730.014.1•Ordinanza del DATEC sul calcolo dei costi computabili delle misure d’esercizio per il risanamento di centrali idroelettriche
730.014.1OCRCIDepartmental Ordinance1 apr 2016
(OCRCI)
dell’11 marzo 2016 (Stato 1° gennaio 2018)
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC),
visto l’articolo 34 capoverso 3 dell’ordinanza del 1° novembre 20171sull’energia (OEn)2
ordina:
La presente ordinanza disciplina:
La presente ordinanza entra in vigore il 1° aprile 2016.
RS 730.01 ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
RS 814.20 ↩
RS 923.0 ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
RS 730.0 ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
RS 730.0 ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). ↩
Nuova espressione giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
Nuova espressione giusta il n. II 2 dell’all. 2 all’O del DATEC del 1° nov. 2017 sulla garanzia di origine e l’etichettatura dell’elettricità, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6939). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "730.014.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168",
"documentDate": "2016-03-11",
"inForceSince": "2016-04-01"
},
"content": {
"number": "730.014.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168",
"fedlexMetadata": {
"id": "730.014.1",
"hash": "d255d11f2af2a04e5fdbc0cdadd99ab99e5a59e6552f5bac7fa489398e974c3a",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "730.014.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:56.931Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-168-20180101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168",
"documentDate": "2016-03-11",
"inForceSince": "2016-04-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des UVEK vom 11. März 2016 über die Berechnung der anrechenbaren Kosten von betrieblichen Sanierungsmassnahmen bei Wasserkraftwerken (VKSWk)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-168-20180101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VKSWk",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DETEC du 11 mars 2016 concernant le calcul des coûts imputables des mesures d'exploitation visant à assainir des centrales hydroélectriques (Ocach)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-168-20180101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "Ocach",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DATEC dell' 11 marzo 2016 sul calcolo dei costi computabili delle misure d'esercizio per il risanamento di centrali idroelettriche (OCRCI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-168-20180101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OCRCI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/168/20180101/it/xml"
}
}