0.192.122.972.0•Scambio di lettere del 13/26 luglio 1979
0.192.122.972.0Bilateral International Treaty30 nov 1977
tra il Dipartimento federale degli affari esteri
e il Fondo internazionale di sviluppo agricolo su i privilegi
e le immunità del Fondo in Svizzera
Entrato in vigore il 30 novembre 1977
(Stato 1° maggio 2012)
Traduzione*1*
| Dipartimento federale | Berna, 13 luglio 1979 |
|---|---|
| degli affari esteri | |
| Signor | |
| Abdelmuhsin M. Al‑Sudeary | |
| Presidente del Fondo Internazionale | |
| di Sviluppo Agricolo (FISA) | |
| 107, Via del Serafico | |
| Roma |
Signor Presidente,
Ho l’onore di riferirmi alle discussioni che hanno avuto luogo circa la concretazione dei privilegi e delle immunità, giusta l’articolo 10 sezione 2 paragrafo a) dell’Accordo per l’istituzione di un Fondo internazionale di sviluppo agricolo del 13 giugno 19762, necessaria al Fondo internazionale di sviluppo agricolo per esercitare le proprie funzioni e per raggiungere il proprio obiettivo.
Inoltre ho l’onore di confermare che le discussioni sono sfociate nelle definizioni seguenti di taluni di questi privilegi e immunità di cui godrà il Fondo internazionale di sviluppo agricolo (di seguito «Fondo») sul territorio svizzero:
Dal momento in cui riceverà una lettera da parte vostra indicante che le disposizioni di cui sopra hanno ottenuta l’approvazione del Fondo, il Consiglio federale considererà questa lettera e la vostra lettera relativa come un accordo giusta l’articolo 10 sezione 2 paragrafo b) iii) dell’Accordo per l’istituzione di un Fondo internazionale di sviluppo, con entrata in vigore a contare dalla data della vostra lettera di risposta con effetto retroattivo al 30 novembre 1977. Il presente accordo può essere disdetto in ogni momento da ciascuna parte mediante un preavviso scritto di 6 mesi.
Colgo l’occasione per rinnovarle, Signor Presidente, l’assicurazione della nostra alta considerazione.
| Il Governatore del FISA per la Svizzera: | |
|---|---|
| Th. Raeber |
| Fondo internazionale di Sviluppo Agricolo | Roma, 26 luglio 1979 |
|---|---|
| Il Presidente | |
| Signor Thomas Raeber | |
| Governatore del FISA per la Svizzera | |
| Dipartimento federale | |
| degli affari esteri | |
| Berna |
Signor Governatore,
Ho l’onore di dichiarare ricevuta la vostra lettera del 13 luglio che precisa i privilegi e le immunità del Fondo internazionale di sviluppo agricolo in Svizzera. Gli accordi esposti nella vostra lettera del 13 luglio sono concordi con quelli del FISA e, come convenuto, li considereremo entrati in vigore il 30 novembre 1977. Scriveremo ugualmente alle autorità fiscali svizzere, quale seguito all’Accordo, per chiedere il rimborso delle imposte da loro riscosse sul redditi anteriormente conseguiti dal FISA sui suoi collocamenti in Svizzera.
Voi rei esprimere ancora i miei ringraziamenti al vostro Governo e a Lei personalmente per l’assistenza che ci avete prestato in questa occasione.
Voglia gradire, Signor Governatore, l’espressione della nostra alta considerazione.
| Per il Presidente Abdelmuhsin M. Al‑Sudeary: | |
|---|---|
| Philip Beerbaum |
Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. ↩
RS 0.972.0 ↩
RS 642.21 ↩
Introdotto dal scambio di lettere del 1°/17 feb. 2012, in vigore dal 1° mag. 2012 (RU 2012 2025). ↩
Introdotto dal scambio di lettere del 1°/17 feb. 2012, in vigore dal 1° mag. 2012 (RU 2012 2025). ↩
RS 631.145.0 ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.972.0",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566",
"documentDate": "1979-07-26",
"inForceSince": "1977-11-30"
},
"content": {
"number": "0.192.122.972.0",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.192.122.972.0",
"hash": "a57db8d639f9ab469c022ddb552a2aa3fb6304c267fc4b04ca5752f948d2e088",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.122.972.0",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:57.014Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-1566_1566_1566-20120501-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566",
"documentDate": "1979-07-26",
"inForceSince": "1977-11-30",
"manifestations": [
{
"title": "Briefwechsel vom 13./26. Juli 1979 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung über die Vorrechte und Immunitäten des Fonds in der Schweiz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-1566_1566_1566-20120501-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/de/xml"
},
{
"title": "Échange de lettres des 13/26 juillet 1979 entre le Département fédéral des affaires étrangères et le Fonds international de développement agricole sur les privilèges et immunités du Fonds en Suisse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-1566_1566_1566-20120501-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di lettere del 13/26 luglio 1979 tra il Dipartimento federale degli affari esteri e il Fondo internazionale di sviluppo agricolo su i privilegi e le immunità del Fondo in Svizzera",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1979-1566_1566_1566-20120501-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1979/1566_1566_1566/20120501/it/xml"
}
}