362.1•Convenzione tra la Confederazione e i Cantoni concernente la trasposizione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen e Dublino
362.1Agreements Between Confederation And Cantons1 apr 2009
del 20 marzo 2009 (Stato 1° aprile 2009)
Visto l’articolo 1 capoverso 2 del decreto federale del 17 dicembre 20041
che approva e traspone nel diritto svizzero gli accordi bilaterali con l’UE
per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino:
Questa Convenzione disciplina in particolare:
Per la debita applicazione della presente Convenzione, la Confederazione e i Cantoni designano il rispettivo ufficio di contatto.
La Confederazione trasmette immediatamente all’ufficio di contatto dei Cantoni le notifiche ricevute dalle istituzioni UE riguardanti i nuovi atti o provvedimenti che la Svizzera deve riprendere nell’ambito dell’acquis di Schengen e Dublino.
La Confederazione e i Cantoni presentano ai comitati misti un rapporto secondo l’articolo 9 capoverso 1 AAS8e l’articolo 6 capoverso 1 AAD9sull’interpretazione e l’applicazione dell’acquis di Schengen e Dublino da parte delle autorità amministrative e dei tribunali.
| 20 marzo 2009 | In nome del Consiglio federale svizzero: |
|---|---|
| Il presidente della Confederazione, Hans-Rudolf Merz La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova | |
| In nome dei Cantoni: | |
| Il presidente della CdC, Lorenz Bösch |
{
"legislation": {
"type": "Agreements between Confederation and cantons",
"number": "362.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185",
"documentDate": "2009-03-20",
"inForceSince": "2009-04-01"
},
"content": {
"number": "362.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185",
"fedlexMetadata": {
"id": "362.1",
"hash": "c1fd9645d10b0097f149ca22d10615727a5121119e59d82aa447b857ccfb9e62",
"type": "Agreements between Confederation and cantons",
"number": "362.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:45.638Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-185-20090401-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185",
"documentDate": "2009-03-20",
"inForceSince": "2009-04-01",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 20. März 2009 zwischen Bund und Kantonen betreffend Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen/Dublin-Besitzstands",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-185-20090401-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 20 mars 2009 entre la Confédération et les cantons relative à la mise en uvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen et de Dublin",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-185-20090401-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 20 marzo 2009 tra la Confederazione e i Cantoni concernente la trasposizione, l'applicazione e lo sviluppo dell'acquis di Schengen e Dublino",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-185-20090401-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/185/20090401/it/xml"
}
}