0.632.401.82•Secondo protocollo aggiuntivo all’accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea, a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità
0.632.401.82Bilateral International Treaty1 gen 1989
Concluso il 20 marzo 1989
Approvato dall’Assemblea federale l’8 marzo 19892
Entrato retroattivamente in vigore per scambio di note il 1° gennaio 1989
La Confederazione Svizzera,
da un lato, e
la Comunità economica europea,
dall’altro,
visti l’accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera, firmato a Bruxelles il 22 luglio 19723, in appresso denominato «accordo», e il protocollo aggiuntivo all’accordo, a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità, firmato a Bruxelles il 14 luglio 19864;
considerando che, a norma del regolamento (CEE) n. 839/88 la riscossione dei dazi doganali applicati nella Comunità a Dieci ad alcuni prodotti importati dalla Spagna e dal Portogallo deve essere totalmente sospesa non appena il livello dei dazi scende al 2 per cento o meno;
considerando che, il 15 giugno 1988, i ministri degli Stati membri dell’Associazione europea di libero scambio hanno deciso di prendere misure analoghe nei confronti delle importazioni provenienti dalla Spagna;
considerando che il protocollo aggiuntivo all’accordo non prevede che la Confederazione Svizzera sospenda i dazi doganali sui prodotti importati dalla Spagna;
considerando, tuttavia, che nell’ambito degli scambi commerciali tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese non è necessario prendere ulteriori misure, in quanto i dazi doganali sui prodotti coperti dall’accordo e importati in Svizzera dal Portogallo erano stati già aboliti prima che questo Stato aderisse alla Comunità;
hanno deciso di comune accordo di sospendere totalmente i dazi sui prodotti coperti dall’accordo e importati in Svizzera dalla Spagna, quando il livello di tali dazi scende al 2 per cento o meno, e
di concludere il presente protocollo:
Il presente protocollo costituisce parte integrante dell’accordo.
Il presente protocollo è approvato dalle Parti contraenti in conformità delle rispettive procedure. Esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica dell’espletamento delle procedure all’uopo necessarie ad opera delle Parti contraenti.
Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue tedesca, francese, italiana, danese, greca, inglese, olandese, portoghese e spagnola, ciascun testo facente ugualmente fede.
Fatto a Bruxelles, addì venti marzo millenovecentottantanove.
Si omettono le firme
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.82",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538",
"documentDate": "1989-03-20",
"inForceSince": "1989-01-01"
},
"content": {
"number": "0.632.401.82",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.401.82",
"hash": "e5fc76565e6cd1a691a7bdbd253d92034f1a873857ffc915722aac9172e2905f",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.82",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:30.042Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1989-1538_1538_1538-19890101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538",
"documentDate": "1989-03-20",
"inForceSince": "1989-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Zweites Zusatzprotokoll vom 20. März 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1989-1538_1538_1538-19890101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/de/xml"
},
{
"title": "Deuxième Protocole additionnel du 20 mars 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne à la suite de l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1989-1538_1538_1538-19890101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/fr/xml"
},
{
"title": "Secondo protocollo aggiunto del 20 marzo 1989 all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1989-1538_1538_1538-19890101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1989/1538_1538_1538/19890101/it/xml"
}
}