0.362.380.054•Scambio di note del 16 agosto 2012 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 977/2011 che modifica il codice dei visti
0.362.380.054Bilateral International Treaty16 ago 2012
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 16 agosto 2012
(Stato 16 agosto 2012)
Traduzione*1*
| Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Bruxelles, 16 agosto 2012 |
|---|---|
| Commissione europea Segretariato generale, SG.A.3 | |
| Bruxelles |
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea porge i complimenti al Segretariato generale della Commissione europea e ha l’onore di accusare ricezione della notifica della Commissione del 13 luglio 2012, emessa in virtù dell’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, firmato a Lussemburgo il 26 ottobre 20042, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (qui di seguito Accordo di associazione), del tenore seguente: «Mediante la presente, la Commissione europea notifica l’adozione degli atti annessi seguenti: – Regolamento (UE) n. 977/2011 della Commissione del 3 ottobre 2011 che modifica il regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti) – [.]»
Tale regolamento è stato notificato alla Svizzera mediante lettera Ref. Ares (2012)858308 del 13 luglio 2012.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a secondo periodo dell’Accordo di associazione, la Missione della Svizzera presso l’Unione europea informa il Segretariato generale della Commissione europea che la Svizzera accetta e si impegna a trasporre nel proprio ordinamento giuridico interno il contenuto dell’atto annesso alla notifica della Commissione. L’atto in questione costituisce parte integrante della presente nota di risposta.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 3 dell’Accordo di associazione, la notifica della Commissione europea del 13 luglio 2012 e la presente nota di risposta instaurano diritti e obblighi tra la Svizzera e l’Unione europea e costituiscono pertanto un accordo tra la Svizzera e l’Unione europea.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data della presente nota di risposta e potrà essere denunciato alle condizioni indicate negli articoli 7 e 17 dell’Accordo di associazione.
Una copia della presente nota è trasmessa al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea, Direzione generale H, Giustizia e affari interni, Bruxelles.
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea coglie l’occasione per rinnovare al Segretariato generale della Commissione europea le assicurazioni della più alta considerazione.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.380.054",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548",
"documentDate": "2012-08-16",
"inForceSince": "2012-08-16"
},
"content": {
"number": "0.362.380.054",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.362.380.054",
"hash": "71356b0fe61e3340c10d3f399690b5715853fd092d86e189ee2f17f6e2dcb73a",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.380.054",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:08.119Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-548-20120816-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548",
"documentDate": "2012-08-16",
"inForceSince": "2012-08-16",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 16. August 2012 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 977/2011 zur Änderung des Visakodex (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-548-20120816-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 16 août 2012 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) n<sup>o</sup> 977/2011 modifiant le code des visas (Développement de l'acquis Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-548-20120816-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 16 agosto 2012 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 977/2011 che modifica il codice dei visti (Sviluppo dell'acquis di Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-548-20120816-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/548/20120816/it/xml"
}
}