745.13•Ordinanza sugli orari
745.13OOraFederal Council Ordinance1 feb 2025
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "745.13",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48",
"documentDate": "2024-12-20",
"inForceSince": "2025-02-01"
},
"content": {
"number": "745.13",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48",
"fedlexMetadata": {
"id": "745.13",
"hash": "0d7f422b6ad1fe1c85a3098ba84e9e8f863680df88c42bf43ee6a65da72cf0bf",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "745.13",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:59.224Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-48-20250201-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48",
"documentDate": "2024-12-20",
"inForceSince": "2025-02-01",
"manifestations": [
{
"title": "Fahrplanverordnung vom 20. Dezember 2024 (FPV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-48-20250201-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "FPV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 20 décembre 2024 sur les horaires (OH)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-48-20250201-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OH",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 20 dicembre 2024 sugli orari (OOra)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-48-20250201-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OOra",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/48/20250201/it/xml"
}
}(OOra)
del 20 dicembre 2024 (Stato 1° febbraio 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 13 capoverso 3 della legge del 20 marzo 20091sul trasporto di viaggiatori (LTV),
ordina:
L’UFT disciplina i dettagli della procedura per definire l’orario e fissa le scadenze d’intesa con il Servizio svizzero di assegnazione delle tracce.
I Cantoni sentono in modo adeguato gli ambienti interessati. L’UFT gestisce a tal fine una piattaforma Internet pubblicamente accessibile.
Dopo l’attribuzione ordinaria delle tracce, le imprese fissano l’orario definitivo.
Chiunque utilizzi a scopi commerciali i dati di cui all’articolo 9 capoverso 1, deve rimborsare al SIC i costi sostenuti per il trattamento e la trasmissione di tali dati.
L’ordinanza del 4 novembre 20095sugli orari è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 2025.