672.926.31•Ordinanza concernente la Convenzione di doppia imposizione tra la Svizzera e la Colombia
672.926.31Federal Council Ordinance11 set 2011
del 21 maggio 2008 (Stato 1° gennaio 2022)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 35 capoverso 1 della legge federale del 18 giugno 20211concernente l’esecuzione delle convenzioni internazionali in ambito fiscale;
in esecuzione della Convenzione del 26 settembre 20072tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Colombia per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (Convenzione),3
ordina:
La presente ordinanza entra in vigore l’11 settembre 2011.
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "672.926.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552",
"documentDate": "2008-05-21",
"inForceSince": "2011-09-11"
},
"content": {
"number": "672.926.31",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552",
"fedlexMetadata": {
"id": "672.926.31",
"hash": "6941fb8c0b4e0158fd30284261f2b968d8fcaa4d64e675f77aa7d8539f67bb9e",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "672.926.31",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:55.475Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-552-20220101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552",
"documentDate": "2008-05-21",
"inForceSince": "2011-09-11",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 21. Mai 2008 zum schweizerisch-kolumbianischen Doppelbesteuerungsabkommen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-552-20220101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 21 mai 2008 relative à la convention contre les doubles impositions conclue entre la Suisse et la Colombie",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-552-20220101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 21 maggio 2008 concernente la Convenzione di doppia imposizione tra la Svizzera e la Colombia",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-552-20220101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/552/20220101/it/xml"
}
}