0.362.381.034•Scambio di note del 14 agosto 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione di esecuzione C(2024) 4319 definitivo che modifica la decisione della Commissione C(2010) 1620 definitivo per quanto riguarda la sostituzione del manuale per il trattamento delle domande di visto e la modifica dei visti già rilasciati (Manuale per il codice dei visti I) (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
0.362.381.034Bilateral International Treaty14 ago 2024
Entrato in vigore il 14 agosto 2024
(Stato 14 agosto 2024)
Traduzione
| Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Bruxelles, 14 agosto 2024 Commissione europea Segretariato generale, SG.B.2 Bruxelles |
|---|
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea porge i complimenti al Segretariato generale della Commissione europea e ha l’onore di accusare ricezione della notifica della Commissione del 27 giugno 2024, emessa in virtù dell’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, firmato a Lussemburgo il 26 ottobre 20041, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (qui di seguito Accordo di associazione), del tenore seguente: «Decisione di esecuzione della Commissione C(2024) 4319 definitivo [del 26 giugno 2024] che modifica la decisione della Commissione C(2010)1620 definitivo per quanto riguarda la sostituzione del manuale per il trattamento delle domande di visto e la modifica dei visti già rilasciati (Manuale per il codice dei visti I)»2
Il presente regolamento è stata notificato alla Svizzera con il numero C(2024) 4319 definitivo.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a secondo periodo dell’Accordo di associazione, la Missione della Svizzera presso l’Unione europea informa il Segretariato generale della Commissione europea che la Svizzera accetta il contenuto dell’atto annesso alla notifica della Commissione. L’atto in questione costituisce parte integrante della presente nota di risposta.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 3 dell’Accordo di associazione, la notifica della Commissione europea del 27 giugno 2024 e la presente nota di risposta instaurano diritti e obblighi tra la Svizzera e l’Unione e costituiscono pertanto un accordo tra la Svizzera e l’Unione europea.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data della presente nota di risposta. L’accordo potrà essere denunciato alle condizioni contenute negli articoli 7 e 17 dell’Accordo di associazione.
Una copia della presente nota è trasmessa al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea, Direzione generale, Giustizia e affari interni, Bruxelles.
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea coglie l’occasione per rinnovare al Segretariato generale della Commissione europea le assicurazioni della più alta considerazione.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.381.034",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447",
"documentDate": "2024-08-14",
"inForceSince": "2024-08-14"
},
"content": {
"number": "0.362.381.034",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.362.381.034",
"hash": "72b76262d9607b031a3985a4ac669f107a049b79c91344d15f6553c77ee30fa2",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.381.034",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:09.285Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2024-447-20240814-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447",
"documentDate": "2024-08-14",
"inForceSince": "2024-08-14",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 14. August 2024 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses K(2024) 4319 endgültig zur Änderung des Beschlusses K(2010) 1620 endgültig hinsichtlich der Ersetzung des Handbuchs für die Bearbeitung von Visumanträgen und die Änderung von bereits erteilten Visa (Visakodex-Handbuch I) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2024-447-20240814-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 14 août 2024 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la décision d’exécution C(2024) 4319 final modifiant la décision C(2010) 1620 final en ce qui concerne le remplacement du manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés (manuel des visas I) (Développement de l’acquis de Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2024-447-20240814-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 14 agosto 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione di esecuzione C(2024) 4319 definitivo che modifica la decisione della Commissione C(2010) 1620 definitivo per quanto riguarda la sostituzione del manuale per il trattamento delle domande di visto e la modifica dei visti già rilasciati (Manuale per il codice dei visti I) (Sviluppo dell’acquis di Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2024-447-20240814-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2024/447/20240814/it/xml"
}
}