946.231.07•Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti delle persone e dei gruppi legati ai Talebani
946.231.07Federal Council Ordinance15 mag 2025
del 21 marzo 2025 (Stato 15 maggio 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 2 della legge del 22 marzo 20021sugli embarghi (LEmb);
in esecuzione delle risoluzioni 1988 (2011), 2255 (2015) e 2615 (2021) del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite,
ordina:
Nella presente ordinanza si intende per:
La presente ordinanza entra in vigore il 15 maggio 2025.
(art. 2 cpv. 1 e 2, art. 3 cpv. 1 lett. a, art. 4 cpv. 1 e art. 8 cpv. 2)
1. Il presente allegato corrisponde alle liste delle persone fisiche, dei gruppi, delle imprese e delle entità designate del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o dal comitato competente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite4.
2. Di norma la SECO inserisce le liste nella banca dati SESAM (SECO Sanctions Management) un giorno lavorativo dopo la comunicazione da parte delle Nazioni Unite5.
RS 946.231 ↩
RS 946.202 ↩
RS 514.51 ↩
La lista è consultabile al seguente indirizzo:www.un.org/en/sc> Sanction Committees > 1988 Sanctions Committee > Sanctions List Materials > 1988 Sanctions List. ↩
La banca dati SESAM è accessibile al seguente indirizzo:www.seco.admin.ch> Economia esterna e cooperazione economica > Controlli all’esportazione e sanzioni > Sanzioni/ Embarghi. È possibile ordinare la lista in formato cartaceo a: SECO, settore Sanzioni, Holzikofenweg 36, 3003 Berna. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.07",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"documentDate": "2025-03-21",
"inForceSince": "2025-05-15"
},
"content": {
"number": "946.231.07",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.231.07",
"hash": "58db8756f9452d1da1a06fa751a7ab8844b2edd9b0dfd3c4c832dc4dac85eb0b",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.07",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.535Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193",
"documentDate": "2025-03-21",
"inForceSince": "2025-05-15",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 21. März 2025 über Massnahmen gegenüber bestimmten Personen und Gruppen, die mit den Taliban in Verbindung stehen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 21 mars 2025 instituant des mesures à l’encontre de personnes et groupes liés aux Taliban",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 21 marzo 2025 che istituisce provvedimenti nei confronti delle persone e dei gruppi legati ai Talebani",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-193-20250515-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/193/20250515/it/xml"
}
}