0.211.112.113•Traduzione Convenzione relativa al rilascio di estratti e certificati plurilingue e codificati di atti di stato civile
0.211.112.113Multilateral International Treaty1 lug 2022
(Convenzione n. 34 CIEC)
Conclusa a Strasburgo il 14 marzo 2014
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 25 marzo 2022
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2022
(Stato 1° luglio 2022)
Gli Stati firmatari della presente convenzione,
membri della Commissione internazionale dello stato civile
(«Commission Internationale de l’État Civil; CIEC»),
vista la Convenzione della CIEC sul rilascio di alcuni estratti di registri dello stato civile, destinati all’estero, firmata a Parigi il 27 settembre 19561,
vista la convenzione della CIEC relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile, firmata a Vienna l’8 settembre 19762,
visto il Protocollo addizionale alla Convenzione di Istanbul del 4 settembre 1958, concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civile, firmato a Patrasso il 6 settembre 1989,
vista la Convenzione della CIEC relativa alla codifica delle indicazioni che figurano nei documenti di stato civile, firmata a Bruxelles il 6 settembre 1995,
vista la Convenzione della CIEC sull’utilizzazione della piattaforma della Commissione internazionale dello stato civile per la comunicazione internazionale di dati di stato civile per via elettronica, firmata a Roma il 19 settembre 2012,
desiderosi di estendere ad altri eventi dello stato civile la portata della Convenzione summenzionata del 1976 e di adeguare i modelli dei documenti di stato civile all’evoluzione del diritto della famiglia,
desiderosi di migliorare le prescrizioni relative al rilascio di documenti di stato civile plurilingue e codificati, in particolare se destinati all’estero,
determinati ad agevolare la circolazione internazionale dei documenti di stato civile alle persone tenute a legittimare il loro stato civile in uno Stato diverso da quello di registrazione,
nell’intento di evitare qualsiasi esigenza di traduzione e di legalizzazione tra gli Stati contraenti,
coscienti del fatto che l’agevolazione della circolazione internazionale di documenti di stato civile si fonda sulla fiducia reciproca degli Stati contraenti nell’affidabilità del sistema di registrazione e del rilascio di estratti in ogni Stato contraente,
hanno convenuto le seguenti disposizioni:
Fatti salvi gli accordi internazionali che prevedono la gratuità, gli estratti o i certificati rilasciati in applicazione della presente Convenzione non possono dare adito alla riscossione di un emolumento superiore a quello riscosso per estratti o certificati allestiti conformemente alle disposizioni del diritto interno dello Stato rilasciante.
La presente Convenzione non osta all’ottenimento di copie integrali di atti allestite conformemente alle disposizioni del diritto interno dello Stato in cui tali atti sono stati redatti o trascritti. Non osta neppure al rilascio di altri documenti di stato civile.
L’adesione di uno Stato non membro della CIEC esplica effetto unicamente nell’ambito delle relazioni tra lo Stato aderente e lo Stato contraente che non solleva obiezioni nei cinque mesi successivi alla notifica di cui all’articolo 19 paragrafo 1 lettera a. Siffatta obiezione può pure essere formulata da qualsiasi Stato quando ratifica, accetta o approva la Convenzione o quando vi aderisce. Tutte le obiezioni sono notificate al Consiglio federale svizzero.
1. Nell’attesa che la presente Convenzione entri in vigore nei suoi confronti alle condizioni previste all’articolo 12, uno Stato membro della CIEC che ha firmato la Convenzione può dichiarare in qualsiasi momento che le disposizioni della presente Convenzione gli siano applicate a titolo provvisorio. Il periodo di applicazione provvisoria non può superare i cinque anni. 2. Le dichiarazioni rilasciate in applicazione del paragrafo 1 e corredate dall’attestazione di cui all’articolo 4 paragrafo 3 sono notificate al Consiglio federale svizzero. Esse esplicano effetto il primo giorno del quarto mese successivo a quello della ricezione della notifica.
I modelli CIEC 3 e 5 riportati nell’allegato 1 della presente Convenzione sono considerati modelli secondo l’articolo 1 del Protocollo addizionale, firmato a Patrasso il 6 settembre 1989, alla convenzione concernente lo scambio internazionale d’informazioni in materia di stato civile, firmata a Istanbul il 4 settembre 1958, nelle relazioni tra gli Stati parte alla presente Convenzione e al suddetto Protocollo addizionale.
In fede di che i sottoscritti rappresentanti, debitamente autorizzati a tal fine, hanno firmato la presente Convenzione.Fatta a Strasburgo il 14 marzo 2014, in un solo esemplare in lingua francese depositato negli archivi del Consiglio federale svizzero e di cui una copia certificata conforme è consegnata tramite via diplomatica a ogni Stato membro della CIEC e agli Stati aderenti. Una copia certificata conforme è pure trasmessa al Segretario generale della CIEC.(Seguono le firme)
| Modello 1: | Estratto dell’atto di nascita |
|---|---|
| Modello 2: | Estratto dell’atto di riconoscimento |
| Modello 3: | Estratto dell’atto di matrimonio |
| Modello 4: | Estratto dell’atto di unione domestica registrata/Certificato attestante la registrazione di un’unione domestica |
| Modello 5: | Estratto dell’atto di morte |
| Estratto rilasciato in applicazione della Convenzione CIEC n. 34 del 14 marzo 2014 ………… ………… | Modello 1 (recto o pag. 1) |
|---|
| 2-1 | Stato | 1-1-1 | Ufficio dello stato civile di | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-1-6 | Estratto dell’atto di nascita | ||||
| 9-3-2 | □ N. dell’atto | 9-3-3 | □ N. dell’estratto | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-2 | Data di nascita | 2-2 | Luogo di nascita | ||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
| 7 | Cognome | |||
|---|---|---|---|---|
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||
| 7-9 | Nomi | |||
| 1-8-2-1 | □ Sesso maschile | 1-8-2-2 | □ Sesso femminile | |
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione |
| 3-4-1 | □ Padre | □ Padre | ||
|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Madre | □ Madre | ||
| 7 | Cognome | |||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||
| 7-9 | Nomi |
| 1-4-4 | Altre indicazioni |
|---|
| 8-6-3 | Data di rilascio | 7-7-1-2 | Nome del firmatario | 9-4-1 | Firma | 9-4-6 | Bollo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
Simboli: Abs = Scomparsa / AbsC = Scomparsa del coniuge/ AbsP = Scomparsa del partner / AMar = Annullamento del matrimonio /
APF = Annullamento dell’unione domestica registrata / AS = Adozione semplice / D = Morte / DC = Morte del coniuge / DP = Morte del partner di un’unione domestica registrata / Div = Divorzio / DPE = Scioglimento dell’unione domestica registrata / Mar = Matrimonio /
Na = Nome altro / Ni = Nome intermedio / Nob = Titolo nobiliare / Np = Nome patronimico / PE = Unione domestica registrata /
SC = Separazione personale.
| Modello 1 (verso o pag. 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-1-6 | |
| 1-4-4 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| Estratto rilasciato in applicazione della Convenzione CIEC n. 34 del 14 marzo 2014 ………… ………… | Modello 2 (recto o pag. 1) |
|---|
| 2-1 | Stato | 1-1-1 | Ufficio dello stato civile di | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-4-7 | Estratto dell’atto di riconoscimento | ||||
| 9-3-2 | □ N. dell’atto | 9-3-3 | □ N. dell’estratto | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-8-1-1 | Data del riconoscimento | 2-9-1 | Luogo del riconoscimento | ||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
| 3-6-3 | □ Riconoscimento della paternità | 3-6-4 | □ Riconoscimento della maternità | 3-6-1-6 | □ Riconoscimento congiunto | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3-6-1-1 | □ Riconoscimento prima della nascita | 3-4-2-1 | Futura madre: | ||||
| 3-6-1-2 | □ Riconoscimento dopo la nascita | 3-4-2 | Madre: | ||||
| 3-6-1-3 | □ Riconoscimento post mortem |
| 3-2 | Minore | ||
|---|---|---|---|
| 7-2-2-5 | Cognome prima del riconoscimento | ||
| 7-2-2-6 | Cognome dopo il riconoscimento | ||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | ||
| 7-9 | Nomi | ||
| 8-2 | Data di nascita | 1-8-2-1 | □ Sesso maschile |
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . | 1-8-2-2 | □ Sesso femminile |
| 2-2 | Luogo di nascita | ||
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione |
| 3-6-2 | Autore/i del riconoscimento | 3-4-1 | □ Padre | □ Padre | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Madre | □ Madre | ||||
| 7 | Cognome | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi | |||||
| 8-2 | Data di nascita | . / . / . | . / . / . | |||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] | |||||
| 2-2 | Luogo di nascita | |||||
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione | |||||
| 9-8-2 | Consenso/i dato/i | |||||
| 3-4-1 | 3-4-2 | 3-2 | 9-8-3 | |||
| □ Padre | □ Madre | □ Minore | □ Altra persona o istituzione |
| 8-6-3 | Data del rilascio | 7-7-1-2 | Nome del firmatario | 9-4-1 | Firma | 9-4-6 | Bollo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
Simboli: Na = Nome altro / Ni = Nome intermedio / Nob = Titolo nobiliare / Np = Nome patronimico.
| Modello 2 (verso o pag. 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-4-7 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-9-1 | |
| 3-2 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 3-4-2-1 | |
| 3-6-1-1 | |
| 3-6-1-2 | |
| 3-6-1-3 | |
| 3-6-1-6 | |
| 3-6-2 | |
| 3-6-3 | |
| 3-6-4 | |
| 7 | |
| 7-2-2-5 | |
| 7-2-2-6 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 8-8-1-1 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 | |
| 9-8-2 | |
| 9-8-3 |
| Estratto rilasciato in applicazione della Convenzione CIEC n. 34 del 14 marzo 2014 ………… ………… | Modello 3 (recto o pag. 1) |
|---|
| 2-1 | Stato | 1-1-1 | Ufficio dello stato civile di | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-2-4 | Estratto dell’atto di matrimonio | ||||
| 9-3-2 | □ N. dell‘atto | 9-3-3 | □ N. dell‘estratto | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-3 | Data del matrimonio | 2-3 | Luogo del matrimonio | ||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
| 4-1-1 | □ Sposo | □ Sposo | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4-1-1-3 | □ Sposa | □ Sposa | ||||
| 7-6-1-5 | Cognome al momento del rilascio dell’estratto | |||||
| 7-3-4 | Cognome prima del matrimonio | |||||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi | |||||
| 8-2 | Data di nascita | . / . / …. | . / . / …. | |||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] | |||||
| 2-2 | Luogo di nascita | |||||
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione | |||||
| 3-4-1 | □ Padre | □ Padre | □ Padre | □ Padre | ||
| 3-4-2 | □ Madre | □ Madre | □ Madre | □ Madre | ||
| 7 | Cognome | |||||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi |
| 1-4-4 | Altre indicazioni |
|---|
| 8-6-3 | Data del rilascio | 7-7-1-2 | Nome del firmatario | 9-4-1 | Firma | 9-4-6 | Bollo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
Simboli: Abs = Scomparsa / AMar = Annullamento del matrimonio / CM = Contratto di matrimonio /
CMP = Conversione del matrimonio in unione domestica registrata / D = Morte / Div = Divorzio / Na = Nome altro /
Ni = Nome intermedio / Nob = Titolo nobiliare / Np = Nome patronimico / SC = Separazione personale
| Modello 3 (verso o pag. 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-2-4 | |
| 1-4-4 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-3 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-1-1 | |
| 4-1-1-3 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-3-4 | |
| 7-6-1-5 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-3 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| Estratto rilasciato in applicazione della Convenzione CIEC n. 34 del 14 marzo 2014 ………… ………… | Modello 4 (recto o pag. 1) |
|---|
| 2-1 | Stato | 1-1-1 / 1-1-1-3 | Ufficio dello stato civile / Autorità competente | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-5-6 | □ Estratto dell’atto di unione domestica registrata | |||||
| 1-6-4-1 | □ Certificato attestante la registrazione di un’unione domestica | |||||
| 9-3-2 | □ N. dell’atto | 9-3-3 | □ N. dell’estratto | |||
| ………………………… | ………………………… | |||||
| 8-6-9 | Data della registrazione | 2-6 | Luogo della registrazione | |||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
| 4-2-1-1 | Partner A | Partner B | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7-6-1-5 | Cognome al momento del rilascio dell’estratto | |||||
| 7-4-2 | Cognome prima della registrazione dell’unione domestica | |||||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi | |||||
| 8-2 | Data di nascita | . / . / …. | . / . / …. | |||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] | |||||
| 2-2 | Luogo di nascita | |||||
| 1-8-2-1 | Sesso maschile | □ | □ | |||
| 1-8-2-2 | Sesso femminile | □ | □ | |||
| 9-3-5-1 | Numero personale d‘identificazione | |||||
| 3-4-1 | □ Padre | □ Padre | □ Padre | □ Padre | ||
| 3-4-2 | □ Madre | □ Madre | □ Madre | □ Madre | ||
| 7 | Cognome | |||||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi |
| 1-4-4 | Altre indicazioni |
|---|
| 8-6-3 | Data del rilascio | 7-7-1-2 | Nome del firmatario | 9-4-1 | Firma | 9-4-6 | Bollo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
Simboli: Abs = Scomparsa / APE = Annullamento dell’unione domestica registrata / CP = Contratto di unione domestica /
CPM = Conversione dell’unione domestica in matrimonio / D = Morte / DPE = Scioglimento dell’unione domestica registrata /
Na = Nome altro / Ni = Nome intermedio / Nob = Titolo nobiliare / Np = Nome patronimico.
| Modello 4 (verso o pag. 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-1-1-3 | |
| 1-3-5-6 | |
| 1-4-4 | |
| 1-6-4-1 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-6 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-2-1-1 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-4-2 | |
| 7-6-1-5 | |
| 7-7-6 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 8-6-9 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| Estratto rilasciato in applicazione della Convenzione CIEC n. 34 del 14 marzo 2014 ………… ………… | Modello 5 (recto o pag. 1) |
|---|
| 2-1 | Stato | 1-1-1 | Ufficio dello stato civile di | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-3-5 | Estratto dell’atto di morte | ||||
| 9-3-2 | □ N. dell’atto | 9-3-3 | □ N. dell’estratto | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-5 | Data della morte | 2-4 | Luogo della morte | ||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
| 7 | Cognome | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi | |||||
| 1-8-2-1 | □ Sesso maschile | 1-8-2-2 | □ Sesso femminile | |||
| 8-2 | Data di nascita | 2-2 | Luogo di nascita | |||
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / …. | |||||
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione |
| 3-4-1 | □ Padre | □ Padre | ||
|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Madre | □ Madre | ||
| 7 | Cognome | |||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||
| 7-9 | Nomi |
| 4-1-2-2 | □ Ultimo congiunto | 4-2-2-2 | □ Ultimo partner | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | Cognome | |||||
| 7-2-1 | Cognome alla nascita | |||||
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome | |||||
| 7-9 | Nomi | |||||
| 4-3-4 | Matrimoni o unioni domestiche anteriori | 9-8-5 | □ Sì | 9-8-1 | □ No |
| 8-6-3 | Data del rilascio | 7-7-1-2 | Nome del firmatario | 9-4-1 | Firma | 9-4-6 | Bollo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [GG/MM/AAAA] . / . / . |
Simboli: Na = Nome altro / Ni = Nome intermedio / Nob = Titolo di nobiltà / Np = Nome patronimico.
| Modello 5 (verso o pag. 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-3-5 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-4 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-1-2-2 | |
| 4-2-2-2 | |
| 4-3-4 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-5 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 | |
| 9-8-5 | |
| 9-8-6 |
| 1-1-1 | Ufficio dello stato civile di |
|---|---|
| 1-1-1-3 | Autorità competente |
| 1-3-1-6 | Estratto dell’atto di nascita |
| 1-3-2-4 | Estratto dell’atto di matrimonio |
| 1-3-3-5 | Estratto dell’atto di morte |
| 1-3-4-7 | Estratto dell’atto di riconoscimento |
| 1-3-5-6 | Estratto dell’atto di registrazione di un’unione domestica |
| 1-4-4 | Altre indicazioni |
| 1-6-4-1 | Certificato attestante la registrazione di un’unione domestica |
| 1-8-2-1 | Sesso maschile |
| 1-8-2-2 | Sesso femminile |
| 2-1 | Stato |
| 2-2 | Luogo di nascita |
| 2-3 | Luogo del matrimonio |
| 2-4 | Luogo di morte |
| 2-6 | Luogo della registrazione |
| 2-9-1 | Luogo del riconoscimento |
| 3-2 | Figlio |
| 3-4-1 | Padre |
| 3-4-2 | Madre |
| 3-4-2-1 | Futura madre |
| 3-6-1-1 | Riconoscimento prima della nascita |
| 3-6-1-2 | Riconoscimento dopo la nascita |
| 3-6-1-3 | Riconoscimento post mortem |
| 3-6-1-6 | Riconoscimento congiunto |
| 3-6-2 | Autore/i del riconoscimento |
| 3-6-3 | Riconoscimento della paternità |
| 3-6-4 | Riconoscimento della maternità |
| 4-1-1 | Sposo |
| 4-1-1-3 | Sposa |
| 4-1-2-2 | Ultimo coniuge |
| 4-2-1-1 | Partner (A/B) |
| 4-2-2-2 | Ultimo partner |
| 4-3-4 | Matrimoni o unioni domestiche anteriori |
| 7 | Cognome |
| 7-2-1 | Cognome alla nascita |
| 7-2-2-5 | Cognome prima del riconoscimento |
| 7-2-2-6 | Cognome dopo il riconoscimento |
| 7-3-4 | Cognome prima del matrimonio |
| 7-4-2 | Cognome prima dell’unione domestica |
| 7-6-1-5 | Cognome al momento del rilascio dell’estratto |
| 7-7-1-2 | Nome del firmatario |
| 7-7-6 | Altra/e parte/i del cognome |
| 7-9 | Nomi |
| 8-1 | GG/MM/AAAA |
| 8-2 | Data di nascita |
| 8-3 | Data del matrimonio |
| 8-5 | Data di morte |
| 8-6-3 | Data del rilascio |
| 8-6-9 | Data della registrazione |
| 8-8-1-1 | Data del riconoscimento |
| 9-3-2 | N. dell’atto |
| 9-3-3 | N. dell’estratto |
| 9-3-5-1 | Numero personale d’identificazione |
| 9-4-1 | Firma |
| 9-4-6 | Bollo |
| 9-8-2 | Consenso/i dato/i |
| 9-8-3 | Altra persona o istituzione |
| 9-8-5 | Sì |
| 9-8-6 | No |
1. I documenti di cui all’articolo 1 della presente Convenzione sono redatti conformemente ai modelli CIEC riportati nell’allegato 1.
2. Ogni documento comprende per principio un recto e un verso, e riprende tutte le indicazioni invariabili che figurano nei modelli CIEC. Tuttavia, in considerazione delle tecniche informatiche ed elettroniche, un documento può essere allestito su due pagine o riprendere unicamente le indicazioni necessarie nella fattispecie.
3. Ogni documento riporta sul recto (o pagina 1) il logo della CIEC e un riferimento alla presente Convenzione.
4. Gli estratti o i certificati dei modelli CIEC 1‒−5 sono approntati sulla base delle indicazioni originarie e delle annotazioni successive e riproducono l’ultimo stato personale o famigliare che ne risulta; l’autorità rilasciante indica sul documento il numero dell’atto dal quale sono ripresi i dati o il numero dell’estratto se l’atto in sé non è numerato oppure indica entrambi i numeri se sia l’atto sia l’estratto sono numerati.
5. Il certificato del modello CIEC 4 è allestito dall’autorità competente e riprende i dati in suo possesso; nella casella «7-6-1-5 Cognome al momento del rilascio dell’estratto» l’autorità competente indica il cognome al momento del rilascio del certificato.
6. Il riferimento alla Convenzione e le indicazioni invariabili che figurano sul recto (o pagina 1) dei modelli CIEC sono redatti almeno nella lingua o in una delle lingue ufficiali dell’autorità rilasciante e in francese. Se i documenti sono trasmessi mediante la piattaforma CIEC, il riferimento e i dati invariabili sono inoltre redatti almeno nella lingua o in una delle lingue ufficiali dello Stato destinatario e al massimo in tre lingue; per principio, la lingua ufficiale dell’autorità rilasciante sarà quella scelta dall’ufficiale di stato civile per connettersi alla piattaforma.
7. Le indicazioni invariabili che figurano sul recto (o pagina 1) dei modelli CIEC sono munite di uno dei codici elencati nell’allegato 2 della presente Convenzione.
8. Il significato dei simboli che consentono di compilare le caselle «1-4-4 Altre indicazioni» dei modelli CIEC 1, 3 e 4 e le caselle «7-7-6 Altra/e parte/i del cognome» dei modelli CIEC 1-5 deve essere indicato sul recto (o pagina 1) dei modelli almeno nella lingua o in una delle lingue ufficiali dello Stato rilasciante e in francese. Se i documenti sono trasmessi mediante la piattaforma CIEC, il significato dei simboli è inoltre indicato nella lingua o in una delle lingue ufficiali dello Stato destinatario e al massimo in tre lingue.
9. Tutte le indicazioni da inserire sul recto (o pagina 1) dei modelli CIEC sono scritte in caratteri tipografici latini; possono inoltre essere scritte nei caratteri della lingua utilizzata dall’autorità che rilascia il documento.
10. Le date sono scritte in cifre arabe indicanti in successione il giorno, il mese e l’anno (GG/MM/AAAA). Il giorno e il mese sono indicati mediante due cifre, l’anno mediante quattro. I primi nove giorni del mese e i primi nove mesi dell’anno sono indicati con le cifre da 01 a 09.
11. Per compilare le caselle «1-4-4 Altre indicazioni» dei modelli 1, 3 e 4 vanno utilizzati esclusivamente i simboli seguenti:
| Abs | = | Scomparsa |
|---|---|---|
| AbsC | = | Scomparsa del coniuge |
| AbsP | = | Scomparsa del partner |
| AMar | = | Annullamento del matrimonio |
| APE | = | Annullamento dell’unione domestica registrata |
| AS | = | Adozione semplice |
| CMP | = | Conversione del matrimonio in unione domestica registrata |
| CM | = | Contratto di matrimonio |
| CP | = | Contratto di unione domestica registrata |
| CPM | = | Conversione dell’unione domestica registrata in matrimonio |
| D | = | Morte |
| DC | = | Morte del coniuge |
| Div | = | Divorzio |
| DP | = | Morte del partner |
| DPE | = | Scioglimento dell’unione domestica registrata |
| Mar | = | Matrimonio |
| PE | = | Unione domestica registrata |
| SC | = | Separazione personale |
Se del caso, i simboli sono seguiti dalla data e dal luogo dell’evento, nonché dal cognome e dal nome del coniuge o del partner.
12. Tutte le indicazioni che devono figurare sul recto (o pagina 1) dei modelli CIEC devono essere le più precise possibili. In particolare:
13. Sul retro (o pagina 2) di ogni modello CIEC deve figurare la traduzione dei dati invariabili e dei simboli che figurano sul recto (o pagina 1) in almeno una delle lingue ufficiali degli Stati contraenti non utilizzata sul recto (o pagina 1) e in inglese.
14. Ogni documento indica il nome e la qualifica della persona che l’ha allestito. Un documento rilasciato in forma cartacea deve essere datato e munito della firma e del bollo richiesti. Se è trasmesso tramite la piattaforma CIEC, la firma e il bollo del mittente sono apposti conformemente alla Convenzione sull’utilizzazione della piattaforma della Commissione internazionale dello stato civile per la comunicazione internazionale di dati di stato civile per via elettronica, firmata a Roma il 19 settembre 2012; se del caso, l’autorità ricevente rilascia una copia cartacea, che dichiara conforme ai dati ricevuti.
| Modello 1 | Modello 3 | Modello 4 | |
|---|---|---|---|
| Stati membri della CIEC | |||
| Stati non membri |
| Stati partecipanti | Ratifica | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Belgio | 26 giugno | 2017 | 1° luglio | 2022 |
| Germania | 31 ottobre | 2017 | 1° luglio | 2022 |
| Svizzera | 25 marzo | 2022 | 1° luglio | 2022 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.211.112.113",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"documentDate": "2014-03-14",
"inForceSince": "2022-07-01"
},
"content": {
"number": "0.211.112.113",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.211.112.113",
"hash": "d1031af2bf39a4b20c27ed320d7cc9618905ba0d5526ec4a03cd770a1aa0496c",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.211.112.113",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:58.160Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"documentDate": "2014-03-14",
"inForceSince": "2022-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 14. März 2014 über die Ausstellung mehrsprachiger, codierter Auszüge und Bescheinigungen aus Zivilstandsregistern (Übereinkommen Nr. 34 der CIEC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 14 mars 2014 relative à la délivrance d’extraits et de certificats plurilingues et codés d’actes de l’État civil (Convention CIEC n° 34)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 14 marzo 2014 relativa al rilascio di estratti e certificati plurilingue e codificati di atti di stato civile (Convenzione n. 34 CIEC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/it/xml"
}
}