613.26•Decreto federale sulla compensazione dei casi di rigore
613.26Federal Decree Subject To Optional Referendum (Other)1 gen 2008
del 22 giugno 2007 (Stato 1° gennaio 2008)
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 19 capoverso 3 della legge federale del 3 ottobre 20031
concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (LPFC);
visto il messaggio del Consiglio federale dell’8 dicembre 20062,
decreta:
Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 20083
(art. 1 cpv. 3)
| in franchi | |
|---|---|
| Zurigo | 24 286 000 |
| Berna | 18 949 000 |
| Lucerna | 6 871 000 |
| Uri | 689 000 |
| Svitto | 2 543 000 |
| Obvaldo | 640 000 |
| Nidvaldo | 734 000 |
| Glarona | 762 000 |
| Zugo | 1 952 000 |
| Friburgo | 4 718 000 |
| Soletta | 4 826 000 |
| Basilea Città | 3 828 000 |
| Basilea Campagna | 5 114 000 |
| Sciaffusa | 1 458 000 |
| Appenzello Esterno | 1 062 000 |
| Appenzello Interno | 291 000 |
| San Gallo | 8 920 000 |
| Grigioni | 3 751 000 |
| Argovia | 10 754 000 |
| Turgovia | 4 524 000 |
| Ticino | 6 107 000 |
| Vaud | 12 496 000 |
| Vallese | 5 431 000 |
| Neuchâtel | 3 315 000 |
| Ginevra | 8 121 000 |
| Giura | 1 343 000 |
| Totale Cantoni | 143 485 000 |
{
"legislation": {
"type": "Federal decree subject to optional referendum (other)",
"number": "613.26",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794",
"documentDate": "2007-06-22",
"inForceSince": "2008-01-01"
},
"content": {
"number": "613.26",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794",
"fedlexMetadata": {
"id": "613.26",
"hash": "b9516fb083042b19b586d4c0150777bb9010ccb3b213974fb9dc5edfe1ef24ec",
"type": "Federal decree subject to optional referendum (other)",
"number": "613.26",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:53.567Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-794-20080101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794",
"documentDate": "2007-06-22",
"inForceSince": "2008-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesbeschluss vom 22. Juni 2007 über die Festlegung des Härteausgleichs",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-794-20080101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/de/xml"
},
{
"title": "Arrêté fédéral du 22 juin 2007 concernant la compensation des cas de rigueur",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-794-20080101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/fr/xml"
},
{
"title": "Decreto federale del 22 giugno 2007 sulla compensazione dei casi di rigore",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-794-20080101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/794/20080101/it/xml"
}
}