0.631.252.934.953.4•Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente l’istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Col France
0.631.252.934.953.4Bilateral International Treaty1 mag 2026
Concluso il 27 novembre 2019
Entrato in vigore il 1° maggio 2026
(Stato 1° maggio 2026)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica Francese,
di seguito denominati «Parti contraenti»,
visto l’articolo 1 paragrafo 3 della Convenzione del 28 settembre 19601tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio, di seguito «Convenzione»,
considerata la necessità di definire le basi normative necessarie al buon funzionamento di un ufficio a controlli nazionali abbinati (BCNJ) e di proteggere in tal modo il lavoro degli agenti,
hanno convenuto quanto segue:
Ai sensi del presente accordo, le espressioni:
In caso di ripristino dei controlli alle frontiere interne conformemente alle disposizioni del regolamento (UE) 2016/399 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, che istituisce un codice unionale relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), le autorità designate possono effettuare controlli delle persone presso il punto di passaggio autorizzato. Lo svolgimento di questi controlli tiene conto della valutazione della minaccia locale risultante da un’analisi dei rischi. I controlli vengono effettuati in maniera mirata e non sono sistematici.
Conformemente all’articolo 5 della Convenzione, gli agenti dello Stato limitrofo non possono arrestare nella zona le persone che non si recano in detto Stato, salvo che esse violino nella zona le norme di legge, regolamentari o amministrative dello Stato limitrofo concernenti il controllo doganale.
A questo proposito disciplinano mediante scambio di lettere:
2. Gli agenti in servizio, responsabili sul piano locale delle amministrazioni interessate dei due Stati, adottano di comune accordo le misure necessarie a breve termine, segnatamente allo scopo di appianare le difficoltà che potrebbero sorgere durante i controlli.
Per l’applicazione dell’articolo 4 paragrafo 1 della Convenzione la parte svizzera dell’ufficio è aggregata al Comune di Les Brenets.
Firmato a Parigi il 27 novembre 2019 in due esemplari originali, in lingua francese.
| Per il Consiglio federale svizzero: Christian Bock | Per il Governo della Repubblica Francese: Isabelle Braun-Lemaire |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.953.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155",
"documentDate": "2019-11-27",
"inForceSince": "2026-05-01"
},
"content": {
"number": "0.631.252.934.953.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.252.934.953.4",
"hash": "cde763397ee64bc648866285a8b47ea43fef3e812bf0ab241ded6a46b4c757a4",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.953.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:21.259Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-155-20260501-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155",
"documentDate": "2019-11-27",
"inForceSince": "2026-05-01",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 27. November 2019 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in Col France",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-155-20260501-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement du 27 novembre 2019 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Col France",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-155-20260501-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 27 novembre 2019 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente l’istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Col France",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-155-20260501-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/155/20260501/it/xml"
}
}