741.631•Ordinanza sul traffico S
741.631OTSFederal Council Ordinance23 set 2002
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "741.631",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475",
"documentDate": "2002-09-20",
"inForceSince": "2002-09-23"
},
"content": {
"number": "741.631",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475",
"fedlexMetadata": {
"id": "741.631",
"hash": "e15b9a28865303d76a87bbd5df6703f627992c01adb25ba52278e777c1478ba8",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "741.631",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:58.289Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-475-20070101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475",
"documentDate": "2002-09-20",
"inForceSince": "2002-09-23",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 20. September 2002 über den S-Verkehr (VSV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-475-20070101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VSV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 20 septembre 2002 concernant le trafic S (OTS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-475-20070101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OTS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 20 settembre 2002 sul traffico S (OTS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-475-20070101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OTS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/475/20070101/it/xml"
}
}(OTS)
del 20 settembre 2002 (Stato 1° gennaio 2007)
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 8, 57, 103 e 106 della legge federale del 19 dicembre 19581sulla circolazione stradale,
ordina:
Chiunque utilizza illecitamente il segnale di cui all’allegato 4 OETV3allo scopo di conseguire un indebito vantaggio, è punito con la multa non inferiore a 500 franchi.4
La presente ordinanza entra in vigore il 23 settembre 2002.
(art. 1 cpv. 3) I seguenti Cantoni sono considerati particolarmente importanti per l’economia della Svizzera meridionale:A. Area economica situata lungo l’asse della strada nazionale N2: