0.814.283•Convenzione sulla protezione delle acque del lago di Costanza dall’inquinamento
0.814.283Multilateral International Treaty10 nov 1961
Conchiusa a Steckborn il 27 ottobre 1960
Approvata dall’Assemblea federale il 28 settembre 19612
Entrata in vigore il 10 novembre 1961
(Stato 10 novembre 1961)
Il Paese del Baden-Württemberg,
lo Stato Libero di Baviera,
la Repubblica d’Austria
e
la Confederazione Svizzera,
desiderosi di proteggere, mediante sforzi comuni, il lago di Costanza dall’inquinamento, hanno risolto di conchiudere una convenzione e nominato loro plenipotenziari:
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi scambiati i pieni poteri, trovati in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:
Per lago di Costanza nel senso del presente decreto si intende il lago Superiore e il lago Inferiore.
La Commissione ha i seguenti compiti:
Ciascun Stato rivierasco assume le spese della sua delegazione e dei suoi periti. Se i periti sono designati dalla Commissione, le spese sono ripartite tra gli Stati rivieraschi secondo una chiave stabilita, caso per caso, della Commissione. Ciò vale anche per le pubblicazioni della Commissione.
In fede di che, i plenipotenziari degli Stati rivieraschi hanno firmato la presente Convenzione.Fatto a Steckborn (Cantone di Turgovia) in quattro esemplari, il 27 ottobre 1960.(Seguono le firme)
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.814.283",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945",
"documentDate": "1960-10-27",
"inForceSince": "1961-11-10"
},
"content": {
"number": "0.814.283",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.814.283",
"hash": "e025d0c549db2928c087a437933b8a86eb066ce2958bda6a1dd4fda7d9fd2f14",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.814.283",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:53.949Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1961-907_924_945-19611110-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945",
"documentDate": "1960-10-27",
"inForceSince": "1961-11-10",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 27. Oktober 1960 über den Schutz des Bodensees gegen Verunreinigung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1961-907_924_945-19611110-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 27 octobre 1960 sur la protection du lac de Constance contre la pollution",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1961-907_924_945-19611110-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 27 ottobre 1960 sulla protezione delle acque del lago di Costanza dall'inquinamento",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1961-907_924_945-19611110-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1961/907_924_945/19611110/it/xml"
}
}