0.360.514.22•Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di rilascio del visto e di entrata
0.360.514.22Bilateral International Treaty19 dic 2011
Concluso il 3 dicembre 2008
Entrato in vigore il 19 dicembre 2011
(Stato 19 dicembre 2011)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Principato del Liechtenstein,
in applicazione degli articoli 2 e 5 dell’accordo quadro del 3 dicembre 20082tra la Confederazione Svizzera («la Svizzera») e il Principato del Liechtenstein («il Liechtenstein») sulla cooperazione in materia di rilascio del visto, di entrata e di soggiorno nonché sulla cooperazione di polizia nell’area di confine,
hanno convenuto quanto segue:
Ai fini del presente accordo e della sua applicazione, l’espressione:
Di regola, le autorità cui compete l’annullamento dei visti si informano reciprocamente prima di annullare un visto rilasciato dall’altra Parte contraente, indicandone i motivi.
In fede di che, i plenipotenziari hanno firmato il presente accordo.Fatto a Berna, in due esemplari in lingua tedesca, il 3 dicembre 2008.
| Per la Confederazione Svizzera: | Per il Principato del Liechtenstein: |
|---|---|
| Eveline Widmer-Schlumpf | Otmar Hasler |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19"
},
"content": {
"number": "0.360.514.22",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.360.514.22",
"hash": "83c1e3a2bcbc1e9b0fda06d166eae5352f19ac39348c2bc04ac0b903a165fe6e",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:07.170Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich des Visumverfahrens und der Einreise",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa et l'entrée",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di rilascio del visto e di entrata",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/it/xml"
}
}