742.162•Ordinanza del DATEC sulla partecipazione dei gestori dell’infrastruttura ai costi di mantenimento dei servizi di difesa per gli interventi sugli impianti ferroviari
742.162OCMSDDepartmental Ordinance1 gen 2014
(OCMSD1)
del 20 agosto 2013 (Stato 10 maggio 2024)
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia
e delle comunicazioni (DATEC),
visto l’articolo 32a capoverso 3 della legge federale del 20 dicembre 19572
sulle ferrovie (Lferr),
ordina:
La presente ordinanza disciplina le prestazioni di mantenimento dei servizi di difesa per gli interventi sugli impianti ferroviari nonché la partecipazione dei gestori dell’infrastruttura di cui all’articolo 2 lettera a Lferr ai costi di mantenimento.
Nella presente ordinanza si intende per:
I gestori dell’infrastruttura stipulano con i Cantoni interessati convenzioni che disciplinano le prestazioni di mantenimento dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica e la partecipazione ai relativi costi.
Sono considerati eventi su impianti ferroviari in particolare:
Il rischio sugli impianti ferroviari è determinato in base ai seguenti parametri:
I corpi pompieri e i servizi di difesa chimica adottano preparativi commisurati ai rischi, a condizione che siano proporzionati, per gestire eventi che si verificano su impianti ferroviari.
L’UFT esegue la presente ordinanza.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2014.
(art. 7 cpv. 3 e 8 cpv. 2)
(Stato 1° gennaio 2011)
Tabella 1: Numero necessario di addetti dei corpi pompieri e della difesa chimica mobilitabili per la gestione di eventi che si verificano su impianti ferroviari
| Eventi | Centri di soccorso | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Pompieri | Difesa chimica | Difesa chimica con compiti supplementari | ||||
| Interventi sulle acque | Interventi in caso di eventi di grande entità | |||||
| Deragliamento/collisione | 103+104 | – | – | – | ||
| Incendio senza merci pericolose | ||||||
| Incendio in galleria | 5+10 | 0+20 | ||||
| Incendio con merci pericolose | 5+10 | |||||
| Fuoriuscita di gas tossici per l’uomo | – | |||||
| Fuoriuscita di liquidi ecotossici | 5+10 |
Il numero di addetti che devono seguire una formazione e una formazione continua per la gestione di eventi è pari al massimo a tre volte i valori riportati nella tabella 1.
1La formazione deve durare almeno: – 2 giorni, per le conoscenze di base necessarie all’intervento su impianti ferroviari; – 1 giorno, per le conoscenze del territorio e degli impianti.
2Le formazioni concluse prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza sono riconosciute.
– Intervento su impianti ferroviari: ½ giornata all’anno – Conoscenze del territorio e degli impianti: ½ giornata all’anno
1Gli addetti mobilitabili dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica devono partecipare ogni tre anni ad almeno un’esercitazione di intervento della durata di un giorno. Ogni gestore dell’infrastruttura è tenuto ad esercitarsi almeno ogni tre anni nella collaborazione con i corpi pompieri e con i servizi di difesa chimica competenti per i suoi impianti ferroviari. L’esercitazione deve riguardare in particolare la collaborazione con la difesa dell’impresa.
2Una volta all’anno è effettuata alternativamente un’esercitazione di intervento o di allarme nelle seguenti stazioni di smistamento: – Basel RB – Buchs SG – Chiasso sm – Däniken RB – Lausanne triage – RB Limmattal – Zürich Mülligen
3Prima della messa in servizio di impianti ferroviari particolari quali lunghe gallerie vanno effettuate esercitazioni specifiche. I costi supplementari che risultano dalla partecipazione dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica alle esercitazioni sono indennizzati dai gestori dell’infrastruttura in aggiunta ai costi di mantenimento.
Tabella 2: Tempi di mobilitazione dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica in funzione dell’entità del rischio e dell’accessibilità degli impianti ferroviari
| Rischio grave | Rischio medio | Rischio lieve | ||
|---|---|---|---|---|
| Accessibilità buona | Pompieri | 45 min | 60 min | 75 min |
| Difesa chimica | ||||
| Accessibilità limitata | Pompieri | 60 min | 75 min | 90 min |
| Difesa chimica | 90 min | 120 min | 150 min |
1Gli addetti dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica che devono essere mobilitabili per la gestione di eventi su impianti ferroviari nel numero indicato nella tabella 1 sono tenuti a rispettare i tempi di mobilitazione prescritti.
2L’accessibilità è considerata limitata nelle Prealpi, nelle Alpi e nel Giura; nelle altre regioni è considerata buona.
3Nei luoghi accessibili solo per ferrovia i tempi di mobilitazione prescritti valgono fino a un luogo di trasbordo prestabilito di buona accessibilità.
4Le eventuali deroghe devono figurare nelle convenzioni.
(art. 10 cpv. 2)
(Stato 31 dicembre 2013)
Tabella 1: Costi di mantenimento complessivi dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica per gli interventi su impianti ferroviari
| Tipo di centro di soccorso | Costi di mantenimento per centro di soccorso [CHF/anno] | Numero di centri di soccorso | Totale dei costi in Svizzera [CHF/anno] |
|---|---|---|---|
| Pompieri | 700 000 | 35 | 24 500 000 |
| Difesa chimica | 350 000 | 29 | 10 150 000 |
| Difesa chimica con compiti supplementari | |||
| – Interventi in caso di eventi di grande entità | 150 000 | 4 | 600 000 |
| – Interventi sulle acque | 100 000 | 12 | 1 200 000 |
1I costi di mantenimento della difesa chimica si riferiscono solo a impianti ferroviari sui quali vengono trasportate merci pericolose.
2I contributi sono verificati ogni quattro anni e adeguati al rincaro se, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo, dall’ultima pubblicazione delle indennità da parte dell’UFT la variazione del rincaro per eccesso o per difetto ammonta almeno al 5 per cento. La prima verifica è prevista il 1° gennaio 2018.
Tabella 2: Partecipazione dei gestori dell’infrastruttura (GI) ai costi di mantenimento dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica
| Tipo di centro di soccorso | Partecipazione dei GI |
|---|---|
| Pompieri | GI con difesa dell’impresa: 2 % GI senza difesa dell’impresa: 5 % |
| Difesa chimica | 20 % |
| Difesa chimica con compiti supplementari | |
| – Interventi in caso di eventi di grande entità | 20 % |
| – Interventi sulle acque | 20 % |
1I costi di mantenimento imputabili ai gestori dell’infrastruttura risultano dai costi di mantenimento totali dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica (tabella 1) e dalla partecipazione dei gestori dell’infrastruttura (tabella 2).
2Tabella 3: Costi di mantenimento dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica imputabili ai gestori dell’infrastruttura in Svizzera
| Tipo di centro di soccorso | Costi di mantenimento imputabili ai GI C [CHF/anno] |
|---|---|
| Pompieri | 669 000 |
| Difesa chimica inclusa difesa chimica con compiti supplementari | 2 390 000 |
| Totale | 3 059 000 |
1Per ogni tipo di centro di soccorso il contributo annuo versato dal gestore dell’infrastruttura al Cantone (CGI/Ct) si calcola in base alla formula seguente:
CGI/Ct= (CCH/LpondCH) · LpondGI/Ct· fC/Ct[CHF/anno]
dove
| C | = | costi di mantenimento dei corpi pompieri e dei servizi di difesa chimica imputabili ai gestori dell’infrastruttura in Svizzera secondo la tabella 3 [CHF/anno] |
|---|---|---|
| L | = | lunghezza totale ponderata delle tratte in Svizzera [Ax-km] |
| L | = | lunghezza totale ponderata delle tratte del gestori dell’infrastruttura nel Cantone [Ax-km] |
| f | = | fattore cantonale difesa chimica [–]; per il calcolo dei contributi versati ai corpi pompieri questo fattore è fissato a 1. |
2La lunghezza delle tratte è ponderata in funzione del tipo di centro di soccorso:
| Pompieri | L |
|---|---|
| Difesa chimica | L |
dove
| L | = | lunghezza delle tratte ferroviarie interessate [Ax-km]; nel caso della difesa chimica si considerano unicamente le tratte con trasporti di merci pericolose; nel caso delle stazioni di smistamento e dei porti renani si considerano i valori forfettari riportati alla tabella 4 |
|---|---|---|
| r | = | fattore di rischio secondo la tabella 5 |
Tabella 4: Lunghezza forfettaria da considerare per le stazioni di smistamento e i porti renani
| Impianto | L [Ax-km] |
|---|---|
| Basel RB | 50 |
| Buchs SG | 25 |
| Chiasso sm | 50 |
| Däniken RB | 25 |
| Lausanne triage | 50 |
| RB Limmattal | 50 |
| Zürich Mülligen | 25 |
| Rheinhafen Kleinhüningen | 25 |
| Rheinhäfen Au/Birsfelden | 25 |
Tabella 5: Fattori di rischio per il calcolo della lunghezza ponderata delle tratte
| Pompieri | r |
|---|---|
| R ≤ 35 | 1 |
| 35 < R ≤ 70 | 2 |
| R > 70 | 3 |
| Difesa chimica | r |
| F | 0 |
| F | 1 |
| 3 ≤ F | 2 |
| F | 3 |
Tabella 6: Parametri per la rappresentazione dei rischi sulle singole tratte ferroviarie
| Parametri | Criteri | Valori da applicare | |||
|---|---|---|---|---|---|
| R | Rischio generale | R = 10·P + 5·M + 7·F | |||
| P | Passeggeri | <2000 passeggeri/giorno | P = 0.5 | ||
| 2000–20 000 passeggeri/giorno | P = 2 | ||||
| > 20 000 passeggeri/giorno | P = 3 | ||||
| M | Merci trasportate | < 100 000 tonnellate/anno | M = 0 | ||
| 0,1–1 mio. tonnellate/anno | M = 1 | ||||
| 1–10 mio. tonnellate/anno | M = 2 | ||||
| > 10 mio. tonnellate/anno | M = 3 | ||||
| F | Rischi per la | nessuna merce pericolosa | F | ||
| popolazione legati | rischi accettabili | F | |||
| al trasporto di merci | rischi nell’area intermedia | F | |||
| pericolose | rischi non accettabili | F | |||
| F | Rischi per l’ambiente | nessuna merce pericolosa | F | ||
| legati al trasporto | rischi accettabili | F | |||
| di merci pericolose | rischi nell’area intermedia | F | |||
| rischi non accettabili | F | ||||
| G | Galleria | nessuna galleria lunga più di 1 km | G = 0 | ||
| presenza di gallerie lunghe più di 1 km | G = 2 | ||||
| N | Pericoli naturali | pericolo debole | N = 0 | ||
| pericolo moderato | N = 1 | ||||
| pericolo marcato | N = 2 |
3L’UFT pubblica un elenco dettagliato degli impianti ferroviari su territorio svizzero, dei parametri e dei fattori di rischio.
Tabella 7: Fattori cantonali difesa chimica fC/Ct
| Cantone | f | Cantone | f | |
|---|---|---|---|---|
| AG | 2.00 | NW | 0.25 | |
| AI | 0.00 | OW | 0.25 | |
| AR | 0.00 | SG | 0.25 | |
| BE | 1.00 | SH | 0.25 | |
| BL | 1.00 | SO | 1.50 | |
| BS | 0.50 | SZ | 1.00 | |
| FR | 0.25 | TG | 0.25 | |
| GE | 0.25 | TI | 2.00 | |
| GL | 0.50 | UR | 3.50 | |
| GR | 0.25 | VD | 1.50 | |
| JU | 0.25 | VS | 1.50 | |
| LU | 0.50 | ZG | 1.00 | |
| NE | 1.00 | ZH | 0.50 |
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "742.162",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605",
"documentDate": "2013-08-20",
"inForceSince": "2014-01-01"
},
"content": {
"number": "742.162",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605",
"fedlexMetadata": {
"id": "742.162",
"hash": "8b132ca42e808a11baf7176b8e00375eb465ce69cc70708ea99c4990b6c50cb8",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "742.162",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:58.894Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-605-20240510-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605",
"documentDate": "2013-08-20",
"inForceSince": "2014-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des UVEK vom 20. August 2013 über die Beteiligung der Infrastrukturbetreiberinnen an den Vorhaltekosten der Wehrdienste für Einsätze auf Eisenbahnanlagen (VWEV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-605-20240510-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VWEV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DETEC du 20 août 2013 sur la participation des gestionnaires d'infrastructure aux frais de mise à disposition des services d'intervention sur les installations ferroviaires (OFSI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-605-20240510-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OFSI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DATEC del 20 agosto 2013 sulla partecipazione dei gestori dell'infrastruttura ai costi di mantenimento dei servizi di difesa per gli interventi sugli impianti ferroviari (OCMSD)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2013-605-20240510-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OCMSD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2013/605/20240510/it/xml"
}
}