748.222.0•Ordinanza del DATEC concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronavigante regolamentate a livello europeo
748.222.0OLAEDepartmental Ordinance1 feb 2021
(OLAE)
del 18 dicembre 2020 (Stato 1° febbraio 2021)
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC),
visti gli articoli 24 capoverso 1 e 25 capoverso 1 dell’ordinanza del 14 novembre 19731sulla navigazione aerea;
in esecuzione del regolamento (UE) n. 1178/20112, del regolamento (UE) 2018/3953e del regolamento di esecuzione (UE) 2018/19764,
ordina:
La presente ordinanza si applica, nel quadro del campo d’applicazione del regolamento (UE) n. 1178/2011, del regolamento (UE) 2018/395 e del regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976, in particolare:
Se un esaminatore linguistico viola ripetutamente o gravemente i suoi doveri, l’UFAC può adottare provvedimenti amministrativi secondo l’articolo 92 della legge federale del 21 dicembre 19486sulla navigazione aerea.
Gli esami teorici per l’ottenimento di licenze per piloti commerciali e di linea e di abilitazioni al volo strumentale secondo il regolamento (UE) n. 1178/2011 sono svolti obbligatoriamente in lingua inglese.
L’ordinanza del DATEC del 27 aprile 20127concernente le licenze del personale aeronavigante secondo il regolamento (UE) n. 1178/2011 è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 2021.
(art. 5 cpv. 1–3)
La formazione teorica comprende i seguenti elementi:
1. pronuncia,
2. fluenza,
3. vocabolario,
4. struttura,
5. comprensione,
6. interazioni.
La formazione pratica comprende i seguenti elementi:
RS 748.01 ↩
Regolamento (UE) n. 1178/2011 della Commissione, del 3 novembre 2011, che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative relativamente agli equipaggi dell’aviazione civile a norma del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. del 21 giu. 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68 ). ↩
Regolamento (UE) 2018/395 della Commissione, del 13 marzo 2018, che stabilisce regole dettagliate per l’impiego di palloni a norma del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. del 21 giu. 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68 ). ↩
Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1976 della Commissione, del 14 dicembre 2018, che stabilisce regole dettagliate per l’impiego di alianti a norma del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, nella versione vincolante per la Svizzera conformemente al n. 3 dell’all. all’Acc. del 21 giu. 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto aereo (RS 0.748.127.192.68 ). ↩
Queste norme non sono pubblicate nella RU e non sono tradotte. Sono pubblicate sul sito Internet dell’AESA (http://easa.europa.eu > Acceptable Means of Compliance and Guidance Material) e su quello dell’UFAC (www.bazl.admin.ch). Inoltre possono essere consultate gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’aviazione civile, Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen. ↩
RS 748.0 ↩
[RU 2012 2397] ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "748.222.0",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23",
"documentDate": "2020-12-18",
"inForceSince": "2021-02-01"
},
"content": {
"number": "748.222.0",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23",
"fedlexMetadata": {
"id": "748.222.0",
"hash": "aa5aff33494b15119b88ff289a128b0d05b2ac5298fcfca42d18d8dc2d71a7db",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "748.222.0",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:00.271Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-23-20210201-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23",
"documentDate": "2020-12-18",
"inForceSince": "2021-02-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des UVEK vom 18. Dezember 2020 über die europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen für Flugpersonal (VEAF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-23-20210201-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VEAF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DETEC du 18 décembre 2020 concernant les licences et qualifications du personnel navigant de l’aéronautique réglementées à l’échelon européen (OLQE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-23-20210201-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OLQE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DATEC del 18 dicembre 2020 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronavigante regolamentate a livello europeo (OLAE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-23-20210201-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OLAE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/23/20210201/it/xml"
}
}