0.632.209•Accordo che istituisce il Centro di consulenza giuridica sulla legislazione dell’OMC
0.632.209Multilateral International Treaty5 dic 2004
Concluso a Seattle il 30 novembre 1999
Approvato dall’Assemblea federale il 21 marzo 20031
Strumento d’adesione depositato dalla Svizzera il 5 novembre 2004
Entrato in vigore per la Svizzera il 5 dicembre 2004
(Stato 6 luglio 2023)
Le Parti al presente Accordo,
prendendo atto che l’Accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio (di seguito «OMC») ha costituito un sistema giuridico e procedure complesse per la risoluzione delle controversie;
prendendo altresì atto che i Paesi in sviluppo, in particolare i meno progrediti tra di essi, e le economie in transizione hanno una perizia limitata della legislazione dell’OMC e della gestione di controversie commerciali complesse e che la loro capacità di acquisire la suddetta perizia è limitata da rigide costrizioni finanziarie e istituzionali;
riconoscendo che vi potrà essere un giusto equilibrio tra i diritti e gli obblighi risultanti dall’Accordo2che istituisce l’OMC solamente se tutti i Membri dell’OMC comprendono i diritti e gli obblighi che ne risultano e se hanno le stesse possibilità di ricorrere alle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC;
riconoscendo inoltre che la credibilità e l’accettabilità delle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC possono essere assicurate soltanto se tutti i Membri dell’OMC possono parteciparvi con efficacia;
risoluti, di conseguenza, a costituire una fonte di formazione, di perizia e di pareri giuridici sulla legislazione dell’OMC facilmente accessibile ai Paesi in sviluppo, in particolare ai meno progrediti tra di essi, e alle economie in transizione;
hanno convenuto quanto segue:
Il presente Accordo istituisce un Centro di consulenza giuridica sulla legislazione dell’OMC (di seguito denominato il «Centro»).
L’Assemblea generale adotta il proprio regolamento interno.
3. Il Consiglio di direzione è composto da quattro Membri, da un rappresentante dei Paesi meno progrediti e dal Direttore generale. I Membri del Consiglio di direzione vi siedono a titolo personale e sono eletti in funzione delle loro competenze in materia di diritto dell’OMC o di relazioni commerciali internazionali e di sviluppo.
4. I Membri del Consiglio di direzione e il rappresentante dei Paesi meno progrediti presso il Consiglio di direzione sono nominati dall’Assemblea generale. Il Direttore generale è membro di diritto del Consiglio di direzione. Il gruppo di Membri enumerato nell’Allegato I del presente Accordo e i tre gruppi di Membri enumerati nell’Allegato II del presente Accordo possono ciascuno proporre un membro del Consiglio di direzione affinché sia nominato dall’Assemblea generale. I Paesi meno progrediti enumerati nell’Allegato III del presente Accordo possono proporre il loro rappresentante al Consiglio di direzione affinché sia nominato dall’Assemblea generale.
5. Il Consiglio di direzione fa rapporto all’Assemblea generale. Il Consiglio di direzione si riunisce quando necessario per:
ii) le attribuzioni e le condizioni d’assunzione del Direttore generale, del personale del Centro e dei consulenti assunti dal Centro;
iii) la politica di gestione e d’investimento della dotazione di capitale del Centro.
h) esercitare le funzioni che gli sono assegnate in virtù delle altre disposizioni del presente Accordo.
6. Il Direttore generale fa rapporto al Consiglio di direzione ed è invitato a partecipare a tutte le sue riunioni. Il Direttore generale:
a) gestirà gli affari correnti del Centro;
b) recluterà, dirigerà e licenzierà il personale del Centro, conformemente al regolamento del personale adottato dall’Assemblea generale;
c) assumerà i consulenti e sovrintenderà a essi;
d) sottoporrà al Consiglio di direzione e all’Assemblea generale un bilancio, verificato da un terzo, riguardante il preventivo dell’esercizio precedente;
e) rappresenterà il Centro verso l’esterno.
I Paesi meno progrediti enumerati nell’Allegato III, quando ne fanno domanda, beneficiano dei servizi del Centro, conformemente alle regole adottate dall’Assemblea generale e alla tariffa enunciata nell’Allegato IV. Ciascuno di questi Paesi può chiedere che l’assistenza nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC sia fornita in una qualsiasi delle tre lingue ufficiali dell’OMC.
Se due Paesi aventi diritto a un’assistenza nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC sono interessati da una medesima procedura, l’aiuto è fornito in funzione delle seguenti priorità: in primo luogo, i Paesi meno progrediti; in secondo luogo, i Membri che hanno accettato il presente Accordo; in terzo luogo, i Membri che hanno aderito al presente Accordo. L’Assemblea generale adotta regole, relative alla ripartizione dell’assistenza fornita nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC, che rispecchiano queste priorità.
Il Centro coopera con l’Organizzazione mondiale del commercio e altre organizzazioni internazionali nell’ottica di promuovere gli obiettivi del presente Accordo.
Non possono essere formulate riserve relative alle disposizioni del presente Accordo.
Gli Allegati del presente Accordo ne fanno parte integrante.
Ogni Membro dell’OMC e ogni Stato o territorio doganale distinto in corso d’accesso all’OMC può diventare Membro del Centro aderendo al presente Accordo alle condizioni convenute tra di esso e il Centro. Le adesioni sono effettuate mediante uno strumento d’adesione approvato dall’Assemblea generale. L’Assemblea generale approva lo strumento d’adesione solamente se il Consiglio di direzione la informa che l’adesione non porrebbe alcun problema, né finanziario, né operativo, al Centro. Il presente Accordo entra in vigore, per il Membro dell’OMC che aderisce o per lo Stato o il territorio doganale distinto in corso d’accesso all’OMC, il 30° giorno che segue la data in cui gli strumenti d’adesione sono stati depositati presso il depositario.
Fatto a Seattle, il trenta novembre millenovecentonovantanove, in un unico esemplare, nelle lingue francese, inglese e spagnola, i tre testi facenti parimenti fede.(Seguono le firme)
| Membro OMC | Contributo alla dotazione di capitale | Contributo al preventivo annuo durante i primi cinque anni |
|---|---|---|
| Australia | ||
| Austria | ||
| Belgio | ||
| Canada | US$ 1 000 000 | |
| Comunità europee | ||
| Danimarca | US$ 1 000 000 | |
| Finlandia | US$ 1 000 000 | |
| Francia | ||
| Germania | ||
| Giappone | ||
| Grecia | ||
| Irlanda | US$ 1 000 000 | US$ 1 250 000 |
| Islanda | ||
| Italia | US$ 1 000 000 | |
| Liechtenstein | ||
| Lussemburgo | ||
| Norvegia | US$ 1 000 000 | US$ 1 250 000 |
| Nuova Zelanda | ||
| Paesi Bassi | US$ 1 000 000 | US$ 1 250 000 |
| Portogallo | ||
| Regno Unito | US$ 1 250 000 | |
| Spagna | ||
| Stati Uniti d’America | ||
| Svezia | US$ 1 000 000 | |
| Svizzera |
Nota: se un Membro lo ritiene necessario, può versare il suo contributo alla dotazione di capitale in rate annue del medesimo ammontare durante i tre anni successivi all’entrata in vigore del presente Accordo.
| Criterio | Membro OMC | % del contributo all’OMC | Contributo alla dotazione di capitale |
|---|---|---|---|
| Categoria A | |||
| > 1,5 % | Corea | 2,32 | US$ 300 000 |
| Hong Kong, Cina | 3,54 | US$ 300 000 | |
| Messico | 1,51 | US$ 300 000 | |
| Singapore | 2,25 | US$ 300 000 | |
| o reddito elevato | Brunei Darussalam | 0,04 | US$ 300 000 |
| Cipro | 0,07 | US$ 300 000 | |
| Emirati Arabi Uniti | 0,52 | US$ 300 000 | |
| Israele | 0,59 | US$ 300 000 | |
| Kuwait | 0,24 | US$ 300 000 | |
| Macao | 0,07 | US$ 300 000 | |
| Qatar | 0,06 | US$ 300 000 | |
| Categoria B | |||
| < 1,5 % | Argentina | 0,47 | US$ 100 000 |
| Brasile | 0,92 | US$ 100 000 | |
| Cile | 0,29 | US$ 100 000 | |
| Colombia | 0,25 | US$ 100 000 | |
| Egitto | 0,26 | US$ 100 000 | |
| Filippine | 0,46 | US$ 100 000 | |
| India | 0,57 | US$ 100 000 | |
| Indonesia | 0,87 | US$ 100 000 | |
| Malaysia | 1,31 | US$ 100 000 | |
| Marocco | 0,16 | US$ 100 000 | |
| Nigeria | 0,20 | US$ 100 000 | |
| Pakistan | 0,19 | US$ 100 000 | |
| Polonia | 0,48 | US$ 100 000 | |
| Repubblica Ceca | 0,51 | US$ 100 000 | |
| Repubblica Slovacca | 0,17 | US$ 100 000 | |
| Romania | 0,15 | US$ 100 000 | |
| Slovenia | 0,19 | US$ 100 000 | |
| Sudafrica | 0,55 | US$ 100 000 | |
| Tailandia | 1,19 | US$ 100 000 | |
| Turchia | 0,60 | US$ 100 000 | |
| Ungheria | 0,32 | US$ 100 000 | |
| Venezuela | 0, 32 | US$ 100 000 | |
| o reddito elevato | Antigua e Barbuda | 0,03 | US$ 100 000 |
| Bahrein | 0,09 | US$ 100 000 | |
| Barbados | 0,03 | US$ 100 000 | |
| Gabon | 0,04 | US$ 100 000 | |
| Malta | 0,05 | US$ 100 000 | |
| Maurizio | 0,04 | US$ 100 000 | |
| Saint Kitts e Nevis | 0,03 | US$ 100 000 | |
| Saint Lucia | 0,03 | US$ 100 000 | |
| Trinidad e Tobago | 0,04 | US$ 100 000 | |
| Uruguay | 0,06 | US$ 100 000 | |
| Categoria C | |||
| < 0,15% | Belize | 0,03 | US$ 50 000 |
| Bolivia | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Botswana | 0,04 | US$ 50 000 | |
| Bulgaria | 0,11 | US$ 50 000 | |
| Camerun | 0,04 | US$ 50 000 | |
| Congo | 0,04 | US$ 50 000 | |
| Costa d’Avorio | 0,07 | US$ 50 000 | |
| Costa Rica | 0,07 | US$ 50 000 | |
| Cuba | 0,04 | US$ 50 000 | |
| Dominica | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Ecuador | 0,09 | US$ 50 000 | |
| El Salvador | 0,04 | US$ 50 000 | |
| Estonia* | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Figi | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Georgia* | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Ghana | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Giamaica | 0,06 | US$ 50 000 | |
| Grenada | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Guatemala | 0,05 | US$ 50 000 | |
| Guyana | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Honduras | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Kenia | 0,05 | US$ 50 000 | |
| Kirghizistan | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Lettonia | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Mongolia | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Namibia | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Nicaragua | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Panama | 0,14 | US$ 50 000 | |
| Papua Nuova Guinea | 0,05 | US$ 50 000 | |
| Paraguay | 0,05 | US$ 50 000 | |
| Perù | 0,12 | US$ 50 000 | |
| Repubblica Dominicana | 0,10 | US$ 50 000 | |
| Saint Vincent e Grenadine | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Senegal | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Sri Lanka | 0,09 | US$ 50 000 | |
| Suriname | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Swaziland | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Tunisia | 0,14 | US$ 50 000 | |
| Zimbabwe | 0,03 | US$ 50 000 | |
| Paesi meno progrediti enumerati nell’Allegato III che hanno accettato il presente Accordo. | US$ 50 000 | ||
| * In attesa del deposito dello strumento d’accettazione |
Note:
1. Se un Membro lo ritiene necessario, può versare il suo contributo alla dotazione di capitale in rate annue del medesimo ammontare durante i quattro anni successivi all’entrata in vigore del presente Accordo.
2. La classificazione dei Paesi enumerati nel presente Allegato II in Membri dei Gruppi A, B o C è stata effettuata in funzione della loro quota nel commercio mondiale, con una correzione verso l’alto per tenere conto del loro reddito per abitante, come indicato nella tabella qui sotto. La quota nel commercio mondiale è stata determinata sulla base di tale quota utilizzata dall’OMC per determinare la percentuale delle sue spese che incombe ai suoi Membri. Il reddito per abitante si basa sulle statistiche della Banca mondiale. Tenuto conto di questi criteri e di queste fonti statistiche, il Consiglio di direzione rivede la classifica dei Membri figuranti nel presente Allegato almeno una volta ogni cinque anni e, se necessario, la modifica per tenere conto di qualsiasi cambiamento della quota nel commercio mondiale e/o del reddito per abitante dei suddetti Membri.
| Categoria | Quota del commercio mondiale | PNL per abitante |
|---|---|---|
| A | > = 1,5 % o | Paese a reddito elevato |
| B | > = 0,15 % e < 1,5 % | Paese a reddito medio superiore |
| C | < 0,15 % |
3. Le disposizioni dell’articolo 7 e dell’Allegato IV del presente Accordo si applicano allo stesso modo ai Paesi meno progrediti enumerati nell’Allegato III che non hanno accettato il presente Accordo e ai Paesi meno progrediti enumerati nell’Allegato III che hanno accettato il presente Accordo.
4. Gli Stati e i territori doganali distinti enumerati nell’Allegato II che non sono Membri del Centro possono chiedere l’aiuto del Centro nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC, con riserva dei costi enunciati nell’Allegato IV del presente Accordo. Suddetto aiuto è fornito a condizione che nessun Membro del Centro sia coinvolto dallo stesso caso o che qualsiasi Membro coinvolto dallo stesso caso autorizzi il Centro ad aiutare suddetto Stato o territorio doganale. Tutti gli altri servizi sono forniti esclusivamente ai Membri e ai Paesi meno progrediti.
| Membro OMC | % del contributo all’OMC | |
|---|---|---|
| Angola | 0,07 | |
| Bangladesh | 0,09 | |
| Benin | 0,03 | |
| Bhutan* | 0,03 | |
| Burkina Faso | 0,03 | |
| Burundi | 0,03 | |
| Cambogia* | 0,03 | |
| Capo Verde* | 0,03 | |
| Ciad | 0,03 | |
| Gambia | 0,03 | |
| Gibuti | 0,03 | |
| Guinea-Bissau | 0,03 | |
| Haiti | 0,03 | |
| Isole Salomone | 0,03 | |
| Lesotho | 0,03 | |
| Madagascar | 0,03 | |
| Malawi | 0,03 | |
| Maldive | 0,03 | |
| Mali | 0,03 | |
| Mauritania | 0,03 | |
| Mozambico | 0,03 | |
| Myanmar | 0,03 | |
| Nepal* | 0,03 | |
| Niger | 0,03 | |
| Repubblica Centrafricana | 0,03 | |
| Repubblica democratica del Congo | 0,03 | |
| Repubblica democratica popolare del Laos* | 0,03 | |
| Repubblica di Guinea | 0,03 | |
| Ruanda | 0,03 | |
| Samoa* | 0,03 | |
| Sierra Leone | 0,03 | |
| Sudan* | 0,03 | |
| Tanzania | 0,03 | |
| Togo | 0,03 | |
| Uganda | 0,03 | |
| Vanuatu* | 0,03 | |
| Zambia | 0,03 | |
| * In corso d’accesso all’OMC. |
Nota: se le Nazioni Unite designano un Paese che non figura nel presente Allegato come facente parte dei Paesi meno progrediti, il Consiglio di direzione aggiunge questo Paese al presente Allegato, a condizione che sia Membro dell’OMC o in corso d’accesso all’OMC. Se un Paese enumerato nel presente Allegato non è più considerato dalle Nazioni Unite come facente parte dei Paesi meno progrediti, il Consiglio di direzione stralcia detto Paese dal presente Allegato.
| Servizio | Costo (tassa oraria) | |
|---|---|---|
| Pareri giuridici sulla legislazione dell’OMC | ||
| – Membri e Paesi meno progrediti | Gratuiti, con riserva di un numero di ore massimo da determinare da parte del Consiglio di direzione. | |
| – Paesi in sviluppo non Membri del Centro: | ||
| Categoria A | US$ 350 | |
| Categoria B | US$ 300 | |
| Categoria C | US$ 250 | |
| Aiuto nelle procedure di risoluzione delle controversie dell’OMC | ||
| – I costi sono fatturati all’ora o per singolo caso. Qualora siano fatturati per singolo caso, sono proposti preventivi per ciascuna fase della procedura (in particolare per la fase del gruppo speciale, la fase d’appello ecc.). | ||
| – Quando due Membri o un Membro e un Paese meno progredito chiedono i servizi del Centro, e qualora sia necessario subappaltare consultazioni giuridiche esterne, i costi delle due Parti sono maggiorati del 20 per cento. | ||
| – Membri e Paesi meno progrediti | Una percentuale della tariffa oraria (US$ 250) | |
| Sconto | Tariffa oraria da pagare | |
| Categoria A | 20 % | US$ 200 |
| Categoria B | 40 % | US$ 150 |
| Categoria C | 60 % | US$ 100 |
| Paesi meno progrediti | 90 % | US$ 25 |
| – Paesi in sviluppo non Membri del Centro: | ||
| Categoria A | US$ 350 | |
| Categoria B | US$ 300 | |
| Categoria C | US$ 250 |
| Servizio | Costo (tassa oraria) |
|---|---|
| Seminari sulla giurisprudenza e altre attività di formazione | Gratuiti per i Membri. |
| Stage | |
| – Paesi meno progrediti | Con riserva di patrocinio. Il Centro prende a carico i costi e il salario. |
| – Membri | I costi e il salario sono a carico del Governo dello stagista, salvo in caso di patrocinio. |
Nota: questa tariffa può essere modificata dall’Assemblea generale su proposta del Consiglio di direzione per tenere conto delle modifiche dell’indice svizzero dei prezzi al consumo.
| Stati partecipanti | Ratifica Adesione (A) Firmato senza riserva di ratificazione (F) | Entrata in vigore | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Australia | 28 giugno | 2011 A | 28 luglio | 2011 | |||
| Bolivia | 30 settembre | 2002 | 30 ottobre | 2002 | |||
| Canada | 1° dicembre | 1999 F | 15 luglio | 2001 | |||
| Cina | |||||||
| Hong Kong | 1° dicembre | 1999 F | 15 luglio | 2001 | |||
| Colombia | 25 luglio | 2002 | 24 agosto | 2002 | |||
| Costa d’Avorio | 13 dicembre | 2016 A | 12 gennaio | 2017 | |||
| Costa Rica | 31 marzo | 2009 A | 30 aprile | 2009 | |||
| Cuba | 4 ottobre | 2013 | 4 novembre | 2013 | |||
| Danimarca | 31 ottobre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Dominicana, Repubblica | 1° giugno | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Ecuador | 22 maggio | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Egitto | 3 giugno | 2003 | 3 luglio | 2003 | |||
| El Salvador | 4 agosto | 2004 A | 3 settembre | 2004 | |||
| Emirati Arabi Uniti | 22 aprile | 2016 A | 22 maggio | 2016 | |||
| Filippine | 1° dicembre | 1999 | 15 luglio | 2001 | |||
| Finlandia | 24 maggio | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Germania | 9 giugno | 2021 A | 9 luglio | 2021 | |||
| Giordania | 21 dicembre | 2001 A | 20 gennaio | 2002 | |||
| Guatemala | 27 agosto | 2002 | 26 settembre | 2002 | |||
| Honduras | 11 dicembre | 2002 | 10 gennaio | 2003 | |||
| India | 18 dicembre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Indonesia | 29 marzo | 2004 A | 28 aprile | 2004 | |||
| Irlanda | 6 novembre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Italia | 3 gennaio | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Kazakistan | 29 maggio | 2020 A | 28 giugno | 2020 | |||
| Kenya | 15 giugno | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Marocco | 14 maggio | 2019 A | 13 giugno | 2019 | |||
| Maurizio | 12 maggio | 2003 A | 11 giugno | 2003 | |||
| Mongolia | 20 ottobre | 2020 A | 19 novembre | 2020 | |||
| Nicaragua | 7 giugno | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Norvegia | 6 dicembre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Oman | 26 marzo | 2003 A | 25 aprile | 2003 | |||
| Paesi Bassi | 30 settembre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Pakistan | 14 marzo | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Panama | 26 aprile | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Paraguay | 30 settembre | 2002 | 30 ottobre | 2002 | |||
| Perù | 30 maggio | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Regno Unito | 18 maggio | 2001 | 15 luglio | 2001 | |||
| Seicelle | 25 febbraio | 2014 | 27 marzo | 2014 | |||
| Sri Lanka | 22 ottobre | 2008 A | 21 novembre | 2008 | |||
| Sudafrica | 3 aprile | 2017 A | 3 maggio | 2017 | |||
| Svezia | 1° dicembre | 1999 F | 15 luglio | 2001 | |||
| Svizzera | 5 novembre | 2004 A | 5 dicembre | 2004 | |||
| Tailandia | 31 ottobre | 2000 | 15 luglio | 2001 | |||
| Taiwan (Taipei cinese) | 13 aprile | 2004 A | 13 maggio | 2004 | |||
| Tunisia | 19 ottobre | 2001 | 18 novembre | 2001 | |||
| Turchia | 18 luglio | 2003 A | 17 agosto | 2003 | |||
| Ucraina | 29 luglio | 2021 A | 28 agosto | 2021 | |||
| Uruguay | 25 settembre | 2002 | 25 ottobre | 2002 | |||
| Venezuela | 6 maggio | 2002 | 5 giugno | 2002 | |||
| Vietnam | 26 agosto | 2009 A | 25 settembre | 2009 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.632.209",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97",
"documentDate": "1999-11-30",
"inForceSince": "2004-12-05"
},
"content": {
"number": "0.632.209",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.209",
"hash": "5ccdf9a88c2f1dcd4bd7d10d67d2c86dd3aa6c6784955586f7a6da94571ab0b0",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.632.209",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:22.403Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-97-20230706-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97",
"documentDate": "1999-11-30",
"inForceSince": "2004-12-05",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 30. November 1999 zur Errichtung des Beratungszentrums für WTO-Recht (mit Anhängen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-97-20230706-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 30 novembre 1999 instituant le Centre consultatif sur la législation de l'OMC (avec annexes)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-97-20230706-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 30 novembre 1999 che istituisce il Centro di consulenza giuridica sulla legislazione dell'OMC (con all.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-97-20230706-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/97/20230706/it/xml"
}
}