0.362.381.036•Scambio di note del 20 dicembre 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione (UE) 2024/3212 che fissa la data per la soppressione dei controlli sulle persone alle frontiere terrestri interne con e tra la Repubblica di Bulgaria e la Romania (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
0.362.381.036Bilateral International Treaty20 dic 2024
Entrato in vigore il 20 dicembre 2024
(Stato 20 dicembre 2024)
Traduzione
| Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Bruxelles, 20 dicembre 2024 Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea Direzione generale Giustizia e affari interni Bruxelles |
|---|
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea porge i complimenti al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea e ha l’onore di accusare ricezione della notifica del Consiglio del 12 dicembre 2024, emessa in virtù dell’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, firmato a Lussemburgo il 26 ottobre 20041, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (qui di seguito Accordo di associazione), del tenore seguente:
«Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo in combinazione con l’articolo 14 paragrafo 1 dell’Accordo riguardante l’associazione della Svizzera all’acquis di Schengen, l’adozione dell’atto seguente è notificata alla Svizzera: – Decisione del Consiglio che fissa la data per la soppressione dei controlli sulle persone alle frontiere terrestri interne con e tra la Repubblica di Bulgaria e la Romania – Documento del Consiglio: 16327/24 – Data di adozione: 12 dicembre 2024»2
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a secondo periodo dell’Accordo di associazione, la Missione della Svizzera presso l’Unione europea informa il Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea che la Svizzera accetta il contenuto dell’atto annesso alla notifica del Consiglio. L’atto in questione costituisce parte integrante della presente nota di risposta.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 3 dell’Accordo di associazione, la notifica del Consiglio dell’Unione europea del 12 dicembre 2024 e la presente nota di risposta instaurano diritti e obblighi tra la Svizzera e l’Unione europea e costituiscono pertanto un accordo tra la Svizzera e l’Unione europea.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data della presente nota di risposta e potrà essere denunciato alle condizioni contenute negli articoli 7 e 17 dell’Accordo di associazione.
Una copia della presente nota è trasmessa alla Commissione europea, Segretariato generale, SG.B.2, Bruxelles.
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea coglie l’occasione per rinnovare al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea le assicurazioni della più alta considerazione.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.381.036",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37",
"documentDate": "2024-12-20",
"inForceSince": "2024-12-20"
},
"content": {
"number": "0.362.381.036",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.362.381.036",
"hash": "464f077650ae47cb6177e2bc8bbee8db52b27f438d9f4cb49ee43335fbf853bb",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.381.036",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:09.412Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-37-20241220-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37",
"documentDate": "2024-12-20",
"inForceSince": "2024-12-20",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 20. Dezember 2024 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses (EU) 2024/3212 zur Festlegung des Datums für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Landbinnengrenzen zu und zwischen der Republik Bulgarien und Rumänien (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-37-20241220-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 20 décembre 2024 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la décision (UE) 2024/3212 fixant la date de levée des contrôles de personnes aux frontières intérieures terrestres avec la République de Bulgarie et la Roumanie et entre ces deux pays (Développement de l’acquis de Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-37-20241220-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 20 dicembre 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione (UE) 2024/3212 che fissa la data per la soppressione dei controlli sulle persone alle frontiere terrestri interne con e tra la Repubblica di Bulgaria e la Romania (Sviluppo dell’acquis di Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-37-20241220-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/37/20241220/it/xml"
}
}