642.31•Ordinanza sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell’Amministrazione federale delle contribuzioni
642.31OEm-AFCFederal Council Ordinance1 lug 2014
(Ordinanza sugli emolumenti dell’AFC, OEm-AFC)
del 21 maggio 2014 (Stato 1° luglio 2014)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19971sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione;
visto l’articolo 84 capoverso 2 della legge del 12 giugno 20092sull’IVA;
visti gli articoli 183 e 195 della legge federale del 14 dicembre 19903
sull’imposta federale diretta (LIFD),
ordina:
L’ordinanza del 23 agosto 19897sugli emolumenti per le prestazioni dell’Amministrazione federale delle contribuzioni è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2014.
(art. 3 cpv. 4)
| Franchi al pezzo | |
|---|---|
| Riproduzione di documenti in forma cartacea | |
| – Copie A4 in bianco e nero | 0,20 |
| Copie A3 in bianco e nero | 0,40 |
| Copie A4 a colori | 1.— |
| Copie A3 a colori | 1,20 |
| – Copie A4 di documenti rilegati o pinzati oppure per pagina in caso di formati speciali | 2.— |
| – Copie A3 di documenti rilegati o pinzati oppure per pagina in caso di formati speciali | 2,20 |
| Riproduzione di dati in forma elettronica | |
| – Supporto elettronico, a seconda della capacità del supporto di memorizzazione | Da 5.– a 80.– |
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "642.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284",
"documentDate": "2014-05-21",
"inForceSince": "2014-07-01"
},
"content": {
"number": "642.31",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284",
"fedlexMetadata": {
"id": "642.31",
"hash": "5aa6598aed02c36506f1fa5e8f32ac883f542fb318b8891113d8e6f5652b17a0",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "642.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:55.109Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-284-20140701-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284",
"documentDate": "2014-05-21",
"inForceSince": "2014-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 21. Mai 2014 über Gebühren für Verfügungen und Dienstleistungen der Eidgenössischen Steuerverwaltung (Gebührenverordnung ESTV, GebV ESTV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-284-20140701-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "GebV ESTV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 21 mai 2014 sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l'Administration fédérale des contributions (Ordonnance sur les émoluments de l'AFC, OEmol-AFC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-284-20140701-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OEmol-AFC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 21 maggio 2014 sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell'Amministrazione federale delle contribuzioni (Ordinanza sugli emolumenti dell'AFC, OEm-AFC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-284-20140701-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OEm-AFC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/284/20140701/it/xml"
}
}