0.812.21•Convenzione concernente l’elaborazione d’una Farmacopea europea
0.812.21Multilateral International Treaty8 mag 1974
Conchiusa a Strasburgo il 22 luglio 1964
Approvata dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19641
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 6 ottobre 1965
Entrata in vigore per la Svizzera l’8 maggio 19742
(Stato 9 aprile 2020)
I Governi del Regno del Belgio, della Repubblica Francese, della Repubblica Federale di Germania, della Repubblica Italiana, del Gran Ducato del Lussemburgo, del Regno dei Paesi Bassi, della Confederazione Svizzera, del Regno Unito di Gran Bretagna e d’Irlanda del Nord,
considerato che le Parti al Trattato di Bruxelles del 17 marzo 1948, emendato il 23 ottobre 19543, si sono dichiarate pronte a rafforzare i vincoli sociali che già le legano nonché ad unire i loro sforzi, mediante consultazioni dirette nelle istituzioni specializzate, per elevare il livello di vita dei loro popoli e far progredire, armonizzandole, le singole attività nazionali esplicate nel settore sociale;
considerato che le attività sociali regolate dal Trattato di Bruxelles, ed esercitate sino al 1959 sotto gli auspici dell’«Organizzazione del Trattato di Bruxelles» e dell’«Unione dell’Europa Occidentale», continuano ora nel quadro del Consiglio d’Europa, in virtù della decisione presa, il 21 ottobre 1959, dal Consiglio dell’Unione dell’Europa Occidentale nonché della risoluzione (59) 23 emanata, il 16 novembre 1959, dal Comitato dei ministri del Consiglio d’Europa;
considerato che la Confederazione Svizzera partecipa, a contare dal 6 maggio 1964, alle opere di pubblica sanità, svolte giusta la predetta risoluzione;
considerato che il Consiglio d’Europa intende attuare un’unione più stretta dei suoi Membri, segnatamente per favorire il progresso economico e sociale col concludere accordi e col seguire una comune linea d’azione nei settori economico, sociale, culturale, scientifico, giuridico ed amministrativo;
considerato che essi stessi si son sforzati d’agevolare al possibile il progresso non solo nel campo sociale ma anche nel campo affine della sanità pubblica e che conseguentemente hanno impreso ad armonizzare le loro pertinenti legislazioni;
considerato che tutte queste misure appaiono oggi più che mai necessarie per quanto concerne la fabbricazione, la circolazione e la distribuzione dei medicinali in Europa;
persuasi che è auspicabile, anzi indispensabile, conseguire la concordanza nelle specificazioni delle sostanze medicamentose che, come tali o come preparati farmaceutici, presentano un interesse generale e sono importanti per le popolazioni dei Paesi europei;
convinti d’altronde che è necessario accelerare la definizione delle specificazioni relative alle nuove sostanze medicamentose immesse sul mercato in numero vieppiù crescente;
sicuri che la miglior via per raggiungere quest’obiettivo è l’elaborazione progressiva d’una farmacopea comune ai Paesi europei interessati;
hanno convenuto quanto segue:
Le Parti si obbligano: (a) ad elaborare progressivamente una Farmacopea comune ai Paesi interessati, da intitolare «Farmacopea europea»; (b) a provvedere affinché le monografie, redatte giusta gli articoli 6 e 7 della presente convenzione e costituenti assieme la Farmacopea europea4, abbiano a divenire norme ufficiali applicabili sui loro rispettivi territori.
L’elaborazione della Farmacopea europea sarà curata: (a) dal Comitato di sanità pubblica (dappresso «Comitato di sanità») operante, nel quadro del Consiglio d’Europa, giusta la risoluzione (59) 23 citata nel preambolo della presente convenzione; (b) dalla Commissione europea della farmacopea (dappresso «Commissione»), all’uopo istituenda dal Comitato di sanità.
Ai fini della presente convenzione, il Comitato di sanità sarà composto di delegazioni nazionali nominate dalle Parti.
Riservato l’articolo 4, la Commissione avrà il compito di: (a) determinare i principi generali d’elaborazione della Farmacopea europea; (b) stabilire i relativi metodi d’analisi; (c) provvedere a preparare le monografie della Farmacopea e poi adottarle; (d) raccomandare i termini per l’applicazione, sul territorio delle Parti, delle proprie decisioni tecniche concernenti la Farmacopea Europea.
La Commissione disporrà d’una Segreteria il cui capo e i cui funzionari tecnici saranno nominati dal Segretario generale del Consiglio d’Europa, su preavviso della Commissione e conformemente al regolamento amministrativo degli agenti del Consiglio d’Europa, e i cui altri membri saranno nominati dallo stesso Segretario generale, consultatosi col suddetto capo.
Il Segretario generale del Consiglio d’Europa notificherà alle Parti: (a) ogni firma; (b) ogni deposito d’uno strumento di ratificazione, accettazione o adesione; (c) la data dell’entrata in vigore della convenzione giusta l’articolo 11; (d) ogni dichiarazione ricevuta in applicazione dell’articolo 13; (e) ogni notificazione ricevuta in applicazione dell’articolo 14 e la data di effettività della disdetta.
Le condizioni d’applicazione dei disposti della presente convenzione potranno essere ulteriormente precisate con accordi completivi.
Nell’attesa dell’entrata in vigore della convenzione conformemente all’articolo 11, gli Stati firmatari, per evitare ogni ritardo d’attuazione, convengono di applicarla, a titolo provvisorio, giusta le loro norme costituzionali, già a contare dal momento della firma.
In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente convenzione.Fatto a Strasburgo, il 22 luglio 1964, in francese ed inglese, i due testi facendo ugualmente fede, e in un solo esemplare da depositare negli archivi del Consiglio d’Europa. Il Segretario generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuno degli Stati firmatari e aderenti.(Seguono le firme)
| Stati partecipanti | Ratifica Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Albania | 8 novembre | 2019 A | 9 febbraio | 2020 |
| Austria | 11 luglio | 1978 A | 12 ottobre | 1978 |
| Belgio | 26 giugno | 1969 | 8 maggio | 1974 |
| Bosnia e Erzegovina | 29 dicembre | 1994 A | 30 marzo | 1995 |
| Bulgaria | 22 settembre | 2004 A | 23 dicembre | 2004 |
| Ceca, Repubblica | 19 marzo | 1998 A | 20 giugno | 1998 |
| Cipro | 7 dicembre | 1976 A | 8 marzo | 1977 |
| Croazia | 14 settembre | 1994 A | 15 dicembre | 1994 |
| Danimarca* | 18 aprile | 1975 A | 19 luglio | 1975 |
| Estonia | 16 gennaio | 2002 A | 17 aprile | 2002 |
| Finlandia | 3 giugno | 1982 A | 4 settembre | 1982 |
| Francia | 20 aprile | 1971 | 8 maggio | 1974 |
| Germania | 20 dicembre | 1973 | 8 maggio | 1974 |
| Grecia | 6 giugno | 1984 A | 7 settembre | 1984 |
| Irlanda | 16 maggio | 1979 A | 17 agosto | 1979 |
| Islanda | 10 giugno | 1975 A | 11 settembre | 1975 |
| Italia | 7 febbraio | 1974 | 8 maggio | 1974 |
| Lettonia | 6 marzo | 2002 A | 7 giugno | 2002 |
| Lituania | 6 agosto | 2004 A | 7 novembre | 2004 |
| Lussemburgo | 25 maggio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Macedonia del Nord | 30 marzo | 1994 A | 1° luglio | 1994 |
| Malta | 4 ottobre | 2004 A | 5 gennaio | 2005 |
| Moldova | 24 gennaio | 2017 | 25 aprile | 2017 |
| Montenegro | 6 giugno | 2006 S | 6 giugno | 2006 |
| Norvegia | 21 agosto | 1975 A | 22 novembre | 1975 |
| Paesi Bassi | 3 febbraio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Aruba | 3 febbraio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Curaçao | 3 febbraio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Parte caraibica (Bonaire, Sant’Eustachio e Saba) | 3 febbraio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Sint Maarten | 3 febbraio | 1967 | 8 maggio | 1974 |
| Polonia | 20 settembre | 2006 A | 21 dicembre | 2006 |
| Portogallo | 21 aprile | 1989 A | 22 luglio | 1989 |
| Regno Unito | 4 dicembre | 1970 | 8 maggio | 1974 |
| Isola di Man | 30 giugno | 1978 | 3 luglio | 1978 |
| Romania | 23 giugno | 2003 A | 24 settembre | 2003 |
| Serbia | 28 febbraio | 2001 A | 29 maggio | 2001 |
| Slovacchia | 3 novembre | 1995 A | 4 febbraio | 1996 |
| Slovenia | 7 gennaio | 1993 A | 8 aprile | 1993 |
| Spagna | 7 maggio | 1987 A | 8 agosto | 1987 |
| Svezia | 6 febbraio | 1975 A | 7 maggio | 1975 |
| Svizzera | 6 ottobre | 1965 | 8 maggio | 1974 |
| Turchia | 22 novembre | 1993 A | 23 febbraio | 1994 |
| Ucraina | 17 dicembre | 2012 A | 18 marzo | 2013 |
| Ungheria | 9 settembre | 1999 A | 10 settembre | 1999 |
| Unione europea | 21 giugno | 1994 A | 22 settembre | 1994 |
| * Riserve e dichiarazioni. Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicati nella RU. I testi, francese ed inglese, possono essere consultati sul sito Internet del Consiglio d’Europa: www.coe.int > Explorer > Bureau des Traités > Liste complète, oppure ottenuti presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna. |
RU 1974 744 ↩
È stata applicata provvisoriamente a contare dal 1° mar. 1966. ↩
La Svizzera non partecipa a questo trattato. ↩
La Farmacopea europea non é pubblicata nella RU. Può essere ottenuta presso l’UFCL, Vendita di pubblicazioni federali, 3003 Berna, alle condizioni previste dall’O del 19 nov. 2014 sugli emolumenti per le pubblicazioni (RS 172.041.11 ). ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.812.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745",
"documentDate": "1964-07-22",
"inForceSince": "1974-05-08"
},
"content": {
"number": "0.812.21",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.812.21",
"hash": "510a8c3083efd753564b4db2178df6227fc300fd5b4b5191c528b5b172b1abdd",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.812.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:52.401Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-744_745_745-20200409-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745",
"documentDate": "1964-07-22",
"inForceSince": "1974-05-08",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 22. Juli 1964 über die Ausarbeitung einer Europäischen Pharmakopöe",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-744_745_745-20200409-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 22 juillet 1964 relative à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-744_745_745-20200409-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 22 luglio 1964 concernente l'elaborazione d'una Farmacopea europea",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-744_745_745-20200409-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/744_745_745/20200409/it/xml"
}
}