0.790.1•Accordo sul salvataggio ed il ricupero dei cosmonauti nonché sulla restituzione degli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico
0.790.1Multilateral International Treaty18 dic 1969
Conchiuso a Londra, Mosca e Washington il 22 aprile 1968
Firmato dalla Svizzera il 22 aprile 1968
Approvato dall’Assemblea federale il 2 ottobre 19691
Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 18 dicembre 1969
Entrato in vigore per la Svizzera il 18 dicembre 1969
(Stato 25 marzo 2024)
Gli Stati partecipi del presente Accordo,
riconosciuta l’importanza considerevole del Trattato2sulle norme per l’esplorazione e l’utilizzazione, da parte degli Stati, dello spazio extra-atmosferico, compresi la luna e gli altri corpi celesti, che prevede di fornire ai cosmonauti tutta l’assistenza possibile in caso di incidenti di difficoltà o di atterraggi di emergenza, di rimpatriare senza indugio e con le dovute misure di sicurezza i cosmonauti, come pure di restituire gli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico,
desiderosi di sviluppare e di rendere più effettivi detti obblighi,
desiderosi di promuovere la cooperazione tra gli Stati nel campo dell’esplorazione dell’utilizzazione dello spazio extra-atmosferico,
animati da sentimenti umanitari,
hanno convenuto quanto segue:
Ogni Parte contraente che apprende o costata che l’equipaggio di un veicolo spaziale è stato vittima di un incidente, si trova in difficoltà, o ha compiuto un atterraggio di emergenza o involontario nella circoscrizione territoriale di sua competenza, ha ammarato in alto mare o ha compiuto un atterraggio in qualsiasi altro luogo che non è sottoposto alla giurisdizione di uno Stato,
Qualora l’equipaggio di un veicolo spaziale venga a trovarsi, per incidenti, difficoltà o atterraggio di emergenza o involontario, nella circoscrizione territoriale di un’altra Parte contraente, quest’ultima prende immediatamente tutte le misure possibili per garantirne il salvataggio e recare ai cosmonauti l’aiuto necessario. Essa comunica all’autorità di lancio e al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite le misure prese e i risultati ottenuti. Se l’intervento dell’autorità di lancio sembra opportuno per accelerare le operazioni di salvataggio o per contribuire notevolmente all’efficacia delle operazioni di ricerca e di salvataggio, detta autorità coopera con la Parte contraente al fine di garantire la riuscita delle operazioni. Quest’ultime sono dirette e sorvegliate dalla Parte contraente, in stretti e continui rapporti con l’autorità di lancio.
Le Parti contraenti che apprendono o costatano che l’equipaggio di un veicolo spaziale ha ammarato in alto mare o ha atterrato in qualsiasi altro luogo che non è sottoposto alla giurisdizione di uno Stato, cooperano, se è loro possibile e se si rivela necessario, alle operazioni di ricerca e di salvataggio per garantire un sollecito salvamento dell’equipaggio. Dette Parti comunicano all’autorità di lancio e al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite le misure prese e i risultati ottenuti.
Qualora l’equipaggio di un veicolo spaziale venga a trovarsi, per incidenti, difficoltà, atterraggio o ammaraggio di emergenza o involontario, nella circoscrizione territoriale di competenza di una Parte contraente o in alto mare, come pure in qualsiasi altro luogo che non è sottoposto alla giurisdizione di uno Stato, esso è immediatamente restituito, con tutte le misure di sicurezza possibili, ai rappresentanti dell’autorità di lancio.
Nel presente Accordo l’espressione «autorità di lancio» indica lo Stato responsabile del lancio o, se la responsabilità incombe a un’Organizzazione governativa internazionale, la detta Organizzazione, quando essa dichiari di accettare i diritti e gli obblighi previsti nel presente Accordo e quando la maggioranza degli Stati membri di detta Organizzazione siano Parti contraenti del presente Accordo e del Trattato sulle norme per l’esplorazione e l’utilizzazione, da parte degli Stati, dello spazio extra-atmosferico, compresi la luna e gli altri corpi celesti.
Ogni Stato partecipe del presente Accordo può proporre emendamenti all’Accordo. Gli emendamenti entrano in vigore il giorno della loro accettazione da parte della maggioranza degli Stati contraenti, per ogni Stato contraente che li accetta, e, successivamente, per ciascun altro Stato contraente, il giorno della sua accettazione.
Il presente Accordo può essere disdetto da ogni Stato contraente, dopo un anno dalla sua entrata in vigore, mediante notificazione scritta ai Governi depositari. La disdetta ha effetto un anno dopo il giorno della notificazione.
Il presente Accordo, i cui testi inglese, russo, spagnolo, francese e cinese fanno ugualmente fede, è depositato negli archivi dei Governi depositari. Detti Governi inviano copie certificate conformi del presente Accordo a tutti i Governi degli Stati firmatari o aderenti.
In fede di che, i sottoscritti plenipotenziari, debitamente autorizzati dai loro Governi, hanno firmato il presente Accordo.Fatto a Londra, Mosca e Washington, il 22 aprile 1968, in triplo esemplare.(Seguono le firme)
| Stati partecipanti | Ratifica4 Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Antigua e Barbuda | 26 dicembre | 1988 S | 1° novembre | 1981 |
| Arabia Saudita | 11 novembre | 2021 A | 11 novembre | 2021 |
| Argentina | 26 marzo | 1969 | 26 marzo | 1969 |
| Armenia | 28 marzo | 2018 A | 28 marzo | 2018 |
| Australia | 18 marzo | 1986 | 18 marzo | 1986 |
| Austria | 19 febbraio | 1970 | 19 febbraio | 1970 |
| Bahamas | 11 agosto | 1976 S | 10 luglio | 1973 |
| Barbados | 20 febbraio | 1969 A | 20 febbraio | 1969 |
| Belarus | 2 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Belgio | 15 aprile | 1977 | 15 aprile | 1977 |
| Bosnia e Erzegovina | 15 agosto | 1994 S | 6 marzo | 1992 |
| Botswana | 10 aprile | 1969 A | 10 aprile | 1969 |
| Brasile | 27 febbraio | 1973 A | 27 febbraio | 1973 |
| Bulgaria | 2 aprile | 1969 | 2 aprile | 1969 |
| Camerun | 10 gennaio | 1969 | 10 gennaio | 1969 |
| Canada | 20 febbraio | 1975 | 20 febbraio | 1975 |
| Ceca, Repubblica | 29 settembre | 1993 S | 1° gennaio | 1993 |
| Cile | 8 ottobre | 1981 | 8 ottobre | 1981 |
| Cina | 20 dicembre | 1988 A | 20 dicembre | 1988 |
| Hong Konga | 3 giugno | 1997 | 1° luglio | 1997 |
| Macaob | 13 ottobre | 1999 | 20 dicembre | 1999 |
| Cipro | 17 dicembre | 1970 | 17 dicembre | 1970 |
| Corea (Sud) | 4 aprile | 1969 | 4 aprile | 1969 |
| Croazia | 18 maggio | 1994 S | 8 ottobre | 1991 |
| Cuba | 3 aprile | 1984 A | 3 aprile | 1984 |
| Danimarca | 6 maggio | 1969 | 6 maggio | 1969 |
| Stati partecipanti | Ratifica Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Ecuador | 7 marzo | 1969 | 7 marzo | 1969 |
| Egitto | 11 dicembre | 1968 | 11 dicembre | 1968 |
| El Salvador | 19 febbraio | 1970 | 19 febbraio | 1970 |
| Emirati Arabi Uniti | 29 giugno | 2018 A | 29 giugno | 2018 |
| Eswatini | 9 giugno | 1969 A | 9 giugno | 1969 |
| EUMETSAT | 19 dicembre | 2005 | 19 dicembre | 2005 |
| European Space Agency (ESA) | 25 giugno | 1975 | 31 dicembre | 1975 |
| Figi | 14 luglio | 1972 S | 10 ottobre | 1970 |
| Finlandia | 10 settembre | 1970 | 10 settembre | 1970 |
| Francia | 31 dicembre | 1975 A | 31 dicembre | 1975 |
| Gabon | 2 aprile | 1969 A | 2 aprile | 1969 |
| Gambia | 26 luglio | 1968 A | 3 dicembre | 1968 |
| Germania | 17 febbraio | 1972 | 17 febbraio | 1972 |
| Giappone | 20 giugno | 1983 A | 20 giugno | 1983 |
| Grecia | 7 luglio | 1975 | 7 luglio | 1975 |
| Guinea-Bissau | 14 ottobre | 1976 A | 14 ottobre | 1976 |
| Guyana | 30 maggio | 1969 | 30 maggio | 1969 |
| India | 9 luglio | 1979 A | 9 luglio | 1979 |
| Indonesia | 27 giugno | 1999 A | 27 giugno | 1999 |
| Iran | 21 dicembre | 1970 | 21 dicembre | 1970 |
| Iraq | 12 marzo | 1970 A | 12 marzo | 1970 |
| Irlanda | 29 agosto | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Islanda | 4 dicembre | 1969 | 4 dicembre | 1969 |
| Israele | 19 dicembre | 1969 | 19 dicembre | 1969 |
| Italia | 31 marzo | 1978 | 31 marzo | 1978 |
| Kazakstan | 11 luglio | 1998 A | 11 luglio | 1998 |
| Kuwait* | 7 giugno | 1972 A | 7 giugno | 1972 |
| Laos | 27 novembre | 1972 | 27 novembre | 1972 |
| Libano | 31 marzo | 1969 | 31 marzo | 1969 |
| Libia | 10 dicembre | 2009 A | 10 dicembre | 2009 |
| Lituania | 25 marzo | 2013 A | 25 marzo | 2013 |
| Madagascar | 11 febbraio | 1969 | 11 febbraio | 1969 |
| Maldive | 3 aprile | 1970 | 3 aprile | 1970 |
| Marocco | 20 novembre | 1970 | 20 novembre | 1970 |
| Maurizio | 16 aprile | 1969 A | 16 aprile | 1969 |
| Messico | 11 marzo | 1969 | 11 marzo | 1969 |
| Mongolia** | 31 gennaio | 1969 | 31 gennaio | 1969 |
| Montenegro | 9 gennaio | 2007 S | 3 giugno | 2006 |
| Nepal | 11 luglio | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Nicaragua | 30 giugno | 2017 | 30 giugno | 2017 |
| Niger | 15 gennaio | 1969 | 15 gennaio | 1969 |
| Nigeria | 26 febbraio | 1973 | 26 febbraio | 1973 |
| Norvegia | 20 aprile | 1970 | 20 aprile | 1970 |
| Nuova Zelanda | 8 luglio | 1969 | 8 luglio | 1969 |
| Oman | 4 febbraio | 2022 A | 4 febbraio | 2022 |
| Paesi Bassi | 17 febbraio | 1981 | 17 febbraio | 1981 |
| Aruba | 17 febbraio | 1981 | 17 febbraio | 1981 |
| Curaçao | 17 febbraio | 1981 | 17 febbraio | 1981 |
| Parte caraibica (Bonaire, Sant’Eustachio e Saba) | 17 febbraio | 1981 | 17 febbraio | 1981 |
| Sint Maarten | 17 febbraio | 1981 | 17 febbraio | 1981 |
| Pakistan | 17 ottobre | 1973 A | 17 ottobre | 1973 |
| Papua Nuova Guinea | 27 ottobre | 1980 A | 27 ottobre | 1980 |
| Paraguay | 26 gennaio | 2024 A | 26 gennaio | 2024 |
| Perù | 21 marzo | 1979 A | 21 marzo | 1979 |
| Polonia | 14 febbraio | 1969 | 14 febbraio | 1969 |
| Portogallo | 25 marzo | 1970 | 25 marzo | 1970 |
| Qatar | 13 marzo | 2012 A | 13 marzo | 2012 |
| Regno Unito | 3 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Anguilla | 3 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Territori sotto la sovranità territoriale del Regno Unito | 3 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Romania* | 28 giugno | 1971 | 28 giugno | 1971 |
| Russia | 3 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Saint Vincent e Grenadine | 13 maggio | 1999 S | 3 dicembre | 1968 |
| San Marino | 10 agosto | 1970 | 10 agosto | 1970 |
| Seicelle | 5 gennaio | 1978 A | 5 gennaio | 1978 |
| Serbia | 27 aprile | 1992 S | 1° marzo | 1971 |
| Singapore | 10 settembre | 1976 A | 10 settembre | 1976 |
| Siria | 14 agosto | 1969 | 14 agosto | 1969 |
| Slovenia | 27 maggio | 1992 S | 1° gennaio | 1993 |
| Spagna | 26 febbraio | 2001 A | 26 febbraio | 2001 |
| Stati Uniti | 3 dicembre | 1968 | 3 dicembre | 1968 |
| Sudafrica | 24 settembre | 1969 | 24 settembre | 1969 |
| Svezia | 21 luglio | 1969 A | 21 luglio | 1969 |
| Svizzera | 18 dicembre | 1969 | 18 dicembre | 1969 |
| Thailandia | 26 maggio | 1969 A | 26 maggio | 1969 |
| Tonga | 22 giugno | 1971 S | 4 giugno | 1970 |
| Tunisia | 10 febbraio | 1971 | 10 febbraio | 1971 |
| Turchia* | 6 dicembre | 2006 | 6 dicembre | 2006 |
| Ucraina | 16 gennaio | 1969 | 16 gennaio | 1969 |
| Ungheria** | 4 giugno | 1969 | 4 giugno | 1969 |
| Uruguay | 25 febbraio | 1969 | 25 febbraio | 1969 |
| Zambia | 20 agosto | 1973 A | 20 agosto | 1973 |
| * Riserve e dichiarazioni. ** Obiezioni. Le riserve, dichiarazioni ed obiezioni, non sono pubblicate nella RU. Il testo, francese ed inglese, può essere consultato sul sito Internet dell’Organizzazione delle Nazioni Unite: http://treaties.un.org, oppure ottenuto presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna. | ||||
| a Dal 3 dic. 1968 al 30 giu. 1997, la Conv. era applicabile a Hong Kong in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Regno Unito. Dal 1° lug. 1997, Hong Kong è diventata una Regione amministrativa speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 6 giu. 1997, la Conv. è applicabile anche alla RAS Hong Kong dal 1° lug. 1997. | ||||
| b Dal 25 mar. 1970 al 19 dic. 1999, la Conv. era applicabile a Macao in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Portogallo. Dal 20 dic. 1999, Macao è diventata una Regione amministrativa speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 13 dic. 1999, la Conv. è applicabile anche alla RAS Macao dal 20 dic. 1999. |
RU 1970 89 ↩
RS 0.790 ↩
RS 0.120 ↩
Gli strumenti di ratifica, di adesione o le dichiarazioni di successione, sono stati depositati presso i Governi degli Stati Uniti, del Regno Unito e della Federazione Russa, sia simultaneamente, sia in date diverse, sia presso uno, sia presso alcuni dei Governi precitati. Le date si riferiscono alla prima ratifica, adesione o dichiarazione di successione. ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.790.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99",
"documentDate": "1968-04-22",
"inForceSince": "1969-12-18"
},
"content": {
"number": "0.790.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.790.1",
"hash": "277b8ef99a549a299519e2d32101d482462a0129ef4c501d7e2264268bc1ef42",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.790.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:51.231Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-95_99_99-20240325-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99",
"documentDate": "1968-04-22",
"inForceSince": "1969-12-18",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 22. April 1968 über die Rettung und die Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-95_99_99-20240325-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 22 avril 1968 sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-95_99_99-20240325-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 22 aprile 1968 sul salvataggio ed il ricupero dei cosmonauti nonché sulla restituzione degli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-95_99_99-20240325-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/95_99_99/20240325/it/xml"
}
}