518.01•Ordinanza del DDPS sull’identificazione militare
518.01Departmental Ordinance1 gen 2014
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "518.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"documentDate": "2013-11-29",
"inForceSince": "2014-01-01"
},
"content": {
"number": "518.01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"fedlexMetadata": {
"id": "518.01",
"hash": "e65495a40ec13d7ea5f15960f4e35d812024014cb4dcb0e5f8481eb2a3142edd",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "518.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:52.967Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790",
"documentDate": "2013-11-29",
"inForceSince": "2014-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des VBS vom 29. November 2013 über die militärische Identifikation",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DDPS du 29 novembre 2013 sur l'identification militaire",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DDPS del 29 novembre 2013 sull'identificazione militare",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-790-20220101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/790/20220101/it/xml"
}
}del 29 novembre 2013 (Stato 1° gennaio 2022)
Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
dello sport (DDPS),
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,
visto l’articolo 1 del decreto del Consiglio federale del 29 agosto 19521concernente l’applicazione nell’esercito delle Convenzioni di Ginevra,
ordina:
La presente ordinanza regola l’allestimento e la consegna delle tessere d’identità militari grigia e blu (tessere d’identità) nonché della targhetta di riconoscimento militare.
Le tessere d’identità e la targhetta di riconoscimento sono consegnate in applicazione:
Il contenuto e la forma delle tessere d’identità e della targhetta di riconoscimento devono soddisfare i requisiti delle quattro Convenzioni di Ginevra e dei tre Protocolli aggiuntivi.
La targhetta di riconoscimento contiene: a. sul recto: 1. il numero AVS come numero di matricola, 2. il cognome, 3. il nome; in caso di più nomi, solo quello usuale, 4. la data di nascita con giorno, mese, anno; b. sul verso: 1. la designazione «CH», 2. la croce svizzera.
I dati delle tessere d’identità e della targhetta di riconoscimento devono coincidere con i dati iscritti nell’attestato militare di adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare (libretto di servizio).
Le tessere d’identità e le targhette di riconoscimento perse o danneggiate sono sostituite. La loro sostituzione deve essere richiesta al Comando Istruzione mediante il modulo 36.003:16
Il Comando Istruzione è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza.
L’ordinanza del 28 novembre 199617sulle tessere d’identità e la targhetta di riconoscimento militari è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2014.
RS 518.0 ↩
RS 0.518.12 ↩
RS 0.518.23 ↩
RS 0.518.42 ↩
RS 0.518.51 ↩
RS 0.518.521 ↩
RS 0.518.522 ↩
RS 0.518.523 ↩
Nuova espr. giusta l’all. n. II 22 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU. ↩
Nuova espr. giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937). ↩
RS 510.10 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937). ↩
RS 512.21 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 21 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4937). ↩
[RU 1997 177] ↩