;FF 2019 3935). ↩
Introdotto dall’all. n. 2 del DF del 15 dic. 2017 (recepimento del regolamento [UE] 2016/1624 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea) (RU 2018 3161;FF 2017 3561). Nuovo testo giusta il n. I 8 dell’O del 12 giu. 2020 sull’adeguamento di leggi in seguito al cambiamento della designazione dell’Amministrazione federale delle dogane nel quadro del suo ulteriore sviluppo, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2020 2743). ↩
RS 311.0 ↩
RS 312.0 ↩
Introdotto dal n. II 2 del DF del 22 dic. 1999 (Sull’istituzione di nuove competenze procedurali della Confederazione nei settori della criminalità organizzata e della criminalità economica) (RU 2001 3071; FF 1998 1095). Nuovo testo giusta il n. I 8 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 300; 2021 565;FF 2019 3935). ↩
Introdotto dal n. II 2 del DF del 22 dic. 1999 (Sull’istituzione di nuove competenze procedurali della Confederazione nei settori della criminalità organizzata e della criminalità economica (RU 2001 3071; FF 1998 1095). Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 15 del Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881;FF 2006 989). ↩
RS 311.0 ↩
RS 312.0 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 15 del Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881;FF 2006 989). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 del DF del 22 dic. 1999 (Sull’istituzione di nuove competenze procedurali della Confederazione nei settori della criminalità organizzata e della criminalità economica), in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2001 3071; FF 1998 1095). ↩
RS 312.0 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 15 del Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1881;FF 2006 989). ↩
Abrogato dal n. II 2 del DF del 22 dic. 1999 (Sull’istituzione di nuove competenze procedurali della Confederazione nei settori della criminalità organizzata e della criminalità economica), con effetto dal 1° gen. 2002 (RU 2001 3071; FF 1998 1095). ↩
RS 812.121 ↩
RS 311.0 ↩
Nuovo testo dal n. II 7 della LF del 28 set. 2018 che attua la direttiva (UE) 2016/680 relativa alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali a fini di prevenzione, indagine, accertamento e perseguimento di reati o esecuzione di sanzioni penali, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625;FF 2017 5939). ↩
DCF del 22 feb. 1995. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "360",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875",
"documentDate": "1994-10-07",
"inForceSince": "1995-03-15"
},
"content": {
"number": "360",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875",
"fedlexMetadata": {
"id": "360",
"hash": "1073f34b795ef33592680136b0024d0b203aedb2bab741395d684d81ae01dba0",
"type": "Federal act",
"number": "360",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:45.436Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-875_875_875-20220601-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875",
"documentDate": "1994-10-07",
"inForceSince": "1995-03-15",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994 über die kriminalpolizeilichen Zentralstellen des Bundes und gemeinsame Zentren für Polizei- und Zollzusammenarbeit mit anderen Staaten (ZentG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-875_875_875-20220601-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "ZentG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/de/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération et les centres communs de coopération policière et douanière avec d'autres États (LOC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-875_875_875-20220601-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LOC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 7 ottobre 1994 sugli Uffici centrali di polizia giudiziaria della Confederazione e i centri comuni di cooperazione di polizia e doganale con altri Stati (LUC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-875_875_875-20220601-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LUC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/875_875_875/20220601/it/xml"
}
}