0.631.20•Convenzione internazionale per la semplificazione e l’armonizzazione dei sistemi doganali
0.631.20Multilateral International Treaty13 lug 1977
Conchiusa a Kyoto il 18 maggio 1973
Approvata dall’Assemblea federale il 17 marzo 19762
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 13 aprile 1977
Entrata in vigore per la Svizzera il 13 luglio 1977
(Stato 3 febbraio 2006)
Ingresso
Le Parti contraenti della presente Convenzione, elaborata sotto gli auspici del Consiglio di cooperazione doganale,
accertato che le discrepanze fra i sistemi doganali dei Paesi possono intralciare gli scambi internazionali,
considerato che è nell’interesse di tutti i Paesi di favorire questi scambi e la cooperazione internazionale,
considerato che la semplificazione e l’armonizzazione dei loro sistemi doganali possono contribuire efficacemente allo sviluppo del commercio internazionale e d’altre forme di scambi internazionali,
convinte che uno strumento internazionale, contenente disposizioni che i Paesi si obbligano ad applicare non appena ne hanno la possibilità, consentirebbe di giungere progressivamente ad un alto grado di semplificazione e di armonizzazione dei sistemi doganali, ciò che costituisce uno degli obiettivi essenziali dei Consiglio di cooperazione doganale, hanno convenuto quanto segue:
Per l’applicazione della presente Convenzione s’intende:
Ciascuna Parte contraente si obbliga a promuovere la semplificazione e l’armonizzazione dei sistemi doganali e, a tale scopo, a conformarsi, alle condizioni previste nella presente Convenzione, alle norme ed alle prassi raccomandate, costituenti l’oggetto degli allegati alla presente Convenzione. Nondimeno, a ciascuna Parte contraente è conferita libertà d’accordare agevolazioni maggiori di quelle previste nella Convenzione ed è raccomandato di concedere siffatte agevolazioni in tutto il limite possibile.
Le disposizioni della presente Convenzione non ostano all’applicazione di divieti e restrizioni procedenti dalla legislazione nazionale.
Ciascun allegato alla presente Convenzione è composto di norma:
Per il voto in sede di Consiglio e di Comitato tecnico permanente, ciascun allegato è considerato costituente una convenzione distinta.
Per l’applicazione della presente Convenzione, l’allegato o gli allegati vigenti rispetto a una Parte contraente costituiscono parte integrante della Convenzione; per quanto concerne detta Parte contraente, qualsiasi riferimento alla Convenzione s’applica pertanto pure a questo allegato o a questi allegati.
Le Parti contraenti, costituenti un’unione doganale o economica, possono notificare al Segretario generale del Consiglio che, per l’applicazione di un determinato allegato alla presente Convenzione, i loro territori devono essere considerati un unico territorio. In tutti i casi in cui, a cagione d’una siffatta notificazione, esisto no discrepanze fra le disposizioni di questo allegato e quelle della legislazione applicabile sui territori delle Parti contraenti, gli Stati interessati esprimono, in applicazione dell’articolo 5 della presente Convenzione, una riserva riguardo alla norma oppure alla prassi raccomandata in questione.
Il Segretario generale del Consiglio notifica alle Parti contraenti della presente Convenzione, agli altri Stati firmatari, agli Stati membri del Consiglio che non sono partecipi della presente Convenzione e al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite:
Conformemente all’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite5, la presente Convenzione è registrata presso la Segreteria delle Nazioni Unite, a domanda del Segretario generale del Consiglio.
In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione.Fatta a Kyoto, il 18 maggio 1973, nelle lingue francese e inglese, i due testi facenti parimente fede, in un solo esemplare che verrà depositato presso il Segretario generale del Consiglio, il quale ne trasmetterà copie certificate conformi a tutti gli Stati indicati nel paragrafo 1 dell’articolo 11 della presente Convenzione.(Seguono le firme)
| Allegato A. 1 | – | Allegato concernente le formalità doganali anteriori al deposito della dichiarazione delle merci |
|---|---|---|
| Allegato A. 2 | – | Allegato concernente il deposito temporaneo delle merci |
| Allegato A. 3 | – | Allegato concernente le formalità doganali applicabili ai mezzi di trasporto d’uso commerciale |
| Allegato B. 1 | – | Smercio al consumo |
| Allegato B. 2 | – | Allegato concernente l’ammissione in franchigia dei diritti e tasse all’importazione di merci dichiarate per il consumo |
| Allegato B. 3 | – | Allegato concernente la reimportazione immutata |
| Allegato C. 1 | – | Allegato concernente l’esportazione definitiva |
| Allegato D. 1 | – | Allegato concernente le norme d’origine (FF 1975 II 769) |
| Allegato D. 2 | – | Allegato concernente le prove documentarie dell’origine (FF 1975 II 777) |
| Allegato D. 3 | – | Allegato concernente il controllo delle prove documentarie dell’origine |
| Allegato E. 1 | – | Allegato concernente il transito doganale |
| Allegato E. 3 | – | Depositi doganali (FF 1975 II 730) |
| Allegato E. 4 | – | Drawback (FF 1975 II 737) |
| Allegato E. 5 | – | Ammissione temporanea con riesportazione immutata (FF 1975 II 741) |
| Allegato E. 6 | – | Allegato concernente l’ammissione temporanea per il perfezionamento attivo (FF 1975 II 751) |
| Allegato E. 8 | – | Allegato concernente l’esportazione temporanea per perfezionamento passivo |
| Allegato F. 1 | – | Allegato concernente le zone franche |
| Allegato F. 6 | – | Allegato concernente le facilitazioni doganali applicabili ai viaggiatori |
| Allegato F. 4 7 | – | Allegato concernente le formalità doganali applicabili al traffico postale |
| Allegato F. 5 | – | Allegato concernente gli invii urgenti |
| Allegato F. 6 | – | Allegato concernente il rimborso dei diritti e delle tasse all’importazione (FF 1975 II 790) |
| Allegato G. 1 | – | Allegato concernente le informazioni delle autorità doganali |
| Allegato G. 2 | – | Allegato concernente le relazioni tra le autorità doganali e i terzi |
| Allegato H. 1 | – | Allegato concernente i ricorsi in materia doganale |
| Stati partecipanti | Ratifica Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) Firmato senza riserva di ratificazione (F) | Entrata in vigore | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Algeria | 12 ottobre | 1976 A | 12 gennaio | 1977 | |
| Arabia Saudita | 18 marzo | 1985 A | 18 giugno | 1985 | |
| Australia | 3 dicembre | 1974 A | 3 marzo | 1975 | |
| Austria* | 11 giugno | 1974 F | 25 settembre | 1974 | |
| Belgio | 20 ottobre | 1975 | 20 gennaio | 1976 | |
| Botswana | 5 luglio | 1991 A | 5 ottobre | 1991 | |
| Bulgaria | 20 aprile | 1982 A | 20 luglio | 1982 | |
| Burundi | 25 giugno | 1974 F | 25 settembre | 1974 | |
| Camerun | 12 gennaio | 1977 A | 12 aprile | 1977 | |
| Canada | 19 aprile | 1974 F | 25 settembre | 1974 | |
| Cina | 9 maggio | 1988 A | 9 agosto | 1988 | |
| Cipro | 25 ottobre | 1976 A | 25 gennaio | 1977 | |
| Comunità europea (CE/UE/CEE) | 26 giugno | 1974 F | 26 settembre | 1974 | |
| Congo (Kinshasa) | 24 ottobre | 1977 A | 24 gennaio | 1978 | |
| Corea (Sud) | 15 luglio | 1983 A | 15 ottobre | 1983 | |
| Croazia | 29 settembre | 1994 A | 29 dicembre | 1994 | |
| Cuba | 3 novembre | 1995 A | 3 febbraio | 1996 | |
| Côte d’Ivoire | 2 giugno | 1978 A | 2 settembre | 1978 | |
| Danimarca | 28 giugno | 1974 F | 28 settembre | 1974 | |
| Finlandia* | 23 novembre | 1977 | 23 febbraio | 1978 | |
| Francia | 28 giugno | 1974 F | 28 settembre | 1974 | |
| Gambia | 16 gennaio | 1974 F | 25 settembre | 1974 | |
| Germania | 11 giugno | 1974 F | 25 settembre | 1974 | |
| Giappone | 10 giugno | 1976 | 10 settembre | 1976 | |
| Grecia | 15 luglio | 1988 A | 15 ottobre | 1988 | |
| India | 18 ottobre | 1976 A | 18 gennaio | 1977 | |
| Irlanda | 27 giugno | 1974 F | 27 settembre | 1974 | |
| Israele | 31 marzo | 1977 A | 30 giugno | 1977 | |
| Italia | 28 giugno | 1974 F | 28 settembre | 1974 | |
| Kenya | 31 agosto | 1983 A | 1° dicembre | 1983 | |
| Lesotho | 14 maggio | 1982 A | 14 agosto | 1982 | |
| Lettonia | 10 dicembre | 1998 A | 10 marzo | 1999 | |
| Liechtenstein | 13 aprile | 1977 | 13 luglio | 1977 | |
| Lituania | 14 febbraio | 2003 A | 15 maggio | 2003 | |
| Lussemburgo | 28 giugno | 1974 F | 28 settembre | 1974 | |
| Malawi | 29 marzo | 1993 A | 29 giugno | 1993 | |
| Malaysia | 8 giugno | 1983 A | 8 settembre | 1983 | |
| Marocco | 2 giugno | 1987 | 2 settembre | 1987 | |
| Nigeria | 6 luglio | 1976 A | 6 ottobre | 1976 | |
| Norvegia | 5 agosto | 1975 | 5 novembre | 1975 | |
| Nuova Zelanda* | 20 agosto | 1975 | 20 novembre | 1975 | |
| Paesi Bassi | 8 giugno | 1977 | 8 settembre | 1977 | |
| Pakistan | 9 gennaio | 1981 A | 9 aprile | 1981 | |
| Polonia | 11 febbraio | 1980 A | 11 maggio | 1980 | |
| Portogallo | 2 febbraio | 1982 A | 2 maggio | 1982 | |
| Regno Unito | 27 giugno | 1974 F | 27 settembre | 1974 | |
| Isola di Man | 14 maggio | 1975 A | 14 agosto | 1975 | |
| Isole del Canale | 14 maggio | 1975 A | 14 agosto | 1975 | |
| Repubblica Ceca | 1° gennaio | 1993 S | 18 marzo | 1991 | |
| Ruanda | 22 aprile | 1981 A | 22 luglio | 1981 | |
| Senegal | 18 maggio | 1983 A | 18 agosto | 1983 | |
| Serbia e Montenegro | 21 ottobre | 1993 A | 12 febbraio | 1983 | |
| Slovacchia | 5 febbraio | 1993 S | 18 marzo | 1991 | |
| Slovenia | 23 novembre | 1992 A | 23 febbraio | 1993 | |
| Spagna | 4 dicembre | 1979 | 4 marzo | 1980 | |
| Sri Lanka | 19 dicembre | 1984 A | 19 marzo | 1985 | |
| Stati Uniti | 28 ottobre | 1983 A | 28 gennaio | 1984 | |
| Sudafrica | 19 maggio | 1981 A | 19 agosto | 1981 | |
| Svezia | 31 agosto | 1976 | 30 novembre | 1976 | |
| Svizzera* | 13 aprile | 1977 | 13 luglio | 1977 | |
| Turchia | 15 maggio | 1995 A | 15 agosto | 1995 | |
| Uganda | 11 luglio | 1989 A | 11 ottobre | 1989 | |
| Ungheria | 18 dicembre | 1981 A | 18 marzo | 1981 | |
| Vietnam | 4 luglio | 1997 A | 4 ottobre | 1997 | |
| Zambia | 21 maggio | 1984 A | 21 agosto | 1984 | |
| Zimbabwe | 20 giugno | 1988 A | 20 settembre | 1988 | |
| * | Riserve e dichiarazioni. | ||||
| Le riserve e le dichiarazioni, ad eccezione di quelle della Svizzera, non sono pubblicate nella RU. Possono essere consultate sul sito internet dell’Organizzazione mondiale delle dogane http://www.wcoomd.org/ie/fr/Conventions/conventions.html oppure ottenuti presso la Direzione generale delle dogane, Sezioni Affari internazionali, 3003 Berna. |
Svizzera
La convenzione s’estende al Liechtenstein fintanto che resta vincolato alla Confederazione da un trattato d’unione doganale.8
RU 1977 1437; FF 1975 II 713 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. ↩
Art. 1 del DF del 17 mar. 1976 (RU 1977 1436) ↩
RS 0.631.121.2 ↩
RS 0.631.121.2 ↩
RS 0.120 ↩
Modificato dalle dec. n. 241 e 248 del Consiglio di cooperazione doganale, in vigore dall’11 ago. 1987 (RU 1987 1358). ↩
Modificato dalle dec. n. 241 e 248 del Consiglio di cooperazione doganale, in vigore dall’11 ago. 1987 (RU 1987 1358). ↩
RS 0.631.112.514 ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.20",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437",
"documentDate": "1973-05-18",
"inForceSince": "1977-07-13"
},
"content": {
"number": "0.631.20",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.20",
"hash": "e7527154d3ac9e7f8e76e57c691f030d3a071b0113326e6eb40deb701dd5e9d3",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.20",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:18.061Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1977-1437_1437_1437-20060203-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437",
"documentDate": "1973-05-18",
"inForceSince": "1977-07-13",
"manifestations": [
{
"title": "Internationales Übereinkommen vom 18. Mai 1973 zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren (mit Anlagen) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1977-1437_1437_1437-20060203-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/de/xml"
},
{
"title": "Convention internationale du 18 mai 1973 pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers (avec annexes) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1977-1437_1437_1437-20060203-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione internazionale del 18 maggio 1973 per la semplificazione e l'armonizzazione dei sistemi doganali (con All.) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1977-1437_1437_1437-20060203-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1977/1437_1437_1437/20060203/it/xml"
}
}