412.101.221.71•Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base Meccanica di motoleggere e biciclette/ Meccanico di motoleggere e biciclette con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.221.71Federal Office Ordinance1 gen 2012
del 5 settembre 2011 (Stato 1° gennaio 2026)
| 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC/ Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ/ Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC/ Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC |
|---|
La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),
visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 20021sulla formazione professionale;
visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 20032sulla formazione professionale (OFPr);
visto l’articolo 4a capoverso 13dell’ordinanza del 28 settembre 20074sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),
ordina:5
I meccanici di motoleggere e biciclette di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate: a. manutenzione e riparazione di telai e relative componenti: 1. esaminare e sostituire telai, 2. esaminare, assemblare e montare ruote, cuscinetti e pneumatici, 3. esaminare, tenere in buono stato e sostituire sospensioni delle ruote e sterzi, 4. esaminare, tenere in buono stato e riparare sospensioni e ammortizzatori, 5. esaminare, tenere in buono stato e riparare freni; b. manutenzione e riparazione di componenti di azionamento e di cambio: 1. esaminare e tenere in buono stato catene di trasmissione e cambi a catena, 2. esaminare e tenere in buono stato cambi a mozzo, 3. esaminare e riparare frizioni, 4. esaminare e tenere in buono stato sistemi di cambio, 5. esaminare e tenere in buono stato meccanismi a trasmissione continua; c. manutenzione e riparazione di componenti e sistemi per la gestione di motori: 1. esaminare e sostituire cilindri, teste di cilindri e manovellismi, 2. esaminare, regolare e sostituire componenti per il comando di motori, 3. esaminare, tenere in buono stato, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti in impianti combustibile e gas di scarico, 4. esaminare e tenere in buono stato sistemi lubrificanti e di raffreddamento; d. manutenzione e riparazione di impianti elettrici ed elettronici: 1. esaminare, tenere in buono stato, diagnosticare eventuali guasti e sostituire batterie d’avviamento, 2. esaminare impianti di ricaricamento, identificare ed eliminare eventuali guasti, 3. esaminare impianti di ricaricamento, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti, 4. esaminare impianti di accensione, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti, 5. installare ed esaminare impianti di illuminazione e segnalazione, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti; e. cura della comunicazione interna e utilizzo del linguaggio specifico del ramo: 1. utilizzare termini tecnici nel processo di comunicazione interna, spiegare le interrelazioni e svolgere colloqui professionali, 2. definire elementi elettrici e unità di misura, misurare componenti, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti, 3. svolgere processi di lavorazione tenendo conto delle caratteristiche dei materiali, del funzionamento e delle sostanze ausiliarie, 4. ricercare dati tecnici, interpretarli, integrarli e utilizzarli nell’ambito dello scambio di informazioni interno; f. realizzazione dei desideri dei clienti, gestione dei processi aziendali e delle misure di protezione dell’ambiente: 1. usare i mezzi di comunicazione per il contatto con i clienti nonché per i processi di comunicazione interni ed esterni, 2. ricercare, interpretare e impiegare le informazioni per la manutenzione e la riparazione in tedesco e in inglese e applicare le basi necessarie, 3. accogliere i desideri dei clienti e le informazioni; consultare, informare e assistere i clienti; consegnare i veicoli e valutare gli incarichi insieme ai clienti, 4. pianificare e preparare gli incarichi di lavoro; applicare il sistema aziendale di gestione della qualità; controllare, valutare e documentare i risultati dei lavori, 5. richiedere, preparare e documentare i pezzi di ricambio e gestire il relativo magazzino, 6. consultare, interpretare e applicare le prescrizioni relative alla sicurezza sul lavoro, alla protezione contro gli infortuni e alla tutela dell’ambiente nonché le ordinanze tecniche; g. impiego e manutenzione di apparecchiature e impianti: 1. riordinare, tenere in buono stato e impiegare apparecchiature, macchine e impianti, 2. impiegare, tenere in buono stato e riordinare gli attrezzi dell’officina e personali, 3. impiegare sistemi di comunicazione per la redazione di documenti, per la gestione e lo scambio di dati nonché per la ricerca di informazioni, 4. valutare i veicoli dei clienti e riparare eventuali guasti; preparare veicoli sia nuovi sia usati per l’ammissione alla circolazione; effettuare corse di prova, 5. tenere in buono stato e impiegare gli apparecchi di prova aziendali e personali.
Le persone che seguono la formazione di meccanico di cicli e motoveicoli devono superare, durante il tirocinio, l’esame di guida per la categoria A1 (fino a 125 cm3e 11 kW). L’azienda di tirocinio provvede affinché la persona in formazione richieda per tempo la licenza di allievo conducente, affida a un maestro di guida autorizzato di sua scelta l’incarico di impartire lezioni e si fa carico delle spese del corso di base e del primo esame di guida.
Per gli insegnamenti di cultura generale fa stato l’ordinanza della SEFRI del 9 aprile 20257sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base8.
I requisiti professionali minimi ai sensi dell’articolo 44 capoverso 1 lettere a e b OFPr sono soddisfatti se il formatore possiede una delle seguenti qualifiche:
Gli operatori della formazione scolastica e della formazione di base organizzata dalla scuola documentano le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegnano loro una pagella alla fine di ogni semestre.
È ammesso alle procedure di qualificazione chi ha assolto la formazione professionale di base:
1. ha maturato l’esperienza di cui all’articolo 32 OFPr;
2. di tale esperienza professionale ha svolto almeno tre anni nel campo del meccanico di cicli e motoveicoli AFC;
3. rende verosimile il possesso dei requisiti per l’esame finale (art. 17).
Nelle procedure di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze operative di cui all’articolo 4.
1Le persone che hanno iniziato la formazione di meccanico di motoleggere e biciclette con attestato federale di capacità (AFC) prima del 1° ottobre 2024 la portano a termine in base al diritto anteriore, al massimo però entro il 31 dicembre 2029.
2La procedura di qualificazione può essere ripetuta entro il 31 dicembre 2029 in base al diritto anteriore.
RS 412.10 ↩
RS 412.101 ↩
Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512 ), con effetto dal 1° apr. 2024 (vediRU 2024 156). ↩
RS 822.115 ↩
Nuovo testo giusta il n. I 123 dell’O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7331). ↩
Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512 ), con effetto dal 1° apr. 2024 (vediRU 2024 156). ↩
RS 412.101.241 ↩
Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512 ), con effetto dal 1° gen. 2026 (vediRU 2025 593). ↩
RS 412.101.241 ↩
Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512 ), con effetto dal 1° gen. 2026 (vediRU 2025 593). ↩
FF 2002 V 4173 ↩
FF 2002 V 4173 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.101.221.71",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": "2030-01-01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731",
"documentDate": "2011-09-05",
"inForceSince": "2012-01-01"
},
"content": {
"number": "412.101.221.71",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731",
"fedlexMetadata": {
"id": "412.101.221.71",
"hash": "8ea891d24e2e2146c32452b09be05090bd53b6879d22f97a2b4d0f15ed6e40c3",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.101.221.71",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": "2030-01-01",
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:48.016Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-731-20260101-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731",
"documentDate": "2011-09-05",
"inForceSince": "2012-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des SBFI vom 5. September 2011 über die berufliche Grundbildung Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin/Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-731-20260101-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du SEFRI du 5 septembre 2011 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles/mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles avec certificat fédéral de capacité (CFC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-731-20260101-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza della SEFRI del 5 settembre 2011 sulla formazione professionale di base Meccanica di motoleggere e biciclette/Meccanico di motoleggere e biciclette con attestato federale di capacità (AFC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-731-20260101-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/731/20260101/it/xml"
}
}