0.672.978.55•Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Venezuela per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei
0.672.978.55Bilateral International Treaty17 mar 1986
Conchiuso il 7 novembre 1985
Entrato in vigore con scambio di note il 7 marzo 1986
(Stato 7 marzo 1986)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica del Venezuela,
desiderosi di conchiudere un accordo per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sugli utili e sui redditi netti delle imprese di navigazione aerea,
hanno convenuto quanto segue:
Secondo il presente accordo:
Gli Stati contraenti si sforzano di risolvere amichevolmente mediante consultazione le difficoltà e di eliminare i dubbi che dovessero sorgere con l’applicazione del presente accordo.
Il presente accordo non può in nessun caso essere interpretato come concedente l’esenzione di cui all’articolo 2 a imprese diverse da quelle definite all’articolo 1 paragrafo b.
Ciascuno Stato contraente notifica all’altro senza indugio, per scritto e per la via diplomatica, l’adempimento delle procedure richieste dalla propria legislazione per l’entrata in vigore del presente accordo. L’accordo entra in vigore alla data dell’ultima di queste notificazioni e s’applica agli utili e ai redditi netti realizzati durante l’esercizio sociale successivo all’entrata in vigore.
Il presente accordo ha durata indeterminata ma può essere denunciato da uno degli Stati contraenti con un preavviso scritto di sei mesi e in tal caso cessa di essere applicato agli utili e redditi netti conseguiti dopo il 31 dicembre dell’anno civile durante il quale è stato notificato il preavviso.
In fede di che i sottoscritti debitamente autorizzati dai rispettivi governi hanno firmato il presente accordo.Fatto a Caracas il 7 novembre 1985 in due esemplari nelle lingue francese e spagnola, entrambi i testi facenti parimente fede.
| Per il Consiglio federale svizzero: | Per il Governo della Repubblica del Venezuela: |
|---|---|
| Bernardino Sciolli | Simon Alberto Consalvi |
Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.672.978.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"documentDate": "1985-11-07",
"inForceSince": "1986-03-17"
},
"content": {
"number": "0.672.978.55",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.672.978.55",
"hash": "9b39b682ac3522bb0d9ee60659475257c9478cf835d54999af441bf50904570f",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.672.978.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:35.359Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"documentDate": "1985-11-07",
"inForceSince": "1986-03-17",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 7. November 1985 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 7 novembre 1985 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Venezuela en vue d'éviter la double imposition en matière de transports aériens",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 7 novembre 1985 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Venezuelana per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/it/xml"
}
}